Литмир - Электронная Библиотека

В-пятых, страшно было подумать, что в больнице врач мне скажет остаться на пару недель в больнице на сохранении. Я сразу вспомнила невыносимое время в больнице во время беременности Далси. Не могла позволить я себе, чтобы этот малыш подвергся опасности из-за моей неразборчивости в людях. Я ждала вердикта врача в течение всех двадцати трех минут, как своего приговора. Но угрозы срыва благодаря Богу не оказалось.

В-шестых, меньше всего я ожидала, вернувшись домой, узнать, что мою малышку, мою первую принцессу, моего Комочка Номер Один похитил какой-то там ублюдок. Это событие просто не укладывалось в моей голове. Я думала, сойду с ума, пока Кристиан будет ее искать. Я сидела с телефоном, как параноик, ожидая звонка. Больше всего я боялась того, что может с ней случиться. От каждой новой мысли я ужасалась все больше и никак не могла успокоиться. Миссис Джонс без конца поила меня успокоительными каплями и чаем. К часу ночи слез у меня уже не осталось. Они просто закончились. Когда Кристиан привез мне малышку Далси, меня немного отпустило, ведь хотя бы она была со мной. Я не могла отпустить ее с рук, где она и заснула. А я рядом с ней начала дремать, ожидая возвращения мужа с нашей старшей дочерью. Я никогда больше не хочу такого пережить…

С тех пор наше восстановление двигалось, но медленно. Пришлось пару раз отвести Оливию к детскому психологу, потому что первые пять дней она была в каком-то своем собственном вакууме, не замечая никого вокруг. Кормили мы ее с ложечки, ей снились кошмары, играть она отказывалась наотрез. О мультиках с принцессами она и слышать не хотела. Мы с Кристианом окружали ее и Далси безграничными, безмерными любовью и заботой. Не обошлось и без помощи Грейс. Вся наша семья старалась вернуть ту жизнерадостную малышку Оливию Роуз Грей. И у нас получилось. Однажды она засмеялась. Даже уже не помню от чего, но тогда мы осознали, что все нормализуется.

Время бежало неумолимо быстро. За всей этой суетой я и не заметила, как подошел срок посещения доктора Грин. Это был плановый визит, на котором мы должны были предварительно узнать пол нашего малыша. Уж не знаю, добился ли своего Кристиан, но внутри меня терзают какие-то неясные сомнения по этому поводу. Интересно, переживет ли сердце мистера Грея еще одну девочку, которую нужно будет опекать всю жизнь. Если это все-таки будет мальчик, это гораздо облегчит моему мужу задачу, потому что он воспитает его так, как воспитан сам. Защищать слабый пол. Я не сомневаюсь в том, что он — самый идеальный отец, которого можно только желать для своих детей.

Лив и Далси мы оставили дома под присмотром Рэя и Мартина с Грантом — новыми секьюрити, ответственными за наших девочек. Это был первый раз, когда мы уехали из дома без них. Наверное, труднее всего было сделать это для меня, чем для них. Хотя отпускать нас с папочкой они не горели желанием.

И вот, мы входим в кабинет доктора Грин. Ладонь мужа, держащая мою руку, не на шутку вспотела. Все проходит, как и всегда: сначала вопросы, потом осмотр, замер моих данных и УЗИ, которого Кристиан ждет больше всего. Я легла на кушетку и замерла в ожидании. Все стандартно. Холодный гель, к которому я уже привыкла, и датчик, размазывающий его.

— Так, ну что, — вдохновленно произнесла доктор Грин, — давайте посмотрим, кто у вас тут живет.

— Давайте, — вместо меня ответил Кристиан, крепче сжав мою руку.

— Все будет хорошо, — пролепетала я, обращаясь к Грею. — Думаю, ты хорошо постарался в этот раз…

— Верно, миссис Грей, — меня прервала доктор Грин, непрерывно смотря на картинку на мониторе. — Малыш немного крупнее, чем две ваши предыдущие девочки. И это… — женщина поправляет очки и прищуривается. — Я не совсем уверена, но, похоже, это девочка.

— У него только девочки и получаются, — с улыбкой говорю я.

— Мне просто суждено быть в окружении прекрасных дам, — парирует Кристиан на мои слова.

— Что же, это не окончательно, — успокоила доктор Грин. — Когда срок будет больше, мы сможем узнать точно.

— Спасибо, доктор Грин, — я поднялась с кушетки.

