Литмир - Электронная Библиотека

– Я Ирма, дочь ярла Сигурда Крепкая рука.– Не сказать, чтобы меня так сильно это удивило, все-таки у меня промелькнула такая мысль. И наверно именно поэтому на мое лицо наползла идиотская улыбка, которая заставила нахмурить брови Ирмы.

– Я Арт.– Поспешив придать лицу, серьезный вид представился я.– Рад приветствовать вас на своей земле, а также благодарю за помощь, которую вы оказали. Надеюсь, наши будущие отношения останутся дружескими, и нам не придется обнажать клинки.

– Я и мои люди тоже хотели бы того же. Мы не промышляем грабежом. Скорее наоборот. Мы готовы предоставить свои мечи, для защиты людей от набегов разбойников.

– Это радует. Хотя предупрежу сразу. Нам не нужны наемники.– Мои слова задели Ирму. Быть может, ей очень не понравилось слово наемники, или она правильно поняла мой намек на то, что им тут не очень рады. Я это понял, по едва промелькнувшему проблеску глаз. И чтобы хоть как-то смягчить обстановку, тут же добавил.

– Мы не большое поселение, и содержать даже небольшую дружину, нам не по силам. У нас просто нет на это денег.– Развел я в стороны руки, и пожал плечами.

Ирма повернула голову в сторону своих воинов, как бы спрашивая у них совета, как поступить дальше. В этот момент к нам подошел Гердень. Вот ведь неуемный старикан, вечно ему нужно всунуть свой нос, куда не просят. Он остановился возле меня, и стал пристально разглядывать Ирму. От его взгляда Ирма передернула плечами.

– Чего уставился? – Ее брови грозно сошлись возле переносицы. Я ее прекрасно понимал, мало, кому доставит удовольствие, когда тебя вот так вот рассматривают. Гердень пропустил ее вопрос мимо ушей, и, повернувшись ко мне спросил.

– Ты видел Валькирий?

– Ты что Гердень, белены объелся? Какие Валькирии? Откуда им здесь взяться? Они живут, в этой, как ее, Вальхалле.

– Верно.– Кивнул головой Гердень.– Они живут в «Чертогах убитых», но всегда появляются там, где гибнут варяги, для того, чтобы отобрать достойнейших. Ведь Валькирия означает «выбирающая убитых». – Он развел руки в стороны.– Здесь сегодня погибло много воинов. Поэтому и спрашиваю. Ты видел Валькирий?

– Ты меня пугаешь.– Сказал я Герденю, и протянул к его лбу руку. Мало ли, вдруг у него горячка. Гердень зло отмахнулся от моей руки.

– Перестань говорить загадками, и нести разный бред. Я никогда не видел Валькирий, ни сегодня, ни раньше.– Поведение Герденя разозлило меня не на шутку. Нашел время шутки шутить, пердун старый. В этот момент, глаза Герденя закатились, волосы и борода стали дыбом, и от него ощутимо разошлись волны страха. Варяги сбились в кучу, в одно мгновение, ощетинившись клинками. Ирма надела на себя шлем, и достав свой меч, уперлась ногами в землю, как будто ее пытался сдуть с места сильный ветер.

– Тебя только не хватало.

– Помолчи.– Бросил в мою сторону Гердень голосом Велеса, и повернулся в сторону Ирмы.

– Что привело тебя в наши земли?

– Случай, или судьба. Я не знаю.– Голос, доносящийся из-под шлема, был глухим. Поэтому пришлось прислушиваться, чтобы понять, что она говорит.

– Перестань пугать девчонку.– Попробовал я заступиться за Ирму.

– Не суй свой нос, не в свои дела.– Повернулся ко мне Гердень, или точнее Велес.

Тут я почувствовал, как меня накрывает волной злости.

– Я буду совать свой нос туда, куда захочу, и ты мне не указ, нравится тебе это или нет.

– Разве ты не понимаешь, чем это может грозить? – Удивился Велес.– Нам абсолютно ни к чему, любые трения с Одином. Мы не намерены подвергать это шаткое равновесие испытаниям.

Мне бы подумать, но я уже закусил удила.

– Плевать мне на ваше равновесие. Если возникнут вопросы, я сам на них отвечу, хоть Одину, хоть кому угодно другому.

Первым от нашей перебранки опомнился Велес. Посмотрев на застывших, с широко раскрытыми ртами варягов. Он буркнул.– Потом поговорим.– И Гердень мешком осел на землю. Меня еще трясло от переизбытка чувств, и, не зная как успокоится, я вызверился на варягов.

