Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда Джексон Уиттмор, величаво, словно герцог, покинул ее агентство, Лидия Мартин позвонила шерифу МакКоллу и поинтересовалась, с кем в последнее время перед исчезновением мог общаться Стайлз, кроме близких Питера Хейла. Услышав фамилию лейтенанта полиции Джордана Пэрриша, который под присягой готов был поклясться, что не видел Стайлза с их последнего пребывания в кабинете шерифа в день покушения возле здания суда, девушка решила начать свои поиски именно с него. И в один прекрасный вечер ее старания увенчались успехом.

С помощью косметики, различной одежды и аксессуаров, ей успешно удалось изменить свою внешность и, следуя за старавшимся быть осторожным Пэрришем, девушка узнала про два ночных клуба «Алая маска» и «Двор чудес», куда частенько заглядывал офицер полиции после тяжелого трудового дня.

Почти каждый раз он встречался с одним и тем же мужчиной, крепким, жгучим брюнетом лет тридцати, внешне похожим на бандита. Иногда к ним присоединялась миловидная блондинка, и они втроем удалялись в отдельный кабинет. Трудно было представить, чтобы эта троица, уединившись, устраивала l'amour de trois*, хотя хмурый со щетиной мужчина вполне мог быть хастлером**, а блондинка, судя по ее наряду шлюхой.

Сегодня, в образе девушки легкого поведения, Лидия Мартин незаметно подсела к Джордану за барную стойку. Бросив на девушку короткий взгляд, Пэрриш велел бармену угостить ее выпивкой.

- Яблочный мартини, - бросила Лидия.

- Привет, крошка! Ты новенькая? - стал завязывать разговор мужчина, следя за тем, как девушка, отсалютовав ему бокалом, сделала жадный глоток.

- Нет, лейтенант Пэрриш, - ответила Лидия, улыбнувшись, решив сразу открыть офицеру полиции все свои карты.

- Лидия Мартин?! – воскликнул Джордан. – Не узнал, богатой будешь! И как я мог быть, так слеп?! Что ты здесь делаешь в этом…- он запнулся, оглядывая девушку от глубокого выреза декольте короткого черного платьица, до стройных ног, обутых в туфли на шпильках, - вызывающем наряде?

- Мой наряд вполне соответствует обстановке, Пэрриш. А вот что касается тебя, то я не совсем уверена, стоит ли тебе здесь находиться по долгу службы?

- Ты что следила за мной? – спросил Джордан, криво улыбнувшись и по-хозяйски накрывая колено Лидии своей теплой ладонью.

Слегка удивившись этому фамильярному жесту, Мартин, сделав очередной глоток спиртного, продолжала молча буравить серо-зеленые глаза мужчины.

«А он симпатичный», - подумала Лидия, разглядывая его почти мальчишеское в веснушках лицо и мускулистое тело. Эйдан бы рассвирепел, узнай, что его ненаглядная в его отсутствие, мечтательно засматривается на других мужчин.

- А что если я здесь работаю под прикрытием? – стал сыпать возможными версиями своего присутствия в клубе, больше смахивающего на притон, Пэрриш. – А может я пришел сюда удовлетворить свои низменные потребности? – саркастически ухмыляясь, говорил мужчина, в то время как его ладонь медленно поползла вверх по ноге Лидии. – Я что не имею на это гражданского права? – спрашивал он, лаская девушку пронзительным взглядом.

Почувствовав легкий трепет и прилив жара к интимному месту, Лидия перехватила руку Джордана и мягко убрала ее со своего бедра.

- Ну, тогда, зная о твоих предпочтениях, нам стоит найти третьего партнера, - ехидно прошептала девушка, склонившись к его лицу. - Где тот сурового вида мужчина с прекрасными оливковыми глазами и брутальной щетиной? Он мог бы составить нам компанию. Ты, судя по всему, сейчас пытался флиртовать со мной?

Джордан на миг затаил дыхание, от такой близости девушки, от божественного запаха ее парфюма и жаркого дыхания смешанного с яблочным мартини. Эта плутовка только одним взглядом своих изумрудных глаз может пригвоздить к месту и сделать рабом всех ее прихотей. Она, смеясь, обыграла его в три счета. Вот оно женское коварство!

- И много тебе известно? – с придыханием спросил Джордан, пытаясь сохранить свое лицо и продолжая эту, заведомо проигранную им, интригующую партию.

