Литмир - Электронная Библиотека

Annotation

Сборник рассказов, составленный лауреатом Нобелевской премии по литературе Надин Гордимер, явление в литературном мире уникальное. Здесь под одной обложкой собраны рассказы лучших писателей современности, в том числе пяти лауреатов Нобелевской премии по литературе. Эти рассказы, по словам Гордимер, «охватывают все многообразие чувств и ситуаций, доступных человеческому опыту». Однако этот сборник еще и международная благотворительная акция, вызвавшая заметный отклик в издательской среде и средствах массовой информации. Каждый издатель, который принимает участие в этой благотворительной акции, передает все средства от продажи сборника рассказов в помощь неизлечимо больным людям.

Надин Гордимер

Благодарности

Надин Гордимер. Предисловие

Мстислав Ростропович. О хосписах

Предисловие к русскому изданию

Артур Миллер. Бульдог

Жозе Сарамаго. Кентавр

Эскиа Мфалеле. На тихой улочке

Салман Рушди. Гнездо жар-птицы

Инго Шульце. Мобильник

Габриэль Гарсиа Маркес. За плечом любви всегда стоит смерть

Маргарет Этвуд. Долгий век свинца

Гюнтер Грасс. Свидетели эпохи

Джон Апдайк. Путешествие в страну мертвых

Чинуа Ачебе. Сахарный малыш

Амос Оз. Путь ветра

Пол Теру. Свора

Мишель Турнье. Осел и вол

Ньябуло Ндебеле. Смерть сына

Сьюзен Зонтаг. Сцена с письмом

Клаудио Магрис. Ты был

Ханиф Курейши. Наконец они встретились

Криста Вольф. Ассоциации в синих тонах

Вуди Аллен. Отверженные

Надин Гордимер. Настоящее сафари

Кэндзабуро Оэ. Подкидыши на этой планете

Об авторах

notes

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

Надин Гордимер

Совсем другие истории

Благодарности

Многие люди внесли бесценный вклад в создание этой антологии. Я выражаю глубокую признательность: авторам, предоставившим свои произведения; издателям, которые публикуют и распространяют эту книгу, не получая от этого никакой прибыли:

Лиз Колдер («Bloomsbery Publications»), Великобритания;

Джонатану Галасси («Farrar, Straus Goroux») и Франсис Коуди («Picador»), США;

Арнульфу Конрад и («Berlin Verlag»), Германия; Карло и Инге Фельтринелли («Giangiacomo Feltrinelli Editore»), Италия;

Ариану Фаскель и Оливье Нора («Editions Grasset Fasquelle»), Франция; издательству «Companhia das Letras», Бразилия; издательству «Kastaniotis», Греция; издательству «Ulpius-Haz», Венгрия; издательству «Илинь», Китайская Народная Республика; издательству «Открытый Мир», Российская Федерация; издательству «Локус», Тайвань; и всем другим издательским домам, готовящим эту книгу к публикации.

Моим литературным агентам, в качестве своего вклада в благотворительный проект позаботившимся о правовой стороне издания:

Линде Шонесси и Терезе Николлс («А.Р. Watt Ltd.», Лондон);

Тимоти Селдсу и Кирстену Рингеру («Rus- sellVolkening, Inc.», Нью-Йорк).

А также:

Мишель Лапотр («Agence Michelle Lap autre», Париж) за помощь в проведении переговоров;

Дороти Уилере (ЮАР), которая осуществила электронную обработку всех рукописей;

Верне Хант (ЮАР), которая оказывала разнообразную помощь в работе над проектом, в том числе по обработке корреспонденции;

Джин Стейн с Гранд-стрит (США), которая компенсировала значительную часть моих расходов; г-ну Джибрилу Дьялло, директору отдела по связям (Программа развития ООН); г-ну Шаси Таруру, заместителю генерального секретаря отдела по связям и общественной информации (ООН).