– Чего стали тут, рты пораззявили. Представление окончено. Так что валите отсюда по добру по здорову.– И зыркнув злым взглядом, подхватив под мышки Герденя, пошел в сторону детинца, ни на кого не обращая внимания.

– Подожди.– Хриплым голосом крикнула мне в спину Ирма.

– Нечего тут годить. Да и некогда мне, делов по горло.– Не оборачиваясь, и не останавливаясь, бросил я через плечо.

– Пожалуйста, выслушай.– Она обогнала меня и стала передо мной.

Я остановился, окинул ее недовольным взглядом. Вообще-то, мне было неудобно вот так вот стоять, с обвисшим на руках Герденем. И тем более, что то слушать.

– Я тебе уже сказал, нам наемники не нужны. Что тебе еще надо?

– Защиты.– Ответила Ирма.

От неожиданности, я упустил из рук Герденя, шмякнувшегося нам под ноги.

– Чего?

– Я понимаю, что не имею права тебя об этом просить. Но только не отвечай сразу, а хотя бы выслушай.– Попросила меня Ирма. Но прежде чем она еще что-то успела сказать, до нас донесся хриплый голос.

– Сволочь. Какая же все-таки сволочь.

Я посмотрел себе под ноги. Там сидел Гердень, держась обоими руками за голову и слегка раскачиваясь.

– Просто гадина. Безмозглая, тупая гадина.

– Эй, Гердень, ты чего? Нельзя так отзываться о богах. Я понимаю, что тебе сейчас больно, но все-таки лучше наверно потерпеть, чем бросаться такими оскорблениями. Ты бы это, не гневил богов. Кто его знает, чем это обернуться может.

– При чем здесь боги? Ты сволочь, ты безмозглая гадина.– Задыхаясь от гнева, глядя мне в глаза прохрипел Гердень.

– Я то здесь при чем? – Искренне удивился я.

– При чем? – Задохнулся от злости Гердень.– У тебя что, совсем мозгов нет? Неужели ты не понимаешь, что натворил? Никто не встает на защиту изгоев. Особенно, если они отмечены местью богов.

Ответить я не успел. Внезапно налетевший ветер ударил мне в спину, я еле-еле устоял на ногах. Следом донесся раскат грома, и вдалеке засверкали молнии, с каждым мгновением все ближе придвигаясь к нам. С удивившим меня спокойствием, я повернулся в их сторону и подождал, пока молнии не придвинулись ближе. Потом просто вскинул руку.

– Остановись.– Молнии, и неведомая сила словно наткнулась на стену, в бессильной ярости эта сила стала ломать деревья, словно это были сухие ветви. Кто то могущественный, выплескивал свою бессильную ярость, на ни в чем неповинный лес. Перед нами бушевал ураган, который был словно запечатан в невидимом сосуде.

– Я не ищу ссоры, но если вы бросаете мне вызов, я его приму.– Сказал я в сторону урагана.

Молнии все еще сверкали, и ветер не унимался, но он только раскачивал деревья, а не вырывал их с корнем. Через несколько ударов сердца, я почувствовал на себе оценивающий взгляд. Подняв глаза, я увидел немолодое лицо. Оно рассматривало меня своим одним глазом, второй был прикрыт куском кожи, плотно прикрывавшим глазницу. Наши взгляды на мгновение встретились, по его лицу пробежала тень изумления, и в тоже мгновение все кончилось. О недавнем буйстве стихии, напоминал только небольшой участок, поваленных и разбросанных деревьев, посреди леса.

– Хи-хи.– Услышал я смешок снизу. Я опустил глаза, и встретился с закатившим глаза взглядом Герденя.– Вот так вот просто. Если честно, я поражён. Ты полон сюрпризов.– Гердень прикрыл веки, встряхнул головой, и посмотрел на меня уже своими глазами.– Чего уставился? Лучше бы помог подняться.– Недовольный моей непонятливостью, ворчливо пробурчал он себе под нос. Я наклонился, подхватил его под мышки, и легко поставил на ноги. Потом еще зачем-то отряхнул с его коленей песок.

– Это правильно.– Пробурчал он.– Старость нужно уважать.

– Ой, да брось ты.– Отмахнулся я рукой.– Ты еще всех нас переживешь.– И мы засмеялись, сбрасывая с себя напряжение пережитого. Отсмеявшись, я посмотрел на Ирму, тихо стоявшую рядом с нами. Было такое ощущение, что она даже дышала через раз.

– Ну.– Посмотрел я на нее.– Чего стоим? Кого ждем? Пойдем, расскажешь нам свою историю.– Я повернулся в сторону, сбившихся в кучку, как отара перепуганных овец, варяг.– И смотрите у меня, чтобы без баловства. Я этого не люблю.

28
{"b":"604212","o":1}