Забрав снимок, мы вышли из кабинета. Я готовилась провести с Кристианом беседу о том, что, может, это мальчик. Но пока что не решилась его дергать. Шансы у нас шестьдесят на сорок…

POV Кристиан Грей

Вскоре после УЗИ у нас подошло намеченное мероприятие от нашего с доктором Денксом фонда. Первое после случившегося с нами. Хоть я и не напрямую занимался всеми приготовлениями, на которые ушло около двух недель, но я нервничал. Это будет наш первый выход на публику. Все будет как положено: красная дорожка, интервью, банкетный зал, речь и так далее.

Мы думали о том, чтобы взять с собой девочек, но решили, что Оливия еще не совсем окрепла. Подвергать ее какому-либо новому стрессу — не самая лучшая идея. Поэтому мы сошлись на том, что оставим всех малышей семейства Грей под присмотром секьюрити и Гейл в нашем доме.

Анастейша переживала по-своему. Ее больше волновал выбор платья, которое она наденет в этот вечер. Решиться она не могла вплоть до этого дня. Когда я уже был готов, Ана все еще копалась в гардеробной и металась между двумя нарядами. Мне все равно, во что она будет одета, ведь не платье украшает ее, а она — платье.

Мои родители, Миа с Итаном и Кейт с Элиотом, Рэй тоже были приглашены на эту вечеринку. Они все — часть этого проекта, без них я бы к этому не пришел. За годы существования фонда, а именно почти за четыре года, мы многого достигли.

И вот, мы уже почти на месте. Ана нервничает, но я успокаиваю ее тем, что наши дети в безопасности, а мы здесь со всем справимся на отлично. Тейлор подъехал к самому краю красной дорожки, и у нас было пару мгновений, чтобы морально приготовиться ко вспышкам фотокамер.

— Готова? — я сжал руку своей миссис Грей, смотря на нее.

— Да, я готова. Просто… Думаю, может, стоило надеть платье свободнее? — хмурится Ана.

— Рано или поздно они бы все равно узнали, детка, — я кротко поцеловал ее в уголок губ. — К тому же, твое платье визуально скрывает этот бугорок. Ты потрясающе выглядишь, Анастейша. Все будет хорошо. Идем, пора.

Тейлор открывает заднюю дверь авто, и я выхожу на улицу, где меня сразу же ослепляют вспышки камер. Оказавшись на ногах, я оборачиваюсь и подаю руку своей жене, следя за тем, чтобы она не запуталась в собственном платье и не упала. Ана хмурится от слишком яркого света; от этих папапацци создается впечатление, что сейчас день. Не выпуская ее руки, я сплетаю наши пальцы в замок и крепко держу. За заграждениями стоят тысячи людей, которые гудят невероятно, а при нашем появлении из машины, гул превратился в крики и визг. Это были выкрики нам обоим. Определенно, наша пара имеет необычайно много фанатов, я бы лучше сказал — поклонников.

Я, когда мои глаза уже привыкли к освещению и вспышкам, осматриваюсь вокруг и сканирую территорию. Несмотря на усиленную охрану от организаторов, чьи секьюрити стоят по всему периметру, и присутствие с нами Джейсона и Люка, я все же переживаю за свою беременную жену. Из-за недавних событий я стал… как это… Почти параноиком. Не хочу, чтобы ее жизни и жизням наших детей что-либо и кто-либо угрожал.

Мы с Аной медленно продвигаемся по дорожке и останавливаемся напротив многочисленных фоторепортеров СМИ, чтобы «подкормить» их объективы. Я притягиваю Ану к себе и целую ее в висок, вдыхая божественный запах ее волос. Но продолжаю смотреть поочередно на каждый фотоаппарат. Миссис Грей слегка отстраняется и поднимает свой небесно-голубой взгляд на меня. А я смотрю на нее. Боже, как же я люблю ее, люблю все, что в ней есть. Она слегка хихикает, широко улыбаясь своими очаровательными губками с неяркой розовой помадой, и вдруг я ощущаю ее дыхание у себя на шее. Иисусе!

— Кристиан, — шепчет Ана мне на ухо.

— Что? — я бросаю на нее короткий взгляд, когда мы продвигаемся чуть дальше для следующих фото.

— Твой ребенок выбрал не очень подходящее время, чтобы впервые пошевелиться так, чтобы я это ощутила, — тихо говорит она, продолжая улыбаться и смотреть на толпу впереди нас.

254
{"b":"604788","o":1}