– Слышал? – повернулась Кагами к мужу. – Учись.
– А вы, я смотрю, тоже прогуливаете, Акено-сан?
– Окстись, Синдзи, я же начальник! – возмутился Акено. – Начальники не прогуливают, они работают там, где находятся.
– Ясно с вами все, – улыбнулся я.
– А это что? – потянулся он к шкатулке на столе, благо он рядом с ним находился. – Ого, – протянул он, подняв крышку, – Кагами-тян решила достать свою заначку?
– Это награда за проигранный спор, Синдзи заберет чай с собой.
– Ась? – не понял Акено.
– Я потом расскажу, – отмахнулась его жена.
– Ты как, сегодня поужинать с нами, Син? – спросил Акено, отставляя шкатулку в сторону. – Давно мы все вместе не сидели.
– Да как бы…
– И правда, – прервала меня Кагами. – Надо будет сегодня проследить за служанками.
– Э… почему бы и нет? – вынужден я был ответить согласием.
Придется поторопиться с делами.
– Вот и отлично, – потер ладонями Акено. – Тогда рассказывай, как ты умудрился проиграть какому-то «ветерану».
– Ну что тут скажешь, – вздохнул я, – ему просто повезло.
* * *
– Привет, Момодзи-сан, – поздоровался я, войдя в магазин немца.
– Сакурай-кун, – кивнул он в ответ и опять уткнулся в какой-то оружейный журнал.
– Герр Шмитт у себя? – спросил я парня.
– На складе прототипов, – ответил он, даже не подняв голову. – С внуком.
– Старшим? – уточнил я.
– Ага.
– И во что ты там пялишься, что даже на посетителя не смотришь? – возмутился я напоказ.
– Посетители по нашим складам не шастают, – поднял он голову. – А это «Орион» – американский аналог «Убер эвиг».
«Uber ewig», если кто не знал, это тот самый оружейный журнал семьи Шмитт.
– Прямо-таки аналог? – спросил я с сомнением.
На что Момодзи скорчил лицо и покачал туда-сюда головой.
– Похуже, как по мне, но на «аналог», пожалуй, тянет. А главное – доступно. У нас я этот журнал не видел, но можно заказать по почте из Штатов.
– Надо будет глянуть, – направился я на склад прототипов.
По сути, такой же как и все остальные склады магазина, разве что посвободней.
– Герр Шмитт, приветствую, – махнул я старику на входе в помещение.
Там же, кроме него и внука, находилась и сестра Момодзи с бумагами в руках. Сам Шмитт стоял у одного из столов склада, а вот Дэн тужился, перенося на тот самый стол какую-то огромную дурынду. Явно винтовка для МПД.
– О, Синдзи! – воскликнул старик. – Проходи-проходи, глянь на это чудо, – указал он на боль и страдание Дэна.
– Шмитт-сан, – кивнул я парню. – Танси-сан, – это уже сестре Момо.
– Сакурай-сан, – поклонилась она в ответ.
– Привет… – простонал Дэн, опуская винтовку на стол.
– А чего Момодзи отлынивает? – спросил я у Шмиттов.
– Кто-то же должен за прилавком стоять, – ответил старик. – А Дэну будет полезно потрогать все руками.
– Хех, – усмехнулся я на это. – Держите, герр Шмитт, – протянул я ему простой пакет, в каких продукты из магазина носят. Вот захотелось мне на контрасте сыграть – простой пакет, в котором супердорогой чай.
– И что там? – заглянул он внутрь, где лежала только шкатулка. Тоже не сильно выделяющаяся, к слову.
– Ваша награда за выигранный спор с Кагами-сан. – ответил я, во все глаза наблюдая за Шмиттом. – «Савамори агику».
– Оу, – произнес он спокойно, а через мгновенье осознал и замер. – «Са… Савамори агику»? – О да, прикольное зрелище. Удивлять людей вообще забавно. – И ты принес ЭТО в простом пакете?! Ты… ты… нечестивец! Осквернитель! Засранец мелкий! Да как тебе в голову такое пришло?! Поганец… – бормотал он, уже убегая.
– Ну все, – покачал головой Дэн, – теперь точно со своим кружком старперов на пару дней пропадет.
– У каждого своя страсть, – пожал я плечами, все еще улыбаясь. – У кого она вообще есть.
– А у тебя есть? – заинтересовался младший Шмитт.
