Литмир - Электронная Библиотека

Кьюби прошел в комнату и сел во главе стола, Гаара сел слева от него. Ирука подтащил Наруто ближе к себе, и оба сели рядом с Шукаку. Страдающий от голода Узумаки, глядя на всю эту еду, хотел только наброситься на нее и съесть – но что-то подсказывало ему, что не стоит дергаться. К тому же никто из присутствующих не притронулся к еде. Казалось, что они ждали кого-то еще. Наруто осмотрел стол и заметил, что на другой его стороне стояло несколько тарелок. Значит, придется подождать, пока все не спустятся к столу.

Наконец раздался громкий топот, от которого Наруто подскочил; он огляделся вокруг с диким взглядом, запаниковав, но всем остальным, казалось, было наплевать на шум. Хотя Гаара чуть выпрямился.

Неожиданно в зал ворвался темноволосый парень. Он был мускулистым – тесная одежда плотно обхватывала его тело, некрасивый шрам шел под его правым глазом. У этого парня был абсолютно сумасшедший взгляд, и Наруто это несколько напугало. Незнакомец ухмыльнулся, глядя на Гаару, который, казалось, совершенно не обращал внимания на его поведение. Все вели себя так, будто такие странности – норма.

- Ты опоздал, Мамору, где остальные? – спросил Кьюби.

- Не называй меня так, Кьюби, это Шукаку виноват, - прорычал незнакомец в ответ.

- Пф, какая наглость. А теперь ответь на вопрос – где остальные?

- А, знаешь ли, бегают туда-сюда по делам… – парень замолчал.

Заметив Наруто, он резко замер.

- Это он? – спросил незнакомец.

- Кто же еще, - отозвался Кьюби.

Шукаку ухмыльнулся.

- Так это детеныш большого братца? – он даже не спрашивал – утверждал, и Наруто это совсем не понравилось.

Он уставился на незнакомца; может, он и его дядя, но это не значит, что он, Наруто, обязан выказывать ему уважение. Шукаку продолжал ухмыляться