Литмир - Электронная Библиотека

— Что там такое? — интересуюсь я, подходя ближе к ней.

— Ничего, — она отскакивает от меня, пряча телефон за спиной. Что за дела? Что ей там такого пришло? — Это всего лишь сообщение от оператора, — нервно говорит Анастейша и отводит от меня взгляд — она лжёт. Проклятье!

— Ладно, если не хочешь говорить, что там за сообщение — не говори. Я не настаиваю, — все же ей нужно научиться мне доверять. — Мы можем посидеть у камина, и я расскажу тебе о нашей жизни.

— Прости, но я не хочу, — резко отвечает она. — Сейчас меня это волнует меньше всего, Кристиан.

— Что? — господи, что не так с этой женщиной? — О чем ты?

— Я просто хочу лечь спать, ладно? — взгляд её изменился. — Я лягу в гостевой комнате…

— Тебе не обязательно. Ты ляжешь в нашей спальне, а я попрошу Гейл постелить мне в гостевой. Иди, — я сглатываю ком в горле. — Спокойной ночи, Анастейша.

— Спокойной ночи, Кристиан, — холодно говорит девушка и уходит наверх.

Что за дерьмо? Я не понимаю, что произошло с ней! Ещё пару часов назад она была не против, когда я касался её ножки, она улыбалась и даже смеялась. А сейчас даёт мне отворот-поворот таким жёстким обращением. Что я сделал не так? Я из бара наливаю в бокал виски и делаю несколько глотков, выпивая обжигающую жидкость почти до дна.

End POV Кристиан Грей

POV Анастейша Грей

Господи, это выше моих сил! Стоя ещё на лестнице, я вижу, как Кристиан пропускает пальцы сквозь свои волосы. Он залпом выпивает янтарную жидкость из бокала. Я не знаю, что делать и как себя вести с ним! Сделав глубокий вдох, я поднимаюсь дальше и вхожу в нашу спальню. Я ложусь на кровать, пока в мой нос пробирается его запах. Такой… знакомый и… родной. Да, родной. Из глаз снова текут слёзы, от которых я ужасно устала за этот день. Я прижимаю его подушку к себе, и в голове бегает одна лишь строчка… «Сделай ему так больно, чтобы он запомнил на всю жизнь…»

====== Глава 78 ======

— Мистер Грей?! — я чувствую, как меня кто-то тормошит. Я быстро открываю глаза и вижу перед собой миссис Джонс. — Почему вы не в постели? — хмурится женщина.

— Там…там спит Анастейша, а я… — я смотрю на диван. Я много думал прошлой ночью и заснул перед самым рассветом. — А который сейчас час?

— Почти девять, — говорит она. — Я спустилась готовить завтрак и увидела вас здесь. Но почему вы не сказали мне постелить вам в гостевой комнате?

— Не знаю, это и не важно. Продолжайте то, что задумали, Гейл, — говорю я, поднимаясь с дивана. — Мы скоро все спустимся на завтрак.

— Хорошо, сэр.

Мне нужно созвониться с Флинном и договориться сегодня о встрече. Мне надо видеть картину состояния своей жены как можно скорее. Взяв свой телефон, я замечаю, что он почти разряжен. Но на один звонок мне хватит. Я набираю номер своего старого знакомого.

— Кристиан, сколько лет, сколько зим! — радостно приветствует меня Флинн. — Надеюсь, у вас все в порядке. Или ты звонишь по делу, как обычно?

— Ты угадал, Джон. Кое-что произошло: у Анастейши амнезия, но вызвана она эмоциональным состоянием. Мне нужно знать, что произошло с ней и нужно вернуть ей воспоминания о нашей жизни.

— Сколько же я пропустил?! — удивляется он. — Хорошо, я так понимаю, дело очень срочное?

— Очень срочное, Флинн. Ты смог бы принять нас сегодня? — надеюсь, что он согласится.

— Я знаю, что Анастейша для тебя очень важна, — ох, он попал в точку, — да и у меня сегодня две других встречи, которые я без проблем могу перенести. Так что, я жду вас через два часа.

— Спасибо большое, Джон. Мы подъедем.

— До встречи, Кристиан, — говорит Флинн, и я отключаю звонок.

Поставив телефон на зарядку, я зашел за девочками и позвал на завтрак. Когда я вошел в нашу с Аной спальню и там ее не обнаружил, я дернул за ручку ванной комнаты, но она оказалась заперта. Поэтому я постучал. Анастейша мне не ответила, а я услышал шум воды в душе. Хорошо, если она занята, она позавтракает позже.

— Папочка, а мама не будет с нами завтлакать? — ковыряясь в тарелке с кашей, спросила Далси.

