Литмир - Электронная Библиотека

— Что за мужики к тебе пристали? — поинтересовался у него Гор. — Конкуренты?

— Нет, охранники моего мальчика, — демон уселся за стол. — Решили забрать его у меня, негодяи.

Гор расхохотался.

— Вообще-то они как раз и имеют на это право, это их обязанность защищать хозяина.

— Какие они, на хрен, защитники, — демон презрительно скривился. — За себя постоять не смогли.

— Салвэ, а ты не против неожиданного замужества? — обратился к лису Кайл. — Если демон тебе не по душе, мы легко можем освободить тебя от его общества.

— Нет, я не хочу с ним расставаться, — лис крепко вцепился в руку мужчины, словно боясь, что его отнимут. — Он целовал меня, и ему все равно, что я убийца.

— Ты не убийца, а доверчивый идиот, — Стор покачал головой. — Ты собираешься опять совершить ту же ошибку.

— Какую?

— Выйти замуж за абсолютного незнакомца, — произнес Стор. — А вдруг этот демон тоже окажется неадекватным извращенцем?

Салвэ испуганно уставился на демона.

— Я не такой, — поспешил успокоить его мужчина. — Здесь со мной мой брат, он может подтвердить, что я нормальный.

— Надо же какое совпадение, у бывшего мужа Салвэ тоже был брат, именно с ним они и придумали план убийства, — Стор сощурился.

Салвэ задрожал от ужаса и попытался покинуть колени мужчины.

— Хватит пугать моего мальчика! — взорвался демон. — Я никогда не причиню ему вреда! Клянусь!

— Птои тоже клялся на обряде бракосочетания беречь и защищать его, а что в итоге получилось?

— Салвэ, не слушай его, я никогда не обижу тебя, — демон заглянул в глаза парня. — И никому не дам в обиду.

— Думаю, ты его достаточно напугал, — Кайл остановил собирающегося сказать очередную пакость Стора. — Теперь моя очередь, — он встал и подошел к демону. — Дай мне руку.

— Зачем?

— Я умею считывать чужие чувства.

— Отлично! — демон облегченно вздохнул и схватил Кайла за ладонь.

— Действительно отлично, — Кайл улыбнулся и прижал руку мужчины к щеке Салвэ. — Это чувства демона к тебе.

Салвэ пораженно приоткрыл рот и покраснел.

— Судя по цвету щек лиса, демон прямо сейчас готов приступить к исполнению супружеских обязанностей, — усмехнулся Гор.

— И лучше Салвэ побыстрее покинуть колени рогатого, а то мало ли, — заухмылялся Стор.

— Вам бы только гадости говорить, — сказал Бэсси. — Может, демон думает вовсе не о сексе, а о любви.

— Не смеши ты, какая любовь, он знает его от силы час, — Стор взял со стола неизвестный ему краснобокий фрукт и понюхал. — Что это за хрень?

— Это вилтиши, — сказал Нрик. — Мы с Воргонтом привезли их.

— Вкусный?

— Понятия не имею. Мне нет необходимости есть его.

— И почему же?

— У меня здоровый горячий муж, так что в дополнительной стимуляции я не нуждаюсь.

— Ты хочешь сказать, что это афродизиак? — поразился Стор.

— Он самый, — кивком подтвердил Нрик.

— Та-ак, — протянул Стор, — теперь понятно, почему половина наших поспешно покинула стол и умчалась в свои шатры. А нельзя было предупредить?

— Воргонт решил, что это будет смешно.

— Твоему мужу надо за такие шутки по шее накостылять.

— Попробуй, но я бы тебе не советовал, — Нрик ухмыльнулся, — мериться членом с фалстромом не лучшая идея.

— А где, кстати, этот негодник?

— Воргонт, когда заметил, что народ помчался в шатры, упросил демиургов создать около лагеря душевую с теплой водой, он пошел с ними показывать место, где ее лучше пристроить.

— Чувствую, что муж твой все же огребет, несмотря на его непробиваемую шкуру.

— Вот уж вряд ли, — Нрик взял вилтиши и подкинул его в воздух. — Его все поблагодарят за жаркую ночку.

Кайл, идущий на свое место, ловко поймал фрукт и сразу же вгрызся в него зубами. — У-м, сочный какой, — одобрительно проговорил он.

— Не ешь! — запоздало воскликнул Бэсси.

— Почему?

— Это афродизиак!

