Литмир - Электронная Библиотека

«Я в отчаянии. И из-за этого я уязвим, а значит скоро, по предсказаниям Луны, на меня нападут нарглы, — подумал Гарри. — Луна! Точно!»

Луна была самым хорошим, самым заботливым, самым невинным человеком, которого он знал. Она должна ему помочь, научить быть хорошим! Улыбка расцвела, как весенний цветок, а уверенность зашкаливала. Да, его план совершенен и безупречен.

В общей комнате сидела Гермиона. Увидев её, Гарри сильно напрягся, но пытался этого не показывать. Поправив рюкзак, а потом, немного опустив голову, пошел к двери своей комнаты. Хотелось её подразнить, как обычно, но вспомнилось, что она ему вчера сказала…

«Что бы сделала Луна?»

Да, да, Гарри частично был виноват в ярости Гермионы, он же не думал, что она настолько… взрывоопасна. Может, гриффиндорец снова причинил ей боль?… Снова. После того как пообещал никогда не повторять этого.

Тем временем, Гермиона задавалась вопросом, почему Гарри стоит и тупо таращится на дверь в свою комнату уже минут десять? Естественно, спросить напрямик не позволяло самолюбие. Но чёрт, как же ей хотелось извиниться перед ним! Ее слова были жестоки, резки и порывисты и, возможно, причинили ему ужасную боль. Несмотря то, что девушка страстно желала, чтобы Гарри оставил ее в покое, прекратил сбивать с толку и раздражать, она чувствовала себя невероятно виноватой.

«Дура! Просто скажи ему: «Прости меня!»

Гермиона открывала и закрывала рот несколько раз, пытаясь хоть что-то произнести. Наконец, девушка набралась мужества. И вот уже собралась извиниться, как Гарри вынырнул из транса, громко вздохнул и распахнул дверцу, заходя в свои апартаменты. И Гермиона теперь полностью поняла, что она наделала. Без причины ранила парня так глубоко, что теперь он ходит сам не свой, а ведь ему просто хотелось сходить с ней на свидание… и всё. Мерлин, зачем она это сделала? Что за чертовщина с ней произошла в ту минуту?

*

На следующее утро Гарри шел на завтрак, присвистывая мелодию песни, которая играла в его плеере. Магловская электроника стала очень популярна в Хогвартсе, несмотря на анти-маггловские чары вокруг замка. Бумбокс, плееры, Game Boy были видны повсюду, и профессора, по большей части, не возражали. В общих комнатах факультетов было довольно много телевизоров, вместе с игровыми приставками. Все студенты просто восхищались этой техникой.

Понедельник. Первое декабря. Международный день рождения Мерлина, а это означало, что сегодня прекрасный день, чтобы взять несколько уроков «Как стать хорошим парнем, чтобы завоевать девушку своей мечты» у Луны. Зайдя в Большой зал, Гарри оглядел стол Равенкло в поисках Полумны и вздохнул с облегчением, когда увидел ее.

— Привет, Гарри, — поздоровалась блондинка своим мечтательным голосом, когда парень сел рядом с ней (естественно, все студентки Равенкло восторженно завизжали и достали свои косметички, проверяя свой внешний вид. Они должны выглядеть ослепительно, ведь за их стол сел сам Гарри Поттер!).

— Эй, Луна, — немного нервно сказал Гарри, сам не зная, почему он нервничает, — К-как твой завтрак?

— Очень вкусно, — искренне ответила подруга.

— Ладно… Можешь мне помочь в одном деле?

— Конечно же, пойдем. — проглотив последний кусочек бекона, Луна встала из-за стола и потащила за собой парня.

— Подожди, сейчас? Ты даже не знаешь, в чем мне нужна помощь!

— Я всё прекрасно знаю. Ты хочешь стать хорошим.

— Что? Как ты догадалась? — Луна ничего не ответила. Гарри был поражен. Ну, правда, откуда она знает?

Друзья зашли в пустой класс и Гарри продолжил.

— Э-э-э, не то, чтобы я плохой, просто… Гермионе не нравится моё поведение. А когда она рядом я веду себя, как настоящий мерзавец.

— Ты и со мной ведешь себя, как полный мерзавец. И с Дэном, и с Рори и со всеми, — безмятежно парировала девушка. — Не смотри на меня так, Гарри.

Гарри закатил глаза и вздохнул.

— Я действительно горд и высокомерен? — несчастно спросил он.

