Литмир - Электронная Библиотека

— Подожди, — Чжоу встала напротив гриффиндорца, загораживая собой проход. — Я хотела извиниться за… — она стыдливо опустила глаза. — Мы не должны были вести себя так с тобой, это было не правильно. Прости нас всех.

— Ты просишь прощения от имени Хогвартса или Когтеврана?

— Я не знаю на счёт остальных факультетов, но все когтевранцы чувствуют себя виноватыми перед тобой.

Чжоу осмелилась поднять глаза, в результате чего наткнулась на безразличный фейс парня.

— Я лучше пойду, — спокойно произнес Гарри, пытаясь обойти пятикурсницу.

— Гарри! — крикнула Чжоу, остановив парня за руку, но потом быстро опустила, слегка смутившись. — Что я могу для тебя сделать?

Гарри задумался, оглядывая девушку с ног до головы.

— Я подумаю, — наконец произнес он. — А теперь я могу идти?

— Ты не сердишься на нас? — Чжоу с надеждой смотрела в зеленые глаза.

— Нет, — просто ответил Гарри и, развернувшись, поспешил в сторону площадки, чтобы Чжоу не услышала продолжение фразы, застрявшее у парня в горле. — Но у меня на вас ужасно острый зуб…

Перепрыгивая непонятные полуметровые кустарники, в виде лабиринта разросшиеся на когда-то идеально выкошенном поле, Гарри вскоре добрался и до раздевалки, по пути забросив пергамент в рюкзак. Не переодевая джинсы и футболку, он просто взял первую попавшуюся метлу и сразу же на неё запрыгнул.

Через пару десятков минут пролетая над озером, Гарри увидел корабль, на котором приплыли дурмстрангцы. Он стоял у самого берега, а рядом, на поляне, о чём-то переговаривался Крам и ещё два парня. Не долго думая, Поттер аккуратно облетел берег и незаметно завис возле кустов, прислушиваясь к разговору.

— Флер Делакур — вот кто самая красивая девушка, — произнес какой-то блондин, стоящий справа от Крама. — Думаю, что она не откажет пойти со мной на бал.

— На бал? — лицо четвертого чемпиона в этот момент не продавалось описанию. Хотя нет, можно было сказать, что он проглотил целый лимон.

— Нет, Алекс, — ответил тому блондину Крам. — По мне, так самая прекрасная девушка на свете, это та гриффиндорка.

Гарри прислушался.

— Ну так в чем проблема? — ухмыльнулся шатен. — Стоит тебе только взглянуть на неё, и она тут же согласится пойти с тобой куда угодно.

— И не только на бал, — заговорчески подмигнул блондинчик.

— Нет, она не такая! — возразил Виктор. — Она за мной не бегает.

— А что она тогда делает? — не понял шатен.

— Ну, я очень часто вижу её в библиотеке, — начал Крам. — Она очень часто читает…

— Ты приходишь в библиотеку посмотреть на неё? — засмеялся блондин.

— Нет, я хочу позвать её на бал. Просто…

— Просто стесняешься? — поднял бровь Алекс.

— Она всё время ходит с каким-то рыжим парнем и этим Гарри Поттером.

При упоминании своего имени, Гарри чуть не свалился с метлы.

— Гермиона? Крам, ты серьёзно?!

— Вы слышали? — напрягся блондин, доставая волшебную палочку и направляя в кусты. — Там кто-то есть!

— Я с миром! — выкрикнул Поттер, в душе сгибаясь пополам от смеха. — Ребят, спокойно.

— Ты? — поднял брови шатен. — Ты подслушивал.

— Нет, — невинно поморгал глазками парень, а потом подлетел к Краму. — Так ты, значит, запал на Герм? — парень ухмыльнулся, а потом продолжил: — Хочешь, я вас познакомлю?

— А говорил, что не подслушивал! — негодовал шатен.

— У меня к тебе предложение, — будто не слыша, продолжал мальчик-который-выжил. — С тебя сотрудничество в турнире и автограф, а с меня клевая соска. Что скажешь?

— Что? — не понял Виктор. Гарри закатил глаза.

— Хочешь, я познакомлю тебя с Гермионой? В обмен на автограф. Ну и мы с тобой будем сотрудничать на протяжении всей игры. Понимаешь, вдвоем против тех, кто один, сражаться гораздо лучше. Что скажешь?

— Мне надо подумать… — задумчиво произнес Крам.

— Хорошо, — вздохнув, согласился Поттер. — Но я в любом случае могу познакомить тебя с Герм.

— Правда?

