Литмир - Электронная Библиотека

— Наруто! Я стара! Моё дзюцу неуклонно сокращает мою жизнь! Я гораздо старше своих пятидесяти лет и всё что ты видишь — это результат применения Хенге!

Узумаки крепче привлёк к себе прекрасную женщину, чьи щёки покрывал лёгкий румянец. Его правый глаз налился фиолетовым светом.

— Знаешь, милая, благодаря Шикамару, я понял, что же такое мой Риннеган. Я понял, как же получалось, что тела Пейна, с огромными сквозными дырами моего Разенгана, вновь становились целыми и неповреждёнными. И если состояние тела можно списать на изощрённое медицинское дзюцу типа Кишо Тенсей Чиё-тян, то восстановление плащей с физически несуществующими лоскутами и остальной экипировки, никак не объяснишь делением клеток. Дзюцу Нагато не исцеляет. Оно уничтожает все повреждения. А твою старость я считаю разрушительными последствиями как твоего дзюцу, так и безжалостного времени. Джигокудо!

Цунаде, совершенно неподобающим для каге образом, ойкнула как молоденькая девчонка. Багровый язык захлестнул её тело и затянул в рот гигантской адской статуи, возникшей из земли за спиной Хокаге в круге пурпурного огня. Наруто повернулся к Мизукаге, что с мечтательным выражением лица слушала пылкую речь Наруто.

— Скажи мне, Мэй-тян, как получается, что у такой красавицы как ты до сих пор нет мужа?

Лицо Мизукаге исказил гнев.

— Наруто, заткнись, или я убью тебя!

— Разве что попытаешься, красотка! — рассмеялся Узумаки. — Но тем хуже для жалких неудачников из твоей деревни. Кто первый нашёл, того и принцесса! А тебя, моя зеленоглазая богиня, я не отдам никому.

— Да, ты только что разливался в любви к своей Хокаге, а теперь нашёл новую цель?

— Мэй-тян, я люблю Цунаде-тян. У меня много женщин и будет ещё больше. Сделать каждую из них счастливой — это мой путь ниндзя. Я не один, меня много не только на поле боя! Я могу быть с ними, помочь и защитить каждую из них. Твоя лукавая улыбка, твои яркие глаза и прекрасная грудь пленили меня с той самой встречи на Гокаге Кайдан. И сейчас, когда наступил конец света, когда мы можем погибнуть в любой момент, я готов игнорировать мнение окружающих, плевать на все традиции, встать против всего мира, если в этом возникнет нужда.

— И ты так уверен в своих силах?

Наруто в мгновение ока возник рядом с Мизукаге, его рука легла той на талию, а губы приблизились к изящному ушку, выглядывающему из густой гривы тёмно-рыжих волос.

— Милая, не забывай кто я такой, — голос Наруто стал тихим и напоминал низкий звериный рык. — Я джинчурики Кьюби но Кицуне. Мы с моим биджу такие же друзья, как Би и Хачиби. Я сын Минато Намиказе и Кушины Узумаки, обладатель Глаз Бога. По силе я недалёк от Шодайме Хокаге, человека, изменившего мир. Как ты думаешь, хватит мне сил, чтобы исполнить то, что я считаю верным? Сможет ли мир мне ответить «Нет»?

Мизукаге замолчала, даже не делая попыток отстраниться от Наруто. И тот, не выдержав, легонько прикусил ту за ушко.

— Решай, милая! Если твоё сердце кем-то занято, то я отступлю. Но в ином случае, я приложу все силы, чтобы завоевать тебя, сделать моей и только моей!

Теруми Мэй повернула голову и взглянула в глаза Наруто, голубой и фиолетовый.

— Что ты сделал с Цунаде? — спросила она, не выдержав взгляда.

— О, Цунаде-тян вернётся через три… две… одну… Сейчас!

Из распахнутого рта демонической статуи вывалилась белокурая пышногрудая фигурка. Она пошатнулась, но крепкая рука клона ухватила её за талию и помогла устоять на ногах.

— Что ты сделал, Наруто? — зарычала Цунаде.

— Сними Хенге! — приказал Узумаки.

— Что?

— Сними Хенге, немедленно! — в голосе джинчурики прозвучала сталь.

— Наруто, отвернись! — сказала Цунаде. — Отвернись, пожалуйста! — жалобно повторила она.

Наруто исполнил её пожелание и отвернул голову. Клон отступил от Хокаге и повернулся спиной. Мэй жадно вглядывалась в лицо Цунаде, которая сложила печати и воскликнула:

— Хенге: Кай!

Раздался женский вскрик и Наруто увидел, что ноги Цунаде подкосились, но клон, подхватив на руки, не дал ей упасть. Видел, что тот шепчет что-то на ухо прекрасной женщине, ощупывающей свои покрытые слезами гладкие безупречные щёки. Как он наклоняется и сливается с Хокаге в горячем страстном поцелуе.