— Ну, есть немного. А ещё ты чуть-чуть тщеславен… Ой! — тут подруга явно сболтнула лишнего. — Гарри, но некоторым это даже нравится.

— Ты никогда не думала, что ты лучшая во всем? — Поттер был невероятно зол на себя. Не хотелось срывать свою озлобленность на невинную подругу, но он задал вопрос ей грубовато.

— Видишь? Только что ты винил себя, и пытался не сорваться. На самом деле в тебе больше доброты и смирения, чем ты думаешь.

— Правда?

— Правда. Просто тебе нужно поработать над этим.

— Как? — отчаянно спросил Гарри. — Я совершенно себя не контролирую, когда Гермиона рядом.

— Ты хочешь быть хорошим только для Гермионы. Не думаю, что у тебя это получится, — Поттер уставился на блондинку в недоумении. — Она будет видеть тебя насквозь. Ты должен быть хорошими для всех, Гарри. Когда ты начнешь лучше относиться к другим, Гермиона это увидит и только тогда поймет, что ты не такой плохой.

Гарри глубоко вдохнул.

— У меня…получится. Я должен это сделать.

— Ну и прекрасно. Когда приступишь к практике?

− Сегодня.

*

Через час Гарри вышел из класса и повторял-повторял-повторял Первое Золотое Правило, которое он сегодня выучил.

«Относись к людям так, как хочешь, чтобы относились к тебе».

Второе Золотое Правило: относиться к противоположному полу с уважением, а не выставлять напоказ себя перед ними. Третье Правило гласило, чтобы он перестал вести себя с Гермионой так, как будто он был Царем Мира. Нужно сделать ей комплимент и быть чуточку романтичнее, а не ухмыляться и небрежно разговаривать, как будто она для него ничего не значит. Женщины хотят, чтобы их ценили и уважали, и они нуждаются в мужчине, который будет заботиться о них.

Как ни странно, первый человек, которого встретил Гарри, был не кто иной, как сама Гермиона Грейнджер. Ну, точнее Гарри буквально наткнулся на нее. Книги, которые куда-то несла гриффиндорка, повалились на пол. Несколько секунд парень и девушка удивленно таращились друг на друга. Гарри тут же вспомнил уроки Луны, а потому быстро присел на корточки и стал собирать книжки. Старый Гарри никогда бы не стал такого делать. Он бы просто использовал магию, ибо не царское это дело книжки самостоятельно с пола собирать.

Собрав с пола этот тяжелый груз (как она их тащит?), Гарри отдал их шокированной Гермионе.

— Прости, — сказал Поттер и улыбнулся нормальной улыбкой. Не головокружительной и сногсшибательной как всегда, а совершенно нормальной улыбкой. — Мне следует быть повнимательнее.

Гермиона всё ещё была ошеломлена. Он извинился, и не пытался её очаровать улыбочкой. Это точно Гарри Поттер? Или она уже потихоньку сходит с ума?

— Вовсе нет, это я виновата. Навалила на себя кучу книг, вот и не видела куда шла.

Наступила неловкая тишина. Гарри прочистил горло и спросил:

— Может… может тебе помочь их донести? Куда ты идешь?

Грейнджер хотела возразить, но вместо этого она благодарно сказала:

— Да, спасибо большое. Я шла в библиотеку.

Гарри хотел взять все книги, но Гермиона запротестовала и отдала только часть.

«Да что же с ним происходит?, — размышляла Гермиона по пути в библиотеку. — Извинился, собрал книжки, помогает мне их донести… Что-то тут не так… А может, он и впрямь изменился?»

— Гермиона… я… Мне очень жаль. — Голос помощника вывел её из раздумий.

— За что?

— За то, что я тебя так рассердил прошлой ночью. Я знаю, я опять вел себя как придурок, прости. — Оправдывался Гарри.

Гермиона опустила глаза. Один Мерлин знает, как ей сейчас стыдно!

— Нет, ты не сделал ничего плохого. Просто… Эм, у меня был отвратительный день, вот и наорала на тебя…

— Врушка, — перебил её Гарри. — Я понимаю, ты не хочешь говорить правду. Ничего страшного.

«Мерлин, да как он это делает?!», — покраснела гриффиндорка.

— Спасибо, Гарри. — Гермиона улыбнулась ему самой искренней из улыбокой.

— В любое время.

Снова неловкая пауза.

10
{"b":"605863","o":1}