— Не знаю, крошка, — я погладил дочку по головке. — Мама в ванной. Но вы продолжайте кушать свою еду, — я вложил ложку в ручку Оливии.

— Но я не хочу кушать, — закапризничала мисс Грей-старшая.

— Лив, что такое с настроением? — я повернул личико дочери к себе, поглаживая ее щечку.

— Я скучаю по прежней мамочке, — сказала она, надув губки. — Такой, какой она была вчера в больнице. А сегодня она не такая…

— Мышонок, что ты такое говоришь? — насторожился я. — И чем же мама сегодня не угодила? — но девочки не спешили отвечать. — Что случилось?

— Она не почистила зубки с нами, не поиглала, как обычно, — всхлипнула Далси.

— Малышки, я же предупреждал вас, что мама может странно себя вести из-за той болезни, — я тяжело вздохнул, став между девочками и прижав их к себе в объятиях. — Потерпите немного, ладно?

— Ладно, — вдвоем согласились девочки.

— А теперь вам нужно позавтракать, — настойчиво говорю я, снова вручая детям ложки. — Когда закончите, можете попросить у миссис Джонс мороженое.

Приняв мои условия для завтрака, Лив и Далси принялись за свою кашку. Славно. Но меня беспокоит то, что вчера Ана, казалось, была на своем месте, а сегодня отталкивает своих же дочерей. Я понимаю, что она потеряла память. Но зачем тогда было в больнице вести себя как ни в чем не бывало, а сегодня так с ними поступать…

Еще и эта неожиданная смс, которую Ана скрыла от меня. Что же там было? Мне нужен Уэлч, чтобы это выяснить. Если у Анастейши нет памяти, то как она узнала, откуда пришло сообщение? Это очень странное стечение обстоятельств, запутанных вокруг ее амнезии. Но я так полагаю, что в Нью-Йорке произошло нечто, что сильно напугало мою девочку. И я не успокоюсь, пока все не выясню.

— Кристиан? — вдруг меня вырывает из мыслей голос Аны.

— Да, Анастейша, ты что-то хотела? — я закрываю свой лэптоп и перевожу взгляд на жену.

— Я… Ну… Не в курсе планов на сегодня. Мы хотели чем-то определенным заняться? Или я могу съездить по… по делам.

Так-так, интересно, что это за дела у нее такие?

— Какие дела у тебя конкретно, Ана? — складывая руки в замок, спрашиваю я.

— Да так, хотела навестить Кейт… Мне нужно с ней поговорить, чтобы получше узнать, что произошло.

— Ну, я ведь тебе тоже могу рассказать. И потом, я записал тебя на прием к доктору Флинну через полтора часа, поэтому мы с тобой сейчас к нему поедем.

— Доктор Флинн? — настораживается она. — В какой области он специалист?

— Психотерапевт, — отвечаю я. — Только он сможет тебе помочь вспомнить. Ты ведь хочешь вернуть память? — я вопросительно выгибаю бровь.

— Конечно, хочу. Ладно, я тогда соберусь сейчас. А Лив и Далси мы оставим дома?

— Да, — спокойной говорю я, — Гейл справится с ними сама. Если что, Сойер ей поможет.

— Но ведь этот… Сойер… Он же телохранитель, а не няня. Он знает, как обращаться с детьми?

— Конечно, я доверяю ему. Пойди оденься, я жду тебя в машине через пятнадцать минут, — проклятье, она в этом сексуальном халатике сводит меня с ума. Зачем она это делает? Сама не хочет сближаться со мной, но тут же вытворяет такое вот…

Когда она выходит и закрывает за собой дверь моего кабинета, я набираю номер Уэлча и жду от него ответа. Спустя пару секунд слышу в трубке его голос.

— Доброе утро, мистер Грей, — говорит он. — Чем могу быть полезен?

— Мне нужно, чтобы ты прислал мне список звонков и смс на номер моей жены за последнюю неделю.

— Сделаю в течение часа, сэр, — сдержанно произносит сотрудник моей компании.

— Отлично, буду ждать на мэйл, Уэлч, — сказав последние слова, я отключаю вызов и выхожу из кабинета.

Предупредив миссис Джонс о том, что мы с Анастейшей едем к доктору, а она остается с девочками, я зашел и к ним самим, чтобы они не испугались нашего отсутствия дома. Лив и Далси просились поехать с нами, но они будут только скучать в поездке и пока мы будем ждать мамочку. Я догадываюсь, что Джон и мне вряд ли позволит остаться в кабинете, не говоря уже о девочках. Но я обещаю им, что мы вернемся через пару часов.

221
{"b":"604788","o":1}