Моя особая благодарность — Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций г-ну Кофи Аннану, по собственной инициативе утвердившему реализацию этого проекта под эгидой ООН.

Надин Гордимер. Предисловие

Приходите послушать истории, собранные для вас в этой книге! Перед вами открывается чудесная возможность, уникальная в двух отношениях.

Во-первых, это редчайший случай, когда на страницах одной антологии встретились писатели с мировым именем, работающие в столь различных стилях и направлениях. Их произведения охватывают все многообразие чувств и ситуаций, доступных человеческому опыту: трагедия здесь соседствует с комедией, фантастика — с сатирой, война — с любовью, а действие этих рассказов происходит на различных континентах и в рамках самых разных культур. Читатель узнает немало о других и о самом себе; ему предстоят такие откровения, которые способна явить (и являла испокон веков) только художественная литература — искусство рассказывать истории.

Наряду с сочинением музыки это искусство — древнейшая форма волшебства и древнейший способ развлечения.

Под этой обложкой собран двадцать один рассказ, и голос каждого рассказчика не похож на все остальные, каждый восхищает яркой индивидуальностью и удивительным мастерством слова, присущим современным писателям. В их числе — пять лауреатов Нобелевской премии по литературе. И все они собрались вместе, чтобы подарить радость чтения каждому, кто откроет для себя эту необыкновенную, редкостную сокровищницу творческого дара.

Во-вторых, все писатели, принявшие участие в этом проекте, предоставили свои истории (отобранные самими авторами лучшие образцы того, чего им удалось достичь за свою творческую жизнь) для публикации без гонорара и роялти. Издатели, публикующие эту антологию в разных странах, также не получают никакой прибыли. Почему же эти писатели и издатели согласились передать в дар свои таланты и труд?

Не так давно музыканты провели благотворительные концерты джазовой, поп — и классической музыки в поддержку сорока миллионов мужчин, женщин и детей во всем мире, зараженных вирусом СПИДа, половина из которых приходится на страны Африки.

Мы решили, что и нам, писателям и издателям, следует внести свой вклад в борьбу против этой страшной болезни, охватившей весь земной шар, — болезни, от заражения которой уже не гарантирована ни одна страна и ни один человек в мире.

Все доходы от продажи нашей антологии будут направлены на развитие образовательных программ по борьбе со СПИДом, на лечение людей, живущих с этой болезнью, и на исцеление нашего мира от страданий, которые она несет. Итак, покупая кому-нибудь в подарок или для собственного удовольствия этот уникальный сборник произведений знаменитых писателей, вы также — в размере цены, уплаченной за книгу, — вносите вклад в борьбу с этой чумой нового тысячелетия.

В самих рассказах, составивших антологию, тема СПИДа не затрагивается, но доходы от продажи книги позволят оказать поддержку и помощь жертвам смертоносного вируса.

Мстислав Ростропович. О хосписах

Я узнал о хосписах, о самой идее хосписов, может быть, раньше всех в России. У меня был друг, журналист, который жил в Америке, в Вашингтоне. Его звали Виктор Зорза. Это была его идея — сделать подобные дома. Идея появилась после того, как у Виктора умерла юная дочь. Он страшно переживал эту смерть и много думал о том, как облегчить людям уход в другой мир. Свою идею создания специальных домов — хосписов Зорза воплотил сначала в Америке, потом в России. Словом, первые хосписы в этих странах появились по его инициативе.

Когда я узнал, что у нас в Москве есть хоспис, я поехал туда и дал свой концерт. Было это года три назад… Идея таких домов — удивительная по своей гуманности. В том хосписе, в котором я играл (и в других, где я бывал), существуют такие маленькие часовни для людей самых разных религиозных вероисповеданий. В хосписах Европы и Америки я, например, видел часовни и для магометанцев, и для японцев, и для русских православных, и для католиков, — словом, это такие заповедные комнаты, куда люди могут прийти, чтобы посидеть, отдаться своим мыслям…

1
{"b":"601490","o":1}