Портрет нацистского дипломата
28 декабря 1933 г.
Приходил с визитом новый германский посол. Он только что из Москвы, где, вероятно, слышал о нас от Поликрониадисов. Он очень высок, с большой лысой головой и лицом, словно вырубленным топором. Типичный юнкер, так что привычно ожидаешь громового зычного голоса и удивляешься женственному рукопожатию и мягкому тону.
Он начал с типично прусских методов, послав Кнолля, служащего немецкого посольства, в редакцию "Japan Advertiser" сообщить, что послу не нравится тон некоторых статей о Германии и что это необходимо исправить. По правде говоря, Флейшер тщательно избегает каких-либо редакционных комментариев в отношении гитлеризма, поскольку не хочет быть причиной шума и недовольства в германском элементе довольно компактной и сплоченной иностранной общины, и позволяет себе публиковать лишь пресс-телеграммы, которые не всегда комплиментарны по отношению к Гитлеру. Когда он спросил Кнолля, что предпримет посол, если "Advertiser" не сменит тона, Кнолль ответил, что посол сообщит об этом в Берлин. Жуткая угроза!
Вильфрид Флейшер рассказал мне, что когда он описал сей инцидент своему отцу и спросил, как бы тот поступил на его месте, отец ответил, что выбросил бы Кнолля из кабинета.
В своем первом интервью прессе в "Advertiser", которое обычно дают Эстер Крейн жены всех вновь прибывших руководителей миссий, супруга посла, как сообщается, заявила, что рассчитывает очень быстро понять японцев, "поскольку мы, немцы, необычайно восприимчивы к психологии иностранцев".
Увы, это одна из их величайших слабостей, о чем свидетельствует их недооценка бельгийской, британской и, в конце концов, американской психологии в ходе последней войны.
Среди поздравлений от разных послов и посланников по случаю рождения наследного принца, приведенных в "Nichi Nichi", цитируется и новый посол, как якобы сказавший: "Услышав новость о рождении наследного принца, я хотел бы выразить мои сердечные поздравления. Поскольку это случилось сразу же после моего прибытия на мой пост, "Я РАССМАТРИВАЮ ЭТО КАК ЛИЧНУЮ ЧЕСТЬ ДЛЯ МЕНЯ". Поистине, императрица была очень добра, поприветствовав его столь сердечно.
Д. ГРЮ, американский посол в Японии
Мюнхенский финал
В Лондоне чехословацкий посланник Ян Масарик был приглашен в Форин офис и предупрежден о предстоящей конференции в Мюнхене.
"Но ведь эта конференция созывается для того, чтобы решить судьбы моей страны, - ответил Масарик. - Разве нас не приглашают принять в ней участие?" На это ему твердо заявили, что это конференция "только великих держав".
"Тогда, как я понимаю, - заметил Масарик, - Советский Союз также приглашается на эту конференцию. В конце концов Россия тоже имеет договор с моей страной".
В некотором смущении лорд Галифакс ответил, что пригласить Россию не было времени, и добавил, что, во всяком случае, настаивание на участии в этой конференции России могло привести к тому, что Гитлер вообще откажется от этой идеи. Он не сказал, что Чемберлен по совету Вильсона принял решение исключить Россию из числа участников Мюнхенской конференции.
Совещание в Мюнхене между Гитлером, Муссолини, Даладье и Чемберленом началось утром 29 сентября и длилось до самого подписания соглашения в 2 часа 30 минут в ночь на 30 сентября. На самом деле все было решено в течение первого часа встречи, когда четыре руководителя пришли к выводу, что Чехословакия должна быть расчленена: а то, что было потом, - это торговля вокруг отдельных деталей. Гитлер привел с собой огромную делегацию, в том числе министра иностранных дел Риббентропа и фельдмаршала Геринга. Муссолини приехал со своим министром иностранных дел графом Чиано. Даладье приехал с проницательным и циничным генеральным секретарем министерства иностранных дел Алексисом Леже. Чемберлен, как всегда, держал возле себя Вильсона.