– Страсть? – задумался, я глядя в потолок. – Пожалуй, что и нет, – ответил я ровно через четыре секунды своих дум. – Известность разве что.
– Ого, любишь быть на виду? – улыбнулся Дэн.
– Да не, – отмахнулся я. – Просто чтобы обо мне знали во всем мире, – усмехнулся я, показывая, что во многом это шутка.
Но само собой, мне бы хотелось, чтобы мое имя гремело из уст любого, кто его произнесет. А то что-то как-то некомфортно для ведьмака ранга Абсолют.
Теперь-то уж точно Абсолют. После польского «мастера» я в целом даже сильней себя в другом мире.
– Неплохая мечта, – усмехнулся в ответ Дэн. – Ладно, лучше скажи, слышал когда-нибудь о «Головастике»? – похлопал монструозную дуру, которую совсем недавно затащил на стол.
– Головастик? – задумался я. – Это не GVU-16 «Каулькуаппе», часом? – вспомнил я небольшую статью в предпоследнем выпуске «Uber ewig».
– Он самый, – кивнул парень. – Немецкая разработка. Попытка изобразить нечто, похожее на артефакт «Двенадцатихвостый».
– Типа, защитный купол создает? – хмыкнул я.
– Нет, что ты, – отмахнулся Дэн. – Тоже четыре вида стрельбы. Плазма… все никак не успокоятся, блин… дробовик, пули 12.7 мм и электромагнитные заряды. В перспективе – зверь, а не оружие. На практике – еще неизвестно. Испытания-то прошли, но как она себя в реальных боях поведет, никто не знает.
– А остальное? – махнул я на ящики, стоящие в стороне.
– Feuerkugel BG и М330 – это тоже для МПД оружие. У немца название как бы намекает – там в основе плазма. Ну и 20-мм подствольник. Второй – американец. Под стволом мини-ракетница, обойма на пятнадцать снарядов 20 мм, но в основе у него короб на спине бойца с патронами 12.7*99 мм. Скорострельность, говорят, адская.
Ух, я аж представил. Двенадцать миллиметров и адская скорострельность… жесть. Да в руках, а не на станке.
– А последний? – кивнул я на оставшийся ящик поменьше.
– О-о-о… а вот это уже интересный образец. Обязательно опробую потом. В общем, тоже американец. SD 5 СAL – снайперская винтовка на принципах электромагнитного ускорителя масс. Штука не уникальная, но конкретно у этого образца понавинчено охладителей, дабы инерционный след не был заметен.
Очередная попытка, да. Не только американцы пытаются, но пока еще ни у кого не получилось полностью скрыть след от пули. Для той же полиции, предположим, это не критично, а для военных порой довольно быстрая смерть.
– Ладно, – вздохнул я, – и рад бы с тобой тут повозиться, да надо бы с дедом твоим кое-что обсудить.
– Только с дедом? – спросил он, заинтересовавшись. И тут же приподнял обе руки. – Извини, не хотел лезть в твои дела. Просто я слишком любопытен, от чего и страдаю, – скривился он на последних словах.
– М-м-м… – промычал я, быстро прогоняя в голове различную инфу. – Да как бы разговор только для своих, но ты… как бы это… не станешь же выносить важную информацию из семьи?
– А как же дети, будущее? – усмехнулся он, напоминая о нашем прошлом разговоре. – Нет, конечно же не буду.
– Ну, тогда я пошел. Против твоего присутствия ничего не имею.
Направился я на второй этаж здания, где у старика находилась гостиная, она же кабинет, мастерская и небольшой склад. Ну или складик, такой он маленький. А главное, у него там и отдельно помещение под кухню есть, а это значит, что именно там сейчас старик заваривает чай.
Впрочем, я ошибся. Нет, находился дед в гостиной, но не чай заваривал, а стоял у полок с книгами и читал одну из них.
– Пусто, черт возьми! – захлопнул он книгу, когда я вошел. – Ты представляешь, Синдзи, о самом чае информация есть, а о том, как заваривать, нет. Да это пытка какая-то!
– Я поинтересуюсь у Кагами-сан и отзвонюсь вам, – присел я в кресло, автоматически отмечая десяток стопок журналов «Uber ewig» на полу. «О вечном» переводится, кто не знает немецкого. Да там выпуски лет за… да за те самые десять лет. А у меня, вместе с теми, что я перенес домой из клуба после нападения на него, всего семь штук.
– Буду тебе очень признателен, Синдзи, – вздохнул Шмитт. – Эм… а когда?