Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тогда бы вздохами пленить я мог

Твой нежный слух - и в сердце уголок

Завоевал бы обожаньем страстным.

5 Но не сразить мечом, мне неподвластным,

Соперника: доспехи мне невпрок;

Счастливым пастухом у милых ног

Не трепетать мне перед взором ясным.

Но все ж ты пламенно любима мною

10 И к розам Гиблы, что таят вино

Росы пьянящей, шлешь мои мечтанья:

В полночный час под бледною луною

Из них гирлянду мне сплести дано

Таинственною силой заклинанья.

(Сергей Сухарев)

СОНЕТ, НАПИСАННЫЙ В ДЕНЬ ВЫХОДА

МИСТЕРА ЛИ ХЕНТА ИЗ ТЮРЕМНОГО ЗАКЛЮЧЕНИЯ

Что из того, коль - честен, прям и смел

Наш добрый Хент в темницу заточен?

Душой бессмертной там свободен он,

Взмывая птицей в солнечный предел.

5 Нет, баловень величья! Не хотел

Он ждать, пока ключей раздастся звон:

В тюрьме он был простором окружен...

С тем счастьем твой сравнится ли удел?

И, в странствиях измерив даль и близь,

10 Со Спенсером он собирал цветы,

И с Мильтоном он уносился ввысь

И вдохновенные стремил мечты

К своим владеньям. Ты же устрашись:

В толпе льстецов чем будешь славен ты?

(Сергей Сухарев)

x x x

Как много славных бардов золотят

Пространства времени! Мне их творенья

И пищей были для воображенья,

И вечным, чистым кладезем отрад;

5 И часто этих важных теней ряд

Проходит предо мной в час вдохновенья,

Но в мысли ни разброда, ни смятенья

Они не вносят - только мир и лад.

Так звуки вечера в себя вбирают

10 И пенье птиц, и плеск, и шум лесной,

И благовеста гул над головой,

И чей-то оклик, что вдали витает...

И это все - не дикий разнобой,

А стройную гармонию рождает.

(Григорий Кружков)

ДРУГУ, ПРИСЛАВШЕМУ МНЕ РОЗЫ

Бродил я утром по лугам счастливым;

Когда вспорхнувший жаворонок рад

Рассыпать вдруг росинок мириад,

Мерцающих дрожащим переливом;

5 Когда свой щит с узором прихотливым

Подъемлет рыцарь, - мой приметил взгляд

Куст диких роз, что волшебство таят,

Как жезл Титании в рывке ревнивом.

Я упоен душистой красотой

10 Бутонов - им на свете нет сравненья,

И душу мне подарок щедрый твой

Наполнил, Уэллс, восторгом утешенья:

Мне прошептал хор лепестков живой

О дружбе истинной и счастье примиренья.

(Сергей Сухарев)

К ДЖ. А. У.

С улыбкой нимфы голову склонив,

Взгляд искоса бросаешь незаметный.

В какой всего милей ты миг заветный?

Когда речей затейливый извив

5 Твоих так сладок? Иль влечет призыв

Безмолвной мысли, для других запретной?

Иль когда в поле, встретив луч рассветный,

Щадишь цветы, хоть шаг твой тороплив?

Иль слушаешь, уста приоткрывая?

10 Задумчива, печальна, весела,

Ты - разная, и нравишься - любая:

Такой тебя природа создала.

Пред Аполлоном Грация какая

Подруг очарованьем превзошла?!

(Сергей Сухарев)

К ОДИНОЧЕСТВУ

Пусть буду я один, совсем один,

Но только не в угрюмой тесноте

Стен городских, а там - среди вершин,

Откуда в первозданной чистоте

5 Видны кристальность рек и блеск долин;

Пусть мне приютом будут тропы те,

Где лишь олень, прыжком качнув жасмин,

Вспугнет шмеля, гудящего в кусте.

Быть одному - вот радость без предела,

10 Но голос твой еще дороже мне:

И нет счастливей на земле удела,

Чем встретить милый взгляд наедине,

Чем слышать, как согласно и несмело

Два близких сердца бьются в тишине.

(Сергей Сухарев)

МОИМ БРАТЬЯМ

Пылает оживленно наш очаг,

Потрескивают угольки уютно,

И чудится сквозь этот шорох смутный

Богов домашних осторожный шаг.

5 Пока я рифмы не найду никак,

Мечтой по свету странствуя беспутно,

Листаете вы книгу поминутно,

Душевных тягот разгоняя мрак.

Мы празднуем твой день рожденья, Том,

10 В спокойствии и братском единенье!

Да протекут все наши дни в таком

Покое тихом, как одно мгновенье!

И, призваны Всевышним, обретем

Мы вечный мир в ином предназначенье.

(Сергей Сухарев)

x x x

Зол и порывист, шепчется шальной

Осенний ветер в облетевшей чаще,

С небес созвездья льют свой свет дрожащий,

А я в пути - и путь неблизок мой.

5 Еще нескоро я приду домой,

Но нипочем мне холод леденящий,

Тревожный сумрак, всюду сторожащий,

И шорох листьев в тишине ночной.

Я переполнен дружеским теплом:

10 У очага, пылающего ярко,

Был Мильтон с нами, горестным стихом

Оплакавший погубленного Паркой,

И осененный лавровым венком

Певец Лауры, пламенный Петрарка.

(Сергей Сухарев)

СОНЕТ

Тому, кто в городе был заточен,

Такая радость - видеть над собою

Открытый лик небес и на покое

Дышать молитвой, тихой, точно сон.

5 И счастлив тот, кто, сладко утомлен,

Найдет в траве убежище от зноя

И перечтет прекрасное, простое

Преданье о любви былых времен.

И, возвращаясь к своему крыльцу,

10 Услышав соловья в уснувшей чаще,

Следя за тучкой, по небу скользящей,

Он погрустит, что к скорому концу

Подходит день, чтобы слезой блестящей

У ангела скатиться по лицу.

(Самуил Маршак)

СОНЕТ, НАПИСАННЫЙ ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ

ГОМЕРА В ПЕРЕВОДЕ ЧАПМЕНА

Бродя среди наречий и племен

В сиянье золотом прекрасных сфер,

В тиши зеленых рощ, глухих пещер,

Где бардами прославлен Аполлон,

5 Я слышал о стране былых времен,

Где непреклонно властвовал Гомер,

Но лишь теперь во мне звучит размер,

Которым смелый Чапмен вдохновлен.

Я звездочет, который видит лик

10 Неведомой планеты чудных стран;

А может быть, Кортес в тот вечный миг,

Когда, исканьем славы обуян,

С безмолвной свитой он взошел на пик

И вдруг увидел Тихий океан.

(Игнатий Ивановский)

ПРИ РАССТАВАНИИ С ДРУЗЬЯМИ РАННИМ УТРОМ

На ложе из цветов вручите мне

Перо златое, чистую страницу,

Белее нежной ангельской десницы,

Что к струнам арфы льнет в голубизне.

5 Пусть предо мной, как в праздничной стране,

Толпа сопровождает колесницу

Дев радостных, одетых в багряницу,

Стремящих взоры к ясной вышине.

Пусть музыкой наполнится мой слух,

8
{"b":"60239","o":1}