— А не сходить ли нам в гости к валькириям? — Гор недобро прищурился.
— Сходите, бабы эти нуждаются в хорошей встряске, — Райвол улыбнулся, предчувствуя потеху.
— Обязательно их посетим, — кивнул Гор. — Вранил, выпусти, пожалуйста, из сетей демона и дочь Каурины.
— Я не могу этого сделать.
— Почему? Это же ваши сети!
— На самом деле эта аномалия создана Любовью, мы к ней не имеем никакого отношения, несмотря на название. А в дела Любви мы вмешиваться не станем, а то от нее так прилетит, что мало не покажется, потому придется этим двоим отбыть в них весь срок, — сказал Райвол.
— Вот тебе и сети демиургов, — Гор усмехнулся. — Оказывается это сети любви.
— А вы можете хотя бы сообщить Биурому, что он с девушкой попал в эти сети? — сказал Кайл. — Чтобы они не нервничали.
— Это мы можем, — Вранил кивнул.
— Раз мы не в состоянии выковырять оттуда наших влюбленных, то лучше нам вернуться к столу и слегка расслабиться, — Гор повел семейство назад. Найрол, не выпуская из объятий находящуюся в шоке Каурину, пошел следом.
***
Непонятное чувство настойчиво потянуло Биурома в лес, противиться он ему не стал и направил свои стопы туда. Прислушиваясь к своим ощущениям, он продрался сквозь кусты и пересек полянку, дальше его путь пролегал между высокими деревьями. Обогнув гигантский ствол, он увидел странную картину: невысокая девочка-подросток зачем-то лупила перед собой кулаками и всхлипывала.
— Малышка, ты что заблудилась? — спросил Биуром.
Девочка обернулась, и мужчина с недоумением уставился на ее вполне созревшую грудь.
— Ты не ребенок! — оторопел Биуром. — Но почему ты тогда выглядишь как слабая особь?
— Может потому, что я и есть слабая особь?
— Но как это возможно? У оборотней не бывает слабых особей женского пола.
— А я не оборотень, я валькирия.
— А это еще что за ипостась? Не слышал о такой.
— “Дева-воительница” тебе о чем-нибудь говорит?
— Говорит, только ты меньше всего похожа на нее, размеры не те.
— Не веришь мне?
— Если честно, то нет, — сознался демон.
— Я докажу, — облик девушки потек, и через мгновение Биуром узрел чудо: похожую на игрушку в изящной золотой броне деву-воительницу, держащую в руке искрящийся призрачный цветок. — Вообще-то у всех валькирий это молния, а у меня почему-то цветок, — сообщила ему девушка.
— Боги, какая ты хорошенькая, — восхитился Биуром. — Сказочная принцесса.
— Я и есть принцесса, моя мама вторая королева, — сообщила девушка.
— Как тебя зовут?
— Валери.
— Я Биуром.
— Биуром, ты не знаешь, как можно отсюда выбраться? Там меня мама ждет, она, наверное, уже вся извелась от волнения.
— Я не понял, в чем проблема.
— Тут какое-то препятствие, я не могу его преодолеть.
Биуром подошел к девушке и протянул вперед руку — кончики пальцев коснулись невидимой стены.
— Что за херня? — мужчина похлопал по ней ладонью.
— Ты тоже не знаешь, что это такое?
— Нет, а как далеко это тянется?
— Я шла от того дерева с резными листьями, — девушка указала на дерево, стоящее довольно далеко.
— Странно, я вышел к тебе с этой же стороны, и мне ничего не мешало, — Биуром кинулся к тому месту, откуда появился, и со всего размаху влепился в невидимую стену.
— Демон, — внезапно раздался громогласный окрик. — Не трать силы напрасно. Вы в сетях демиургов. Ты в курсе, что это такое?
— Да, — Биуром принялся внимательно оглядываться в поисках хозяина голоса.
— Ты не увидишь меня, в данный момент я нахожусь на другом конце вселенной, — Вранил с трудом удержался от смеха. — Объясни девочке, во что вы вляпались.
— Хорошо.
— Кто это? — Валери испуганно огляделась.
— Демиурги, — Биуром довольно заулыбался, глядя на нее, боги даровали ему замечательную пару, именно тот тип девушек, который ему всегда нравился: маленькие с большой грудью и круглой попой.
— Ты чему улыбаешься? — насторожилась Валери, жизнь при дворе полном врагов научила ее быть сверхосторожной.
— Хорошей новости. Ты слышала про истинные пары?
— Читала про них в сказках.