Пока руководители вели переговоры, а мир ожидал их решения, чехи тоже ждали. В приемной дома, где происходила конференция, в ожидании решения судьбы своей страны сидели прибывшие из Праги представители: доктор Мастны чехословацкий посланник в Берлине и доктор Губерт Масаржик - представитель министерства иностранных дел Чехословакии. В течение многих часов никто не подходил к ним. Через двенадцать часов после начала совещания к ним вышел Гораций Вильсон.
"Почти все решено, - сказал он, радостно улыбаясь. - Вам будет приятно узнать, что мы пришли к соглашению почти по всем вопросам".
Доктор Мастны мрачно спросил:
"И какова наша судьба?"
"Не так плохо, как могло оказаться. Гитлер сделал некоторые уступки".
Вильсон развернул карту на столе перед чехами, и те содрогнулись, взглянув на нее. Соответственно окрашенные в красный цвет от Чехословакии отрезались огромные куски территории. Приглядевшись внимательнее, Мастны вскипел от злости.
"Это возмутительно! - закричал он. - Это жестоко и преступно глупо! Вы не только предаете нашу страну, но приносите в жертву и наши оборонительные сооружения. Смотрите, вот наша линия обороны, и здесь, и здесь, и здесь! указывал он пальцем на карте. - И все отдано нацистам"
Улыбка сползла с лица Вильсона.
"Извините, но спорить бесполезно, - сказал он. - У меня нет времени слушать вас. Я должен вернуться к своему шефу". И он поспешно ушел, оставив чехов в гневном отчаянии...
Немецкие генералы, готовившие планы бунта против Гитлеpa, отбросили их в сторону - и с некоторым презрением, но все же приветствовали человека, который мог выигрывать войны без сражений. Даже такой мудрый государственный деятель, как президент Рузвельт, решил, что Мюнхен рассеял тучи над народами, и счел нужным послать Чемберлену поздравительную телеграмму...
Только в Чехословакии да в сердцах дальновидных людей за рубежом болью отозвалось известие о только что совершенном преступлении. Эдуард Даладье (потом ему пришлось признаться: "Я чувствовал себя Иудой") хотел, как трус, избежать этой заключительной сцены; он сообщил своей делегации, что не в состоянии встретиться лицом к лицу с чешскими представителями, которые все еще ожидали решения в приемной.
Невиль Чемберлен не чувствовал подобных угрызений совести. Немного раньше он с легкостью предложил, чтобы Даладье вылетел в Чехословакию и лично сообщил о принятом решении президенту Бенешу. Чемберлен не мог понять, почему так гневно загорелись глаза француза, когда он наотрез отказался от этой миссии. Пока Даладье набирался храбрости, Чемберлен проворно привел свою делегацию в зал заседаний, откуда только что с триумфом вышли Гитлер и Муссолини.
Ввели представителей Чехословакии. "Нас привели в зал, где до этого происходило совещание, - писал впоследствии Масаржик. - Атмосфера была угнетающая: словно нам должны были зачитать приговор. Французы, явно нервничавшие, казалось, старались сохранить свое достоинство. После долгой вступительной речи Чемберлен вручил текст соглашения доктору Мастны".
Когда Мастны читал текст, Чемберлен сказал, что, возможно, соглашение и неприятное, но благодаря ему удалось избежать войны, и добавил, что, во всяком случае, с этим уже согласились великие державы. Мастны и Масаржик заметил и, что теперь Чемберлен часто зевал и, казалось, слышал очень немногое из того, что они говорили.
"Я спросил Даладье и Л еже, - пишет Масаржик, - ожидают ли они какого-либо заявления или ответа на это соглашение от нашего правительства. Даладье заметно занервничал. Господин Леже ответил, что четыре государственных деятеля не располагают временем. Он поспешно, как бы между прочим, добавил, что от Настоятеля не требуется никакого ответа, поскольку участники рассматривали решение, как принятое чехами".
Сэр Гораций Вильсон взглянул на своего шефа, который опять начинал зевать. "Идемте, джентльмены, - сказал он. - Уже очень поздно. Я уверен, мы все, должно быть, устали".
Последовало неловкое молчание, затем Чемберлен повернулся и направился к двери. За ним последовал Даладье.