- Я знаю, что ты часто бываешь здесь и в «Алой маске», а выяснить лица твоих постоянных визави будет не трудно, - сказала Мартин, пожимая плечами и делая очередной неторопливый глоток напитка.

- Чего же ты хочешь? – с вызовом ответил Джордан, в красивых глазах которого отразилась легкая обеспокоенность.

- Я не стану вмешиваться в твои дела и уж тем более критиковать твои сексуальные предпочтения, - сказала она, вздернув бровь. – Я ищу Стайлза Стилински. Ты, возможно, знаешь, где он. Вас несколько раз видели здесь вместе, и ты был с ним за день до его исчезновения.

- Стайлз? – воскликнул Джордан, пытаясь изобразить удивление. – Я ничего о нем не знаю.

- Придется спросить у того хмурого мужчины, похожего на бандита и сутенера. Спасибо за мартини. – бросила девушка, решительно вставая с барного стула.

Схватив ее за руку, Пэрриш чуть ли не силком усадил ее обратно, привлекая тем самым внимание нескольких посетителей.

- Стайлз жив. Он живет здесь, на верхних этажах над клубом. Его взял под опеку бывший работник его отца, являющийся теперешним владельцем «Двора чудес», именно с ним ты могла меня видеть, – слегка озираясь, шептал офицер.

- Слава Богу! - удовлетворенно выдохнула она, собираясь уходить.

- Не выдавай ни его, ни меня, ни Стайлза! Не раскрывай пока его местонахождение! – продолжал он, прижавшись к Лидии вплотную. – Дай нам немного времени! За парнем охотятся! Ему грозит беда, а здесь он в относительной безопасности!

- Я могу тебе гарантировать свое недолгое молчание, если ты будешь держать меня в курсе дела, - с вызовом ответила Лидия.

- Согласен, - ответил мужчина, с восхищением глядя на хрупкую фигурку этой молодой женщины. – Ты не хотела бы работать в полиции? Мы были бы отличными партнерами, - сказал Джордан, вкладывая в слово «партнеры» двоякий смысл.

- Я подумаю над твоим предложением, Джордан, – с величием королевы ответила Мартин, грациозно вставая с барного стула и собираясь уходить.

- Еще одно слово, мисс Мартин, – переходя на официальный тон, бросил Пэрриш, снова хватая девушку за руку.

Слегка надув пухлые губы, теряя терпение, с плескавшимся возмущением в глазах, она все же обернулась, ожидая его прощальной реплики.

- Я своего рода моногамен, Лидия. Предпочитаю одного партнера, в частности женщину. И вовсе не шлюху. Может, встретимся как-нибудь в более дружественной обстановке?

Сменив гнев на милость, Мартин, мягко вытянув свою маленькую ладошку из жаркой руки Джордана, с легкой улыбкой ответила:

- Не думаю, что мой теперешний бой-френд, по совместительству оборотень, будет в большом восторге от столь заманчивого предложения. Но я польщена. Жду от вас отчетов, лейтенант Пэрриш. Счастливо оставаться! - бросила Лидия, приставив ладонь к несуществующему козырьку на военный манер.

- Я провожу вас, мисс Мартин? – предложил Джордан, быстро вставая.

- Спасибо, офицер. Оставайтесь, веселитесь, - продолжала слегка подтрунивать над Пэрришем Лидия. - Моя машина припаркована прямо возле клуба, а выход я и сама найду.

«Вот это женщина!» - не сдерживая восторга, думал лейтенант полиции Джордан Пэрриш, сотрудничавший с местной мафией, любуясь фигурой Лидии, еле прикрытой коротким платьицем и этими стройными ножками, обутыми в шпильки, устремившимися к выходу.

***

Вернувшись в свой городской дом после встречи с Брунски, Дэвид Уиттмор застал там Джексона, только что принявшего ванну, в махровом халате входившего в гостиную.

Увидев, чуть ли не перекошенное лицо своего отца, парень не на шутку взволновался.

- В чем дело, отец! Ты словно в заднице у дьявола побывал!

- Ты сам там скоро будешь, когда окажешься на мели, а меня засадят в тюрьму или убьют! – наливая себе выпить, бросил Дэвид. – Ты помнишь ту историю с контейнером на день твоего рождения?!

- Да, ты еще говорил, что это Стайлз украл у тебя аконитовый яд. И что с того?

- Меня пригласил к себе Брунски, желая купить эту редкую отраву. Я сказал ему, что давно уничтожил лабораторию со всеми ценными веществами и, что я больше этим не занимаюсь!

53
{"b":"602773","o":1}