– Да, не беспокойся, в половине седьмого я буду в поместье, – пообещал я.
– Прекрасно, теперь мы можем поужинать,–произнесла Гермиона усталым тоном. – У меня сегодня получился такой тяжёлый день, но контракт с владельцем клиники я заключила, думаю мы можем выпить за это, как считаешь?
– С удовольствием выпью с тобой, – ответил я.
Миона улыбнулась и велела эльфам подавать ужин. Я всё гадал, почему у моей жены такое хорошее настроение? Только из-за удачной сделки? А может быть, всё дело в том, что послезавтра день рождения Уизли? Я не хотел, чтобы причина была именно в этом, поэтому прогнав эти мысли как можно дальше, я решил просто насладиться ужином с семьёй.
Когда мы сели за стол, дети стали рассказывать, как они сегодня учились, а потом и их мама поделилась радостной новостью о своём контракте. Александр, как самый старший ребёнок понимал, о чём идёт речь, он поздравил Гермиону. Я давно понял, что сын у Крама получился умным. Александр прекрасно летает на метле, но он и много читает. Миона стала учить сына готовить зелья, она говорит, что у него хорошо получается. Я думал, что сын Крама тоже будет играть в квиддич, но теперь вижу, что Александр может заниматься чем угодно.
Ужин на мой взгляд закончился слишком быстро. Дети попросили меня поиграть с ними, Гермиона опять ушла в свою лабораторию. Но через час пришла в комнату Андромеды, где собирались все дети и стала сидеть с нами. В девять часов мы отравили детей спать. Миона сама уложила дочерей, а потом сказала, что ей надо ещё поработать. У меня был не доделанный чертёж поместья и я решил заняться им. Дверь комнаты я оставил открытой, я слышал, как моя жена спустилась с третьего этажа и пошла по коридору. Лестница на третий этаж у нас находилась не в середине дома, а сбоку. Из-за высоких деревьев, которые росли рядом с особняком, многие гости думали, что у нас двухэтажный дом, но на самом деле он трёхэтажный. Шаги стали ближе, а чрез десять секунд в комнату вошла Миона.
– Всё я закончила, – довольным, но в тоже время усталым тоном произнесла Гермиона.
– Молодец, – похвалил я жену и посмотрел на неё, выглядела она уставшей.
– Знаешь, когда ты вечером дома мне как-то спокойнее, – вздохнула Миона. – Нет, я не боюсь грабителей, просто ощущение, что в доме находится хозяин, даёт мне чувство покоя.
Эти слова были мне, как бальзам на душу, но мне надо было кое-что сказать.
– Тут такое дело, – начал я. – Мне поступил заказ построить гостиничный комплекс в Аргентине.
– Ты согласился? – Сразу спросила Миона.
– Пока нет, я думаю, – честно ответил я.
– Это может быть, удачной сделкой? – Спросила моя жена.
– Да, но мне не нравится место, где должен располагаться гостиничный комплекс, – ответил я. – Я сам ещё его не видел, только на фотографиях, но вывод я уже сделал. В общем я ещё буду решать, принимать мне это предложение или нет.
– Хорошо что ты мне заранее всё сказал, – произнесла Миона. – Ладно, я устала, день получился тяжёлым, пойду спать. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, – пожелал я.
Моя жена быстро вышла из моей комнаты, закрыв за собой дверь. Я откинулся на спинку кресла и стал думать над словами Гермионы, что ей спокойно когда я дома. После этого, мне не захочется никуда уходить. Что-то изменилось в наших отношениях, я и сам не могу точно сказать, что именно, я просто это чувствую. Надеюсь, что это поможет нам снова стать нормальной семьёй. Мне необходимо снова добиться расположения своей жены, только бы она позволила мне любить себя. Я ни в коей мере не стал бы её заставлять рожать мне ребёнка, хватит с нас и трёх детей. Мы просто жили бы, как самые обыкновенные муж и жена. С этими надеждами я лёг спать.
