Второй привёз золотые дары:
«Смотри, отец, я могу все миры
Купить, продать и слёзы всех
Превратить в серебро и успех!»
И звучало в ответ
Эхо горных вершин:
«Разменяли богатство Души
Ради славы и блеска монет.»
А третий сын на коленях стоял:
«Прости, отец, я великим не стал.
Смиренным был, врагов прощал».
А отец с теплотой отвечал:
«Душа твоя и добра, и чиста.
И пусть богат ты и знатен не стал,
Но ты хранил любовь мою.
Я тебе свой престол отдаю!»
И звучало в ответ
Эхо горных вершин:
«Кроток сердцем и духом смирён,
Верный сын унаследовал трон!»
Допев песню я посмотрела на детей, все спали кто где. Аккуратно переложив голову Сахарка на подушку, я по-тихому ухожу, подходя к двери где меня ждал Доффи, я споткнулась. Я бы стукнулась головой, если бы не Дофламинго, с помощью своих нитей он притянул меня к себе:
— Почему сейчас нити смогли до тебя дотронуться? — да я же не давала ему на меня атаковать, а сейчас он хотел меня спасти вот и дотронулся.
— Потому что ты хотел меня защитить, а не напасть. Сейчас твои мысли совпадают с мыслями Ито Ито, но Ми. Поэтому фрукт е сопротивлялся тебе, а когда ты хочешь на меня напасть или просто управлять мою, то фрукт тебе не подчиняется из-за этого хоть ты и выпускаешь нити, но до меня они не дойдут, а если и дойдут, то просто не причинят мне вреда.
— И так происходит с каждым фруктом?
— Конечно, ведь пока у них нет хозяина я смотрю за ними.
— Ты очень интересная Мэри. — я сразу почувствовала, что к щекам подходит кровь. И смотря на мое смущение он просто расплылся в ухмылке. — А ещё ты мне должна объяснить, почему все дети спят у тебя и почему ты посередине ночи начала петь?
— Это все Сахарок. — он непонимающе посмотрел на меня. — Сегодня была гроза, а она её очень боится, сказала мне, что только песня её успокоит. Вот я и спела ей колыбельную, а остальные наверное просто услышали, что я пою и пошли на звук. Вот только мне теперь негде спать, а все хорошо. Сахарок успокоилась, да и мне давно надо было потренировать свой голос. — он посмотрел на меня с хитринкой и увидев как он начал шевелить свои пальцы. Мне сразу показалось, что это не спроста и я была права.
— Что ты делаешь? — он просто взял и направил меня к себе и походу Ито Ито был не против.
— Ты же сказала, что тебе негде спать, а как мне известно, то моя комната находится совершенно в другом направление. Так что мне приходиться поставить на правильный путь. — он все так же по-идиотски улыбался, но сопротивляться я просто не хотела.
— Ладно отпусти меня. — он остановился и строго посмотрел на меня. — Я и сама могу идти, если ты не помнишь. — он просто отпустил свои нити, но походу своими ногами ходить я не могу. Отпустив меня, он подошел ко мне и взял меня на руки, и вот таким образом мы и шли к нему в комнату. Эх и за что мне такой капитан?
====== Часть 9 ======
Второй я раз я спела уже на корабле, это было через неделю после грозы, мы как раз возвращались на ту помойку. Была уже глубокая ночь, но никто не спал, дети сидели возле меня и о чем-то разговаривали, я не слушала, а офицеры со своим командиром пили. Я смотрела на небо и надеялась, что луна наконец-то выйдет из-за облаков, и как будто она меня услышала и наконец-то показалась нам. Я начала вставать и подходить к корму, дети перестали разговаривать и посмотрели на меня, быстрее всех ко мне подошла Детка 5 и спросила меня:
— Мэри тебе с нами скучно? — я не поворачиваясь к ней ответила.
— Нет, мне с вами не скучно, просто я давно не видела такую большую луну. — теперь уже Детка 5 посмотрела на небо и ахнула.
— Какая красивая и большая.
— А знаешь ли ты, что если луна большая, то это её дитя веселиться. — я наконец-то обратила внимание на неё, но увидела, что на меня смотрят очень много вопросительных взглядов, даже офицеры с командиром посмотрели на нас.
— Мэри про что ты говоришь? — спросила уже Сахарок.