— Так вот, такие пары бывают не только в сказках, но и в обычной жизни. И нам с тобой невероятно повезло — мы оказались в рядах таких счастливчиков.
— С чего ты так решил?
— В сети демиургов попадают только истинные пары, правда, есть одно неудобство, нам придется в них проторчать три дня. — Биуром вплотную подошел к девушке. — И я знаю способ, как нам приятно провести это время.
— Как?
— Потрахаться вволю.
Глаза у Валери недобро сузились, цветок в ее руке налился нестерпимо белым светом.
— Говоришь, истинные пары? — прошипела девушка. — Думаешь, дурочку нашел, которой можно морочить голову хитрыми речами? Не на ту нарвался! — Валери приподняла руку и ударила по наглецу разрядом молнии. Биуром свалился ей под ноги.
— Боги, — прохрипел демон. — Зачем же так жестоко? Я всего лишь хотел доставить тебе удовольствие.
— Думаешь, я не знаю, что такое потрахаться? Так вот я тебя разочарую! Наставники объясняли мне, что это такое! Этим грязным делом занимаются рабы и неразумные животные!
— Какие еще рабы? — оторопел Биуром. — И почему это только они этим занимаются? Я вот не раб, а потрахаться люблю.
— Все мужчины рабы!
— Сюрприз, дорогая, не все мужчины рабы! Лично я хозяин усадьбы, а теперь поведай мне, из какого ты мира.
— Из Проука.
— А теперь расскажи, как оказалось, что все ваши мужчины рабы.
— Тебе действительно интересно, или ты пытаешься меня заболтать, чтобы я расслабилась и потеряла бдительность? — подозрительно сощурилась Валери.
— Мне нет нужды забалтывать тебя, то, что я сейчас лежу у твоих ног, произошло благодаря твоему неожиданному удару молнией, а не потому, что я спасовал перед тобой. Я могу с легкостью скрутить тебя так, что ты и пикнуть не успеешь.
— Ну-ну, — скептически изогнула губы Валери.
Биуром мгновенно вскочил на ноги и обернулся демоном.
— Чудовище! — истошно завопила девушка и, не разбирая дороги, кинулась прочь.
— Ну вот, а ты мне не верила, — сказал он и, ухмыляясь, побежал догонять свою священную пару.
========== Глава 26 Биуром/Валери; Энлоэр/Ред ==========
— А чего я за ней, собственно, бегу? — сам себя спросил Биуром. — Все равно она никуда не денется.
Решив перестать маяться дурью и заняться по-настоящему нужным делом, демон отправился добывать еду. С легкостью отыскав озеро, он нашел на его берегу небольшие камни и ловко подбил двух гусей. Раздевшись, вытащил их из воды, затем уселся на песок, тщательно их ощипал и выпотрошил. Потом промыв, оделся и отправился на небольшую полянку, там развел костер, над которым и развесил тушки птиц.
Валери бежала прочь от чудовища, задыхаясь от ужаса. Она бы наверное еще долго летела не разбирая дороги, вот только у сетей существовали границы, дальше которых ходу не было. Воткнувшись в незримую стену, Валери остановилась и оглянулась, позади было тихо, чудовище за ней явно не гналось. Неожиданно девушке стало обидно, потом охватил гнев из-за того, что раб посмел ее напугать и не побежал за ней. Раздираемая противоречивыми чувствами она развернулась и направилась назад. Не умея ориентироваться в лесу, Валери заблудилась и уже собралась закричать, зовя на помощь, но тут ее ноздрей коснулся умопомрачительный запах жарящегося мяса. Сглотнув слюну, она кинулась в ту сторону, откуда исходил заманчивый аромат.
Услышав треск веток, Биуром усмехнулся, гуси покрылись золотистой корочкой и источали притягательный запах, который, видимо, и привлек девушку. Да, голод кого хочешь заставит забыть о предрассудках и страхе.
Была у Биурома одна особенность, знал о ней только его отец, от всех остальных она тщательно скрывалась, иначе они бы остались не только без друзей, но и без слуг. Биуром, к огромному своему огорчению, умел читать чужие мысли, причем не только при близком контакте, но и на расстоянии. Обычно он закрывался щитом от постороннего сознания, категорически не желая знать чужих секретов, но тут ему впервые стало интересно, что о нем думает его истинная пара, и потому он опустил защиту. Как демон и предполагал, ничего хорошего. «Раб приготовил еду… отлично… сейчас я поем… раб не посмеет мне отказать…» Биуром смотрел на приближающуюся девушку и старался сдерживать свою злость, понимая, что ее мысли это результат воспитания в той среде, где она выросла.