— Боги, — Кайл отбросил от себя фрукт, но похоже было поздно, он почувствовал как его бросило в жар.

— Родной, — глаза у Гора заблестели, — кажется, нам тоже стоит уйти в шатер.

— Ваш зеленый с красным верхом, — Стор рассмеялся. — Пятый отсюда.

Гор в два прыжка оказавшись около жениха, подхватил его на руки.

— Решил согрешить перед свадьбой? — Кайл захихикал.

— Мы помолвлены, так что нам можно, — Гор помчался к шатру.

— Видишь, как папа возрадовался? — Нрик улыбнулся. — Он точно скажет Воргонту спасибо.

— Демон тоже выразит благодарность, — Бэсси взглянул, как Салвэ смущенно откусывает от поднесенного к его губам вилтиши кусочек, а затем демон впивается зубами в сочный бок фрукта.

— Эти двое, по-моему, не слышали о чудодейственных свойствах вилтиши, — Стор усмехнулся.

— А когда им было об этом услышать? — сказал Бэсси. — Они обменивались чувствами.

— И сейчас заплатят за невнимательность, — Стор негромко рассмеялся, заметив, как заерзал на коленях демона Салвэ. Бэсси хмыкнул и потянулся за пирожным, и тут краем глаза заметил разломанные кусочки серьги Гора.

— Стор, нужно найти серьгу Кайла, — произнес он.

— Зачем? Она же развалилась.

— Это ведь не просто серьга, она была брачной, значит на ней остался магический отпечаток ауры Кайла, а это почти артефакт, а что если она попадет в недобрые руки?

— Ты прав, котенок, — Стор шустро вылетает из-за стола и, встав на колени около того места, где сидел Кайл, начинает обшаривать его глазами. — Нашел, — спасибо острому звериному зрению.

— Давай сюда, — Бэсси взял со стола обломки серьги Гора и, приняв поданные мужем кусочки серьги Кайла, сунул их в потаенный карман. Стор на всякий случай запечатал его магией.

— Теперь можно расслабиться, — Стор улыбнулся.

— Нарезать вам вилтиши? — насмешливо поинтересовался Нрик.

— Не стоит, мы уж как-нибудь своими силами управимся, — Стор уселся на место.

***

Жадно втянув в себя запах любимого, Гор задохнулся от оглушительного счастья. Все, что по-настоящему имеет значение в жизни, рядом, и пережившая смертный страх душа успокаивается.

— Боги, — Гор посмотрел в зеленые глаза, в глубине которых мерцали таинственные искорки, — как же бесконечно и отчаянно я тебя люблю, — прошептал он, нежно погладил по лихорадочно горевшим щекам жениха и прикоснулся губами к его губам. Мир вскипел сверкающей пестрой круговертью и разлетелся на куски…

— Ты так на меня набросился, мой тигр, — Кайл, отлюбленный до головокружения, расслабленно улыбнулся, — что я не успел сказать, что тоже люблю тебя.

— Ты мне это показал, — Гор лукаво блеснул глазами и накинул на них легкое покрывало. Прижав к себе жениха, он собрался вздремнуть, но его планам сбыться было не суждено — в шатер влетел взлохмаченный Дюан и, испуганно тараща глаза, выпалил:

— Малль пропал! Я пошел отлить, вернулся, а его нет!

— Может, он тоже пошел отлить? — предположил Гор.

— Босиком, в одних панталончиках? Он в жизни не выйдет наружу без одежды!

— Беги за Бэсси, а мы пока оденемся, — скомандовал Гор. — Это наверняка демон постарался, — пробормотал он, вскакивая и натягивая штаны.

— И чего им неймется этим ворюгам, — досадливо прошипел Кайл, неохотно поднимаясь. — Почему нельзя было просто попросить его руки?

— Привычку тырить в демонах не искоренить, — Гор усмехнулся.

Когда они вышли из шатра, их уже ждали супруги Стор и взволнованно переминающийся с ноги на ногу Дюан.

— Нам в ту сторону, — Бэсси махнул рукой на север.

— Странно, — произнес Гор, — зачем его потащили туда? Врата перехода совершенно в другой стороне.

— Наверное, демон страдает топографическим кретинизмом, — ухмыльнулся Стор. — Что существенно облегчает нам задачу.

Идти далеко им не пришлось, минут через пятнадцать в поле их зрения появилась притулившаяся у холма полуразвалившаяся лачуга.

— Малль в этой хибаре! — сказал Бэсси.

33
{"b":"605290","o":1}