— Так вы не слышали эту легенду? — все дети покачали головой, я просто мило улыбнулась и предложила на всем сесть. — Тогда я вам расскажу одну легенду про луну, хорошо? — все разом закивали и я начала петь, при этом постаралось, чтобы возле меня была сфера, где будет все происходить. Мини театр! (Прим.Автора: Включаем Сын Луны. — Перевод.)
Я хочу поведать
Вам одну легенду
Юная цыганка
В ней Луну просила
об обручальном кольце
Плача, умоляла
О любви цыгана,
О желанном венце. — Когда я начала петь, то в сфере потихоньку появлялись картинки: люди, луна и так далее. Под мою песню они играли свою роль в этом спектакле, дети с замиранием сердцем слушали меня, смотря на сферу. Все остальные просто смотрели на меня, а потом уже на сферу, походу им тоже было по душе легенда.
«Я могу тебе помочь в этом-
От Луны ей было ответом, —
Но ты обещаешь:
Мне взамен подаришь
Первенца своего.
Кто родного сына
Так отринуть в силах,
Не полюбит его»
Одинока Луна
И мечтает познать материнской любви
Как же сможет, Луна,
Жить с тобою дитя
Теплокровной Земли?
«А-ах, — отвечала она, — Он дитя Луны»
Свадьбу отыграли, и в срок четкий
Свет увидел милый мальчонка
Странно белокожий,
Чудно не похожий
На отца своего,
Глаза голубые,
Волосы прямые,
От цыган — ничего…
Жену упрекая, цыган в гневе
В худшую измену поверил:
«Меня предала ты,
Вот и час расплаты!»
И насмерть ранил её
Взяв дитя с собою,
В лес, ведом судьбою,
Отнес и оставил его… — Я открыла глаза и посмотрела на Детку 5 и Сахарок на лице у них были слезы, чтобы их успокоить я погладила их по голове.
Вот теперь ты знаешь, как так вышло,
Что луна меняет своё обличье
Дитя веселится,
И Луна полнится
Как весною капель.
Мальчик засыпает,
И Луна свивает
Для него колыбель…
Когда я закончила петь мне начали хлопать дети, они такие миленькие.
— Мэри это было потрясающе, когда ты придумала эту легенду? — спросил у меня малыш Баффало, хоть он и выше меня, но для меня он все ещё ребенок.
— Я её не придумала, а написала песню про живую историю. Только это история была где-то 150 лет назад, но я люблю вспоминать её. — все ошарашенно посмотрели на меня, я что-то не так сказала? Тут я услышала голос человека который все это время молчал, Доффи!
— Сколько ты сказала тебе лет? — он с улыбкой смотрел на меня.
— А я и не говорила сколько мне. Но по моему телу видно, что 28 лет, но это не так. А сейчас считать и думать сколько мне лет будет долго. — они ошарашенно смотрят на меня, но я продолжаю говорить. — Просто после того как наступила Эра Пиратов я больше не считала сколько мне. — все так и не могли прийти в себя, но дети просто веселились.
— Значит Мэри ты всегда будешь молодой? — весело спросила Сахарок.
— Конечно! — так же весело сказала и я. — Вроде по ваше это называется бессмертие или вечная молодость.
— Мэри можно с тобой поговорить? — спросил у меня капитан, при этом вставая из-за стола.
— Конечно, Доффи. — все уже привыкли, что я не называю капитана «Молодой Господин», хотя в первые дни все меня поправляли, но я все так же не могу его так называть…
====== Часть 10 ======
— Мэри можно с тобой поговорить? — спросил у меня капитан, при этом вставая из-за стола.
— Конечно, Доффи. — все уже привыкли, что я не называю капитана «Молодой Господин», хотя в первые дни все меня поправляли, но я все так же не могу его так называть. Вот мы и зашли к нему в каюту, я не спрашивая сразу направилась к его кровати, он же просто стоял и ничего не предпринимал, но вдруг я увидела, что он захочет меня убить, не зря я вижу будущие. Убить он меня не убьет, но вот ранить сможет, так что надо что-то делать, надо бы сделать все в мою пользу. Хм, только как? Знаю, но надо вывести его на палубу. Пусть лучше они все на меня нападут чем он один, так хотя бы я смогу показать им все свою мощь!