Литмир - Электронная Библиотека

образец на анализ, ему задали вопрос:

– Простите, вы родственник Вурала Усттона?

Савашь был потрясен и ответил:

– Нет. А что?

Тогда врач удивленно сказала:

– Странно. Но ваши анализы указывают на то, что вы его

кровный родственник.

Парень взволнованно посмотрел на нее и сказал:

– Простите, я не хочу, чтобы Устюны знали имя донора.

Хорошо?

– Хорошо, как скажете,– ответила девушка.

Савашь вышел из больницы весь потерянный и в смятении.

Он всю дорогу задавал себе вопросы.

1985 год. 28 января. Турция. Измир. Илдыр.

День был морозным. Господин Фахри вместе с госпожой

Хамиет приехали к госпоже Горкем. Женщина влачила ни—

щенское существование со своим сыном Кааном. Мальчику

было уже пять лет, ее муж был тяжело болен, и еще к тому

же за двое суток до этого ей принесли младенца и сказали,

что его зовут Каан, так же, как ее сына. Госпожа Горкем

решила избавиться от младенца и получить за него хорошие

деньги. Она продала мальчика семье Вана Всемогущим Ольт—

максам и благодаря полученной сумме смогла улучшить свое

положение. При передаче младенца она сказала, что его зовут

Савашь.

2012 год. Турция. Стамбул.

Слушая под дверью непрекращающийся плач госпожи Бель—

киз, я не выдержала и вышла к ним. Я увидела опечаленную

и раздавленную горем Асу. Девушка склонила голову на плечо

подруги и тихонько плакала. Мне стало ее жалко, и я поняла,

что не смогу заставить человека отказаться от своей любви.

Подойдя к окну, я прослезилась. Мне казалось тогда, что мои

чувства – это минутная слабость.

Вскоре из операционной вышел доктор и сказал всем:

– Извините, но мне нужна госпожа Бихтер, жена господина

Вурала!

Услышав это, Асу перестала плакать и посмотрела на докто—

ра и на Назан. Девушка не могла поверить в то, что Вурал женат.

В ее душе забурлил ураган чувств: разочарование и гнев. На

просьбу доктора я подошла и сказала:

– Здравствуйте, господин доктор. Я жена господина Вурала

Усттона. Что вы хотели?

Несчастная девушка опять взглянула на доктора и потом на

меня. Она пристально сверлила меня глазами. Мне стало как—то

не по себе. Казалось, что я разлучаю половинки любящих сер—

дец. Ломаю их жизни.

Доктор заулыбался и ответил мне:

– Поздравляю вас, вашему мужу уже ничего не угрожает. Но

сегодняшнюю ночь он останется в реанимации. Завтра мы пе—

реведем его в обычную палату.

– Спасибо вам, господин доктор,– ответила я, смотря на

совсем помрачневшую девушку. Решив поддержать ее в такой

тяжелой ситуации, я подошла к ней и промолвила:

– Здравствуйте, госпожа Асу.

Она удивленно на меня взглянула и сказала:

– Откуда вы меня знаете?

Присев рядом с ней, я взяла ее за руки и, глядя ей прямо

в глаза, ответила:

– Не важно. Главное, что я не буду вставатъ между вами. Он

мне не муж, а я ему даже не жена.

– Как это? – удивленно спросила меня Асу. Она даже про—

слезилась, опустив глаза. Потом снова посмотрела мне в глаза.

Я сказала:

– Мы просто расписаны, и все. Между нами ничего не было

и не может быть. Я разведусь с ним в скором времени, и ты

сможешь выйти за него замуж.

– Как я могу тебе верить? Как? – удивленно спросила

меня Асу.

Я поднялась и сказала:

– Просто поверь. И все, что тебе нужно, ты получишь.

А я обрету свободу!

После моих слов Асу осталась сидеть, бросая взгляды то на

Назан, то на проходящих мимо людей. Девушка никак не могла

понять, что могли означать мои слова.

Меня выписали из больницы домой. Вурала перевели из

реанимации в обычную палату, он пошел на поправку. В особ—

няке сделали ремонт после пожара, устроенного мною. Я все это

время думала, как бы мне быстрее уехать из Стамбула. Куда—то

очень далеко, далеко, чтобы никто и никогда меня не нашел.

Я решила написать письмо Вуралу. Глядя на его детское фото,

стоявшее в его спальне на столе, я поняла, что детство – самая

лучшая пора для каждого человека. Пока ребенок маленький

и безвинный, трудно предсказать, как он изменится взрослея.

Только родители его могут это предположить. Ведь они созда—

ют в ребенке тот фундамент, на котором он сам будет строить

свой личный дом. И в будущем человек сам становится в ответе

за это здание, которое может рухнуть и засыпать его же самого

обломками.

Госпожа Фереде вместе с госпожой Белькиз приехали

в особняк. Узнав об этом, я незаметно вышла из дома, села

в автомобиль Вурала и выехала из особняка. Я вспомнила

о дяде Ремзй, мне в голову пришла прекрасная идея. Я мчалась

в надежде на то, что дядя Ремзи сделает мне паспорт на другое

имя, приобретет билет, и я уеду из этого проклятого города

далеко.

После того как я обсудила все детали с дядей Ремзи, я поеха—

ла в больницу на прием к доктору, чтобы узнать о своем ребен—

ке. Я очень щепетильно относилась к своей беременности, пыта—

лась не нервничать и соблюдать все предписания врача. Смотря

на монитор, я видела маленькую точку, которая с каждой неде—

лей увеличивалась. Я не знала, радоваться мне или нет. Асу пре—

бывала в унынии, ведь человек, которого она полюбила, оказал—

ся женатым. Один Аллах знает, почему он ей соврал, возможно,

решил развлечься с ней. Асу и Назан даже подумывали вер—

нуться назад, к себе на родину, в Ван.

А Савашь все эти дни пытался разобраться со своим про—

шлым. Он узнал, что был усыновлен. Из архивных документов

ему стало известно, что в 1985 году в Измире, неподалеку от

Илдыра, 28 января в 21.00 был найден ребенок, мальчик, при—

мерно трех—четырех дней от роду. Нашли его госпожа Хамиет

и господин Фахри. И эта семья и усыновила младенца. После

того как Савашь узнал это, он совсем запутался и решил узнать

всю правду про свое прошлое до конца. Почему с ним так

жестоко обошлись.

Турция. Каппадокия. Ургуп.

Печальная девушка сидела в зимнем морозном саду и смот—

рела на колыхающиеся деревья. Она вспоминала моменты жиз—

ни, когда была маленькой девочкой. Отца не было возле нее,

была лишь мама. Мама, та самая и единственная. Несчастную

Бердже мучили одни и те же вопросы: «Почему мама уехала из

Стамбула? Зачем она лишила меня папы? Кто заставил ее

уехать?» Она поднимала глаза в небо, и мысли у нее путались:

26
{"b":"602220","o":1}