— Ты знаешь, Мэй-тян, а ведь это замечательная идея! — сказал Наруто, привлекая к себе и целуя одну из самых смертоносных женщин мира.

*

Наруто уступил просьбе красавиц-каге, вняв заверениям, что они справятся сами, и отправился на помощь Би, сражаться с одетой в маску фальшивкой. Наруто оставил лишь клонов, чтобы те смогли помочь, поддержать друзей и любимых. И вот, после краткого безуспешного столкновения, Учиха вытащил свою козырную карту.

Призванные лже-Мадарой шестеро джинчурики внимательно смотрели на Наруто. С потрескавшихся мёртвых лиц на Узумаки упали одинаковые взгляды сразу двух додзюцу — Шарингана и такого же как у него Риннегана. Наруто с болью увидел среди мертвецов Утакату, человека, которого он считал своим другом.

— Подонок, — прошептал Наруто. — Ты отнял глаза у Нагато. Придётся их вернуть! Ты совершил ошибку, ведь двое из шести джинчурики — красивые девушки.

«Наруто!» — пророкотал голос Курамы в его голове. — «Прежде ты оживишь этих красоток, постарайся как-то поглотить чакры каждого из биджу!»

«Но зачем?»

«Потому что я твой крутой братан и это попросил!»

«Хорошо, сделаю!»

— Эй, братан Би! Этот ублюдок захватил Утакату-сана! Утаката-сан, скажи что-нибудь!

— Бедняжка Югито тоже убита! — подтвердил Би.

«Не старайся, они как Пути Пейна, самозванец полностью ими управляет!»

Наруто в досаде выругался. От джинчурики раздались выкрики названий дзюцу, ему пришлось уворачиваться от огромных шаров раскалённой лавы, выпущенной краснобородым стариком, взрывчатых мыльных пузырей Утакаты. Щуриться от ослепительного блеска странной сверкающей пыли, выпущенной смуглой зеленоволосой девчонкой. Из всего множества дзюцу, выпущенного врагами, Наруто сумел скопировать лишь водяное зеркало похожего на ребёнка Мизукаге, предшественника Мэй, которым манипулировал лже-Мадара. Когда Би разобрался с выскочившей из зеркальной лужи его точной копией, они схлестнулись с джинчурики в ожесточённом поединке тайдзюцу.

И как Наруто ни нравилась стройная блондинка с толстой косой, ему пришлось попотеть, чтобы избежать длинных когтей, выскочивших из её пальцев.

Наруто с товарищем отскочили назад, приземлившись на широкую ветку.

— Эй ты, жалкая подделка! Ты достал себе глаза, как и у своего хозяина? — закричал Наруто.

— Хозяина? Я Мадара Учиха, у меня нет хозяев!

— Ты всего лишь неудачник, жалкий подражатель. Я дрался с Мадарой и мы ему здорово наподдали. Так как тебя зовут, фальшивка?

— Хе-хе-хе, видимо Кабуто всё-таки не удержался. Зовите меня как и раньше, Тоби, если хотите, можете звать Мадарой, можете кем угодно. Теперь я — никто, имя уже не имеет значения. Главное — это исполнения плана «Глаз Луны». Этот мир прогнил, в нём нет ничего, кроме страданий. Вы, наделённые силой хвостатых, об этом должны прекрасно знать.

— Скажи, Би, тебе не кажется, что запахло дерьмом? — спросил Наруто. — Видимо это из-за того, что это ничтожество открыло свой поганый рот и каждое его слово просто воняет.

— Слова мудака как навоза река! — подтвердил братан.

— В этом мире именно ты, шлюха Мадары, несёшь смерти, страдания и боль! Благодаря тебе и твоему хозяину умирает множество прекрасных людей. Такие как ты — гниль этого мира. И если у тебя хоть что-то получится, тогда действительно мир прогниёт, покроется вязкой вонючей жижей. Мы — джинчурики! Это значит, что мы никогда не одни! Снами есть наши друзья — хвостатые звери. Те, ради дружбы с которыми мы преодолели все невзгоды, отбросили ненависть и страх.

Стоящий рядом Би подтвердил слова Наруто кивком.

— В этом мире есть много хорошего: дружба, товарищество, отвага, любовь. Множество замечательных людей из разных деревень сплотились против общего врага, стали плечом к плечу, чтобы противостоять тебе, урод, трусливо скрывающий своё лицо, прячущий своё «я». Сколько не меняй имена, ты останешься тем, кем тебя знает мир — мерзавцем и мразью. И знаешь, пора снять с тебя эту маску, явить миру твоё уродливое лицо!

16
{"b":"605163","o":1}