Литмир - Электронная Библиотека

Придурок Роуга тем временем начал складывать руки в печатях и что-то прокричал Какаши-сенсею. Какаши-сенсей что-то сказал в ответ. Из воды выскочили два ледяных рогатых кита. Тот, которого вызвал Какаши-сенсей, ударил кита Роуги в бок и два исполинских тела рухнули на поверхность айсберга.

— Быстро возвращаемся на корабль! — прокричал Наруто.

Команда 7 развернулась и побежала к уже отчалившему кораблю. Наруто нёсся по воде, с неудовольствием отметив, насколько труднее исполнять эту технику в тяжёлых закрытых ботинках. Рядом с ним бежали Саске и Сакура-тян. Неподалёку от них клоны Наруто, сгорбившись, несли на спинах бурно жестикулирующего режиссёра и оператора, который, вцепившись в огромную тяжелую кинокамеру, не прекращал снимать ни на секунду. На палубе парусника Наруто увидел вторых режиссёра и оператора с ещё одной камерой. Возле них столпилась съёмочная группа, чуть в стороне от которой с ошарашенным видом стояла принцесса Коюки, на плечо которой положил руку старик Сандайю.

Наруто уже не видел, как айсберг, не выдержав столкновения с китами, раскололся на несколько кусков и погрузился в воду. Он не видел, как Какаши-сенсей, прыгая по льдинам несётся к кораблю. Сейчас его беспокоило самочувствие розововолосой вражеской куноичи.

*

— Наруто, напомни, а почему я это делаю? — в который раз раздражённо спросила Сакура-тян, скользя окутанными зелёным сиянием руками по телу снежной куноичи.

Лишённые своих доспехов, укутанные бинтами, как мумии, шиноби Снега не выглядели такими угрожающими — это были обычные раненые люди. «Один обычный, а вторая — похожа на Сакуру-тян!», быстро поправил себя Наруто.

— Сакура-тян, ну я же столько раз говорил! — Наруто, положив руки ей на плечи, привычно делился чакрой. — Во-первых, тебе нужна жерт… пациент для отработки ирьёниндзюцу! Во-вторых, когда они очнутся, мы сможем их расспросить. В-третьих, ты нашла давно потерянную родственницу!

— Она мне не родня! — Сакура-тян устало повторяла один и тот же аргумент. — Она даже не похожа на меня!

— У неё такие же волосы и глаза! Может, ты из какого-то клана, тайным наследником которого является дядя Кизаши! Когда Фубуки-тян очнётся, нужно будет спросить, есть ли у неё твоя чудовищная сила, а то как-то не довелось испытать её тайдзюцу!

— Моя сила не чудовищная!

— Скажи это придурку Рокуши! Его в тюрьме наверняка кормят через трубочку! Если бы не моя регенерация, через трубочку кормили бы меня, много раз!

— Она всё равно мне не родственница! — ушла от неудобной темы Сакура-тян.

— Ну, она, конечно, отличается от тебя, — Наруто окинул взглядом тело Фубуки, прикрытое лишь тонкой простынёй. — но не расстраивайся! Бабуля Цунаде до пятнадцати лет тоже ничем не могла похвастать.

— НАРУТО! — воскликнула Сакура-тян. — Не говори об извращённых вещах!

Наруто был рад, что руки Сакуры-тян были заняты дзюцу, иначе пришлось бы уходить от ударов в тесном помещении каюты. И кто знает, пережил бы буйство напарницы хрупкий деревянный корабль?

С момента сражения прошло несколько часов, и капитан обещал, что на следующее утро они достигнут берегов Страны Снега. За это время Наруто успел подружиться со съёмочной командой, поделиться своими гениальными идеями о следующих съёмках, рассказать о возможностях техники трансформации и теневого клонирования, что привело режиссёра в состояние предвкушающего слюноотделения. Также Узумаки рассмотрел снятую с врагов чакроброню. К его досаде, она не функционировала, столкновение что-то в ней повредило. Поломка могла быть как мелкой и незначительной, так и привести броню в полную негодность. Нужно обязательно познакомиться с теми потрясающими учёными, что придумали такую крутую штуку! Только, как полагал Наруто, на пути к желаемому придётся очень многим хорошенько навалять.

А пока что Команде 7 предстоял серьёзный разговор с заказчиком. И отложенный рассказ о настоящей цели миссии тоже задевал очень знакомые струнки в памяти Наруто.