Следующий день прошёл так же спокойно. Миона разговаривала со мной, впервые за много месяцев спросила меня о работе, я рассказал какими проектами сейчас занимаюсь. Я видел с каким интересом моя жена слушает меня. Я давно понял, что ей интересна архитектура, она разбирается в ней, а не просто так говорит. День прошёл хорошо, теперь мне надо было пережить праздник в поместье Уизли и тогда можно будет вздохнуть спокойно.
Второго марта у меня в первой половине дня были одни деловые встречи. Я пообедать толком не мог, только выпил чая. Надеюсь на празднике будет хорошая еда, чтобы утолить голод. Как я и обещал, уже в половине седьмого я был в поместье Уизли, дверь мне открыл эльф, я сразу увидел как украсили дом к празднику. Пока я смотрел на стены дома, ко мне вышла Молли Уизли, а потом и моя жена.
Я чуть не упал, когда увидел Гермиону в длинном, облегающем красном платьем подчёркивающим её стройную фигуру. Волосы у неё были убраны в красивую причёску, а губы накрашены помадой под цвет платье.
– Драко, ты пришёл раньше, хорошо, – улыбнулась Миона.
– Я же обещал, – сказал я.
– Проходи, Драко, скоро будут приходить гости, – взволнованным тоном произнесла миссис Уизли.
Я сначала не мог понять, что так волнуется Молли, а затем Гермиона сказала, что это вечеринка сюрприз для Рона. Моя жена ведь мне об этом говорила, но я редко слушал то, что касалось Рональда. Я вспомнил, что Уизли не любит сюрпризы, интересно как он отреагирует на полный дом гостей, когда придёт с работы?
Все гости собрались к семи часам, а в половине восьмого пришёл виновник торжества. Рональд был сильно удивлён, когда увидел какой сюрприз ему приготовили. Я заметил, как Уизли посмотрел на свою жену, а потом на родителей. Затем его лицо расслабилось и вечеринка стала набирать обороты. Я тоже развлекался, здесь было много моих знакомых, Гермиона часто сидела или стояла рядом со мной, когда заиграла музыка я позвал Миону танцевать, она с радостью согласилась. Давно мне не было так весело на праздниках.
Не один праздник не обходился для меня без разговоров о работе. Пока я объяснял потенциальному клиенту, когда можно прийти ко мне в офис, бегал глазами по гостям и понял, что в зале не хватает Гермионы, интересно куда она ушла? Через пять минут я закончил разговор и пошёл искать жену, ноги сами привели меня в малую гостиную, где я в первый раз объяснился жене в любви. Тогда она мне не поверила. Я шёл по коридору и услышал голос Уизли.
– …нет-нет, мне всё нравится правда, вы с Флёр постарались на славу.
– Я так рада, что тебе нравится, – сказала Гермиона. – Сюрприз получился.
– Вообще-то нет, – ответил Рональд, я встал около приоткрытой двери. – И не смотри так не меня, я случайно услышал, как мама и Флёр обсуждали вечеринку. Я и раньше начал догадываться, что что-то происходит, а неделю назад точно в этом убедился.
– Ты очень хорошо сыграл удивление, – похвалила Уизли моя жена. – Даже я тебе поверила, когда увидела твоё выражение лица.
– Я долго репетировал перед зеркалом, – усмехнулся Рональд. – Гермиона, спасибо тебе и Флёр за такой чудесный праздник, я очень благодарен вам. Вы две мои самые любимые женщины.
От этих слов меня передёрнуло.
– О, Рон, – сладким голосом произнесла моя жена. – Ты не представляешь, как мне это приятно слышать. Для моих ушей твои слова, это музыка.
– Гермиона, честное слово я не знаю, чтобы делал без тебя и твоей помощи, – с благодарностью произнёс Уизли. – Ты меня дважды выручила с деньгами, если бы не ты, я просто не справился бы, опозорился бы перед всей семьёй. А ты даже во второй раз смогла найти деньги, хотя у тебя и самой их не было, я помню в каком состоянии бы магазин.