Литмир - Электронная Библиотека

Корделия покачала головой.

– Меня не так беспокоит это, как Ику-Турсо, – тихо сказала Анапос.

Внезапный крик Эйди заставил Корделию и Анапос вздрогнуть.

– Все в порядке, – сказала Анапос, прижимая руку к сердцу. – Это всего-навсего девятижаберная акула.

– Это акула? – удивилась Корделия.

– Да, они совершенно безобидны, – сказала Анапос. – Пока мы находимся внутри субмарины.

– Безобидны? – подумали Корделия и Эйди, когда над их субмариной лениво проплыла крупная акула, которая была больше самой большой белой, которых Корделия видела в ежегодном программном блоке «Неделя акул» на канале «Дискавери». У девятижаберной акулы были округлая голова, девять жабр и длинный хвостовой плавник. Она медленно проплывала в пятнадцати футах перед субмариной, когда из темных глубин стремительно появилась пара огромных челюстей с сотнями острых, как бритва, зубов. Каждый зуб был размером с Эйди. Челюсти сомкнулись, ухватив акулу поперек туловища, за его середину.

Эти шишковатые челюсти принадлежали массивному созданию, напоминавшему крокодила размером с два городских дома. Удерживая акулу, он стал мотать головой из стороны в сторону. Вода от крови стала красной.

Анапос остановила субмарину. Крики Эйди напоминали стоны. Сейчас огромный хищник был виден целиком, своим видом он очень напоминал крокодила, только вместо ног у него были плавники.

– Это Ику-Турсо? – спросила Корделия.

– Нет, – ответила Анапос.

В это мгновение из глубины ущелья стремительно появилось третье создание, размерами превышавшее любое известное животное. Оно было настолько велико, что могло бы проглотить субмарину, как кусочек жевательной резинки. Это животное походило на кита с заостренными плавниками, человеческой головой, пастью с зазубренными длинными зубами черного цвета, массивными рогами и бородой, состоявшей из электрических синих щупалец. Такого жуткого и странного создания Корделия еще никогда не видела. Великана размером с Жирного Джаггера этому животному хватило бы на несколько глотков. Как бы желая доказать это, чудовище, сделав выпад, одним изящным движением откусило заднюю половину гигантского плавающего крокодила.

73

В глубине холма неподалеку от египетского города Асуана Брендан пытался вырваться из смертельных объятий мумии.

– Мумия! – закричал Брендан, стремясь высвободиться из удивительно сильных рук. – От нее воняет, как от носков моей сестры, в которых она ходит на гимнастику!

– Откуда ты знаешь, как пахнут носки твоей сестры? – спросил Джумбо, вместе с сэром Эдом бросаясь на помощь Брендану.

У Брендана не было времени ответить. Он сделал шаг назад и попытался ударить мумию о стену, но она даже не пошевелилась. Сдвинуть с места эти восемьдесят фунтов кожи и костей было все равно что сдвинуть с места тягач без прицепа.

Джумбо потянул мумию за руку, но не смог ее вывихнуть. Мумия душила Брендана, она так сдавила ему грудную клетку, что он не мог дышать или позвать на помощь.

И тут Брендан увидел нож. Сэр Эд достал из сумки острый кинжал и вонзил его в середину лица мумии. От этого ее голова рассыпалась, полетела пыль, обломки костей и клочки полотна. Руки, сжимавшие Брендана, ослабели, и мумия повалилась на пол.

Брендан закричал от боли, прижал к правому уху руку, и упал на пол рядом с мумией. Лезвие кинжала задело ему ухо. Он посмотрел на руку и на кончиках пальцев увидел кровь.

И отрезанную мочку уха, часть которой он потерял в предыдущих приключениях.

– Неужели опять?! – закричал Брендан, поднимаясь на ноги.

Кровь капала на его рубашку. Сэр Эд и Джумбо стали перед Бренданом. Они кричали, но он ничего не слышал. Он был в шоке. Джумбо и сэр Эд с испуганными лицами тянули Брендана за руку.

Все саркофаги были открыты. Со всех сторон черные, серые и коричневые мумии двигались, спотыкаясь, к сэру Эду, Джумбо и Брендану. Гробница в центре открылась, и в ней села еще одна мумия в красивой маске из золота и нефрита. Глаза горели красным. Мумия указывала длинным костистым пальцем прямо на сэра Эда, Джумбо и Брендана.