*

Пока съёмочная команда разгружала съемочное оборудование и грузилась на встречающие их грузовики-снегоходы, Команда 7, заказчик, режиссёр и вездесущий оператор собрались в кают-компании корабля. Принцесса заперлась в своей каюте и до сих пор не показывалась.

— Вы знали об этом, Сандайю-сан? — начал Какаши-сенсей.

Дедуля Сандайю молча кивнул.

— И вы должны были предположить, что её реакция на возвращение не будет хорошей.

— Это был единственный путь! Я должен был привезти принцессу обратно в её страну!

— Дедуля Сандайю, — встрял Наруто. — Мы все слышали, о чём трепались придурки… придурок Надаре на айсберге, но мне кажется, что самое время рассказать нам всё и по порядку.

Саске и Сакура-тян молча кивнули.

— Хорошо, вы правы, — согласился дедуля. — Как вы поняли, Юки Фуджиказе — это псевдоним. Настоящее её имя — Коюки Казахана и она настоящая принцесса, наследница Страны Снега. Когда я видел её в последний раз, она была очень маленькой, поэтому она меня и не помнит.

— То есть вы тоже из Страны Снега? — переспросила Сакура-тян.

— Верно. Я служил этой стране во время правления предыдущего даймё, Сосецу Казахана. Наша родина тогда была маленькой мирной страной. У даймё была маленькая дочка, которую он очень любил. Они жили в прекрасном замке Казахана. Но десять лет назад случилась катастрофа. Младший брат даймё Дото нанял каких-то мятежников шиноби и захватил власть в Стране Снега.

— Погоди, дедуля! — встрял Наруто. — В Стране Снега была своя Скрытая Деревня или этот придурок Дото нанял толпу нукенинов?

— Я знаю, что у нас была Деревня, Скрытая в Снегах, но мы, обычные люди, не слишком лезли в дела шиноби. И Дото Казахана был главным в этой деревне.

— Понятно! Как только главный злодей взбунтовался, он стал нукенином, — удовлетворённо заключил Наруто. Картина складывалась весьма знакомая.

— Дото сжёг замок Казахана и мы думали что принцесса погибла.

— Но её спас Какаши-сенсей, поэтому его знают эти придурки! Вернее, придурки и Фубуки-тян! — не унимался Наруто.

— Я должен был защищать принцессу и не мог противостоять врагам, — подтвердил Какаши-сенсей. — У меня не было выбора, кроме бегства.

— Когда я увидел принцессу, выступающую на сцене, — продолжал старик. — я был вне себя от счастья. От того, что она была жива!

— Лучше бы я умерла в тот день! — раздался голос принцессы. Она стояла в дверном проёме с очень мрачным видом.

Наруто не удержался и фыркнул.

— Не говорите так, принцесса! — воскликнул Сандайю. — В том, что вы живы — наша удача! Вы — надежда этой страны!

— Даже если я жива, сердце моё умерло! С тех пор иссякли мои слёзы!

— Принцесса, вы прямо героиня драмы! — усмехнулся Наруто. — «Моё сердце умерло и слёзы иссякли, о подлый злодей Дото, что же ты натворил!»

— НАРУТО! — воскликнула Сакура-тян. — ПЕРЕСТАНЬ БЫТЬ ПРИДУРКОМ!

— После той встречи я искал возможность стать продюсером Юки Фуджиказе, — продолжил старик, погружённый в мир своих воспоминаний. — И я дожидался момента, когда смогу вернуть принцессу в эту страну.

— Вы использовали нас? — недоверчиво воскликнул оператор.

— Простите, что обманывал, но это всё ради моей родины, — сокрушенно сказал Сандайю. Он вышел из-за стола, упал на колени и склонился перед Коюки в глубоком поклоне. — Принцесса! Вы должны свергнуть Дото и стать нашим даймё! Я, Сандайю Асума, защищу вас ценой своей жизни!

— Глупости! — встрял Наруто. — Вы — заказчик. А исполнять миссию и рисковать жизнью — это работа шиноби Конохагакуре!

Сакура-тян, Саске и Какаши-сенсей согласно кивнули.

— Нет! Я не буду! — сказала принцесса.

— Госпожа! Но Страна Снега, ваш народ…

— Это не моё дело! Отступитесь от этого безнадёжного дела! Как бы вы ни старались, у вас нет шанса одолеть Дото!

Повисшую тишину внезапно разрушил громкий хохот Наруто. Он, захлёбываясь смехом, несколько раз ударил головой в столик кают-компании. Сакура-тян раздражённо дала ему подзатыльник такой силы, что голова Наруто впечаталась в ощутимо хрустнувшую столешницу.

126
{"b":"605164","o":1}