— Конечно! — искренне улыбнулся гриффиндорец. — Ей уже давно пора перестать зажиматься с учебниками. Пока до Рона это дойдет, она уже лет десять будет гнить на магловском кладбище. Так, о чём это я?

Потерев затылок, Поттер достал из бокового кармана рюкзака два листа пергамента и магловскую ручку, подавая все это Краму.

— На одном напиши «Рону Уизли от Виктора Крама. Парень, твоё будущее ещё впереди» и подпишись. Готово?

— Ммм… Да, — кивнул Крам. — Но как это поможет мне познакомиться с Хери… Гхермиё…

— Герм. Зови её Герм, я всегда так делаю. О-о-о… — здесь Гарри заулыбался как Чеширский кот. — А теперь бери второй пергамент и пиши: «Самой красивой девушке, которую я когда-либо встречал в своей жизни. Милая моя Гермиона…»

0

— Он не мог заигрывать с тобой, — уже в который раз повторил Рональд.

— Да почему? — чуть ли не выкрикнула Гермиона, поднимаясь с кресла. — Потому что… Потому что это ты!

— И что? — Гермиона уже начинала беситься из-за того, что Рон не мог увидеть в ней девушку. Гарри оказался прав, чертовски прав. Но вот от его «противоположности притягиваются» ей становилось не по себе. Да никогда в жизни она не станет встречаться с Роном! И если прежде она иногда задумывалась о подобном исходе их дружбы, то теперь была уверена в этом на сто процентов.

— И то! Как он мог подкатывать к… к тебе?

— Что? — Гермиона тяжело вздохнула, пытаясь не закричать, а потом уже спокойно начала: — К твоему сведению, Рональд Уизли, я…

Её откровенность прервал отъезжающий портрет Полной Дамы. В появившийся проем припрыжкой влетел Поттер, весело размахивая над головой двумя пергаментами.

— Гарри, ты же не подкатывал к Гермионе? — пытаясь утвердиться в своей правоте, спросил Рон у вошедшего в почти пустую гостиную.

— Это твой билет в жизнь, а это твой автограф, — вместо ответа, протянул Гарри своим друзьям пергаменты.

Пока Рон пытался сообразить что к чему, Гермиона недоуменно начала читать вслух:

— «Рону Уизли от…»

— Ой, не так! — быстро вырвал Гарри оба пергамента и, поменяв, снова отдал. На этот раз Рон нашелся почти сразу.

— «Рону Уизли от Виктора Крама. Парень, твое будущее еще впереди»… И даже автограф! — заулыбался Рон, не скрывая восхищения. — Как ты достал это?!

— Мы, знаменитости, ребята скромные. Но всегда держимся друг за друга, — уклончиво ответил Поттер и перевел взгляд на пылающую пунцовыми красками подругу. — Ты можешь в слух не читать, — хмыкнул гриффиндорец, понимая, что признание, которое он сочинил, произвело положительный эффект.

— А у тебя что, Гермиона? — не отрываясь от заветного листочка, спросил Рон.

— Не ва-а-ажно, — протянул Поттер, толкая рыжего в сторону комнат мальчиков. — Это для нас совсе-ем не ва-ажно. Герми, зайка, иди в свою комнату и хорошенько подумай, что написать в ответ. А мы с Роном обсудим кое-что… Между нами, мальчиками.

Девушке осталось только кивнуть.

Как только туша с рыжими волосами оказалась в комнате, Поттер разбушевался не на шутку.

— Чувааак, это конец! Чуваааак!

— Да что? — недоуменно посмотрел Уизли на друга, трясущего его за плечи со всей дури.

— Я тут выяснил малька… короче, в этом году будет бал! Святочный бал! И мы, тобишь парни, должны будем приглашать девушек! И танцевать там. Дииичь…

Отпустив плечи друга, Гарри подошел к своей кровати и сплошняком упал вниз, однако тут же подпрыгнул, держась за сломанный нос.

— Ёбан… Енот, а. Вот казинак-то! Мой нооос… Я, кажется, хочу есть.

— Гарри, всё в порядке?

— Отлично, всё просто отлично. Ты хотел бы пригласить Флер Делакур?

— Да, конечно!

— Даже учитывая то, что она — вейла?

— Ну и что? Ты её видел?

— М-да, тяжелый случай… Ладно, я, пожалуй, пойду в больничное крыло. Ты дуй в Большой Зал (там почти все уже собрались).

— Только Герм подожду, и…

— Нет, её можешь не ждать. У неё теперь свои тараканы в голове.

Мечтательно вздохнув, Гарри, глотая свою кровь, вышел из комнаты, придерживая ладонь, полную красной жидкости, возле носа.

9
{"b":"603198","o":1}