Это был фараон Вазнер. Он жаждал мести. За что он хотел мстить, Брендан не знал, но не сомневался, что оживший фараон не станет тратить время на выявление виновных в том, что его так рассердило.

Поэтому когда сэр Эд и Джумбо бросились бежать, Брендан последовал за ними.

Сэр Эд достал пистолет и на бегу выстрелил. Одной мумии пуля попала в грудную клетку, но это даже не замедлило ее движения. Другой пуля попала в шею, которая разлетелась на куски. Голова покатилась по полу и оказалась возле Брендана. Он наподдал ее ногой и последовал за сэром Эдом и Джумбо в ход, куда выводил сделанный ими пролом в стене.

В коридоре за ними по пятам гнались мумии. Среди них был и Вазнер. Глаза на его маске по-прежнему горели в темноте, куда не достигал свет факела, который держал сэр Эд. Брендан услышал приглушенные крики и снова посмотрел вперед.

Мумия, появившаяся непонятно откуда, схватила Джумбо за рубашку и стала тянуть к себе. Он закричал, зовя на помощь. Мумия подняла свободную руку, но сэр Эд ударил ее факелом по голове и сбил с ног.

Бросившийся на помощь Брендан споткнулся о мумию кошки, пытавшуюся вцепиться когтями ему в лодыжку. Поскольку ноги кошки были обернуты полотном, ему было скорее щекотно, чем больно. Брендан упал.

Мумия, схватившая Джумбо, теперь была охвачена пламенем. Она шла, спотыкаясь, по коридору, освещая дорогу, как движущийся факел.

Другая мумия вдруг схватила сильными руками Брендана за голову, не давая ему подняться на ноги. Она стала с бешеной силой поворачивать голову Брендана.

– Помогите! – закричал он, отчаянно пытаясь противиться усилиям мумии.

Сэр Эд прищурился и несколько раз выстрелил в лицо этой мумии. Ее древняя голова разлетелась на множество кусков. Мумия упала на пол, отпустив голову Брендана.

Чья-то рука схватила Брендана за рубашку и поставила на ноги. Он смутно сознавал, что сэр Эд все более недоволен его полной беспомощностью. И, по мнению Брендана, сэр Эд имел на то все основания. Брендан был смущен. Он считал себя лидером, а оказалось, что на помощь ему постоянно приходит щеголеватый профессор колледжа. Сэр Эд был настоящим героем. Вот что значило быть настоящим лидером. Брендан по сравнению с сэром Эдом чувствовал себя как новичок-запасной рядом с асом из высшей лиги.

Но раздумывать на эту тему не было времени, так как их преследовало бесчисленное множество мумий, которые пронзительно кричали нечеловеческими голосами. Они жаждали мести и крови. Мумии быстро догоняли сэра Эда, Брендана и Джумбо.

Сэр Эд подтолкнул Брендана к Джумбо, бежавшему впереди и уклонившемуся от захвата мумии, поджидавшей его на пути. Решившись проявить себя героем и зная, что способен на это, Брендан ударил мумию плечом о стену. От удара древняя мумия практически развалилась. Такого удачного удара Брендан еще в жизни не наносил.

В конце коридора сэр Эд стал бить ногой в непрочно державшийся камень в стене. Брендан и Джумбо последовали его примеру. Образовался небольшой пролом. Они забрались в него. Через несколько секунд возле пролома появились мумии. Сэр Эд подкатил к пролому огромный камень, не позволявший мумиям – пока – проникнуть в него.

Отдышавшись, сэр Эд, Джумбо и Брендан пошли по только что обнаруженному тайному ходу. Вскоре его преградила массивная деревянная дверь. Сэр Эд надавил на нее, она поддалась, и все трое оказались в большом зале.

Их лица освещались светом, отраженным от золота.

– Мы сделали это! – воскликнул сэр Эд, вставляя факел в трещину стены.

Зал размером с обычный школьный класс заполняли всевозможные сокровища. Среди них были старинные картины, как предполагал Брендан, награбленные в музеях оккупированной нацистами Франции. Каждая стоила целое состояние. Тут же стояли сундуки с облигациями, денежными купюрами и ювелирными изделиями. Вдоль стены выстроились покрытые пылью стопки золотых слитков.

46
{"b":"603382","o":1}