Литмир - Электронная Библиотека

Девушки заварили вкуснейший чай и под сладости мы принялись делиться впечатлениями.

- Смотрите, что получается, - сказал Седрик Диггори, который вместе с Чжоу изучал один пергамент. - Зелья будут оцениваться по трем основным критериям: скорости изготовления, сложности и качеству. Максимум времени, за которое его можно сварить - это двадцать четыре часа. И за полные сутки дадут один балл, за десять часов - пятнадцать баллов, а за час, хотя это и маловероятно, - целых двадцать четыре балла. Получается, чем быстрее сварил, тем больше получишь.

- А сложность, наоборот, чем сложнее, тем выше балл. Здесь всего двенадцать позиций. За самое простое зелье начислят два балла, за среднее двенадцать, а за сложное двадцать четыре, - добавила Виридиан, делая глоток чая. Эльза, ученица седьмого курса Слизерина, наиболее болезненно из всех остальных восприняла факт того, что Хогвартс будет представлять Драко Малфой, а не кто-то иной.

- И качество оценивают от одного до десяти, - хмыкнул Невилл.

- Запутанная система, - заметил один из близнецов Уизли. Народ покосился на двух парней с изрядной долей опасения. Мы уже знали, что Снейп не горел желанием включать в состав группы крайне шебутных и даже в чем-то неадекватных парней. Они всегда могли выкинуть какую-нибудь хрень, и им было пофиг, что подумают люди из других школ.

Мы сидели с ними как на бочке с горящим фитилем, и не знали, рванет или нет? А если рванет, то когда?

Но делать нечего - Дамблдор явно покровительствовал Уизли и с этим надо просто смириться. Хорошо он хоть Рона к нам в группу не засунул. Ну, а Джинни просто не подошла по возрасту. Хотя Директора такие мелочи никогда не смущали.

Поэтому Снейп уже успел поговорить с близнецами и наверняка обозначил границы допустимого.

Мы с Седриком также не хотели все пускать на самотек и четко объяснили этим парням, что никаких косяков не потерпим и не забудем. Сдавать их Снейпу или Краучу мы не собирались, но твердо пообещали, что в случае чего разберемся с ними сами, в своем круге. Устроим самосуд, так сказать.

Похоже, близнецы прониклись завуалированной угрозой. Седрика они уважали, а меня, хоть и хорохорились и старались этого не показать, немного опасались. Несмотря на всю свою импульсивность и живость характера, они умели многое замечать и анализировать, и наверняка видели, какие заклинания я освоил у Флитвика. Тем более, мы с Седриком представляли целый коллектив, а идти против него они все же не хотели.

В общем, мы все надеялись, что эти отморозки сумеют удержать себя в руках...

- Это на первый взгляд, - Седрик еще раз пробежался глазами по требованиям. - Похоже, тебе, Драко, необходимо выработать стратегию и выбрать будущее зелье по оптимальному сочетанию времени, сложности и качества.

- Да, я примерно так же соображаю, - молчавший все это время и изучающий условия Малфоя наконец-то обозначил свое присутствие. Он сидел на подлокотнике кресла в котором расположилась Ханна Аббот и задумчиво тер подбородок.

- Как говорит Флитвик, надо иметь план, дополнительный план, и резервный, - я тоже решил показать, что я здесь не в качестве мебели.

- Слушайте, а почему директор Салтыков упомянул Сказочный Лес и книгу по этому месту? - спросила Ханна Аббот. - Он же не просто так это сказал!

- В этой книге не только описание, что и как здесь растет и живет, но еще и огромная карта, - заметила Гринграсс. - Как я понимаю, ее все уже изучили?

- Конечно, - сказал Малфой и с ним одновременно кивнули почти все присутствующие.

Карта была вклеена между страниц в середине книги, которая так и называлась - "Путеводитель по Колдовстворцу и его окрестностям". Она разворачивалась и впрямь оказалась огромной. Там был нарисован весь Сказочный Лес и отмечены интересные места, навроде Рощи Полканов (здесь так кентавров называли), Лешьей Заимки, русалочьей Запруды, пещеры летучих мышей и прочих достопримечательностей.

Да и всяких других обозначений интересных мест и различных климатических зон там хватало. Лес был действительно непростой, о чем карта ненавязчиво и говорила. Как мы поняли, там одновременно существуют различные времена года и уживается масса сказочных и редких существ.

- Зачем участвующим зельеварам что-то знать про этот Лес? - последовал вопрос от Чжоу Чанг.

- Это же элементарно, - немедленно ответила Гринграсс и в ее голосе прозвучали еле заметные нотки превосходства и иронии. - Похоже, Драко придется именно там искать компоненты для зелий.

- Вряд ли, - ответил Малфой, вот только уверенности в его голосе явно поубавилось. Ну, еще бы, он аристократ, по лесам, болотам и буеракам лазать не привык, и в Лесу, если его туда направят, будет чувствовать себя явно неуверенно.

- Вот поэтому тебе и надо изучить эту книжку, - авторитетно "припечатал" Невилл. - Смотри и запоминай карту и где что растет. Похоже, это действительно может пригодиться.

- Только это не очень-то справедливо, - вдруг заметил Маркус Белби. - Если надо будет идти в Лес, то у местных появится фора - его-то они в любом случае знают лучше Драко.

Большая часть гостиной поддержали эти слова смутным гулом.

- А вы вспомните прошлый год и Турнир Трех Волшебников, - я прищурился и оглядел учеников. - Какой-то мудила подбросил мое имя в Кубок, и нас с Седриком стало двое от одной школы. Это справедливо с точки зрения Дурмстранга или Шармбатона? А? И, кстати, насчет леса - у нас, в Хоге, есть его аналог, а еще имеется озеро. И именно там проходил второй тур. А значит, в глазах других школ, мы могли прекрасно знать, что там и к чему.

- Но наши никогда не плавали и не плавают в озере, - возразила Ханна.

- А вот это Ханночка, уже лишь наша проблема, почему мы там не плавали. Может, там столько всего интересного, что держись! А мы просто этого не видим. Я, например, когда там куролесил, видел на дне разбитый корабль. Может в трюмах сундуки с золотом? - я спросил и заметил, как близнецы переглянулись и "сделали стойку". Глаза у них загорелись и мысли закрутились.

32
{"b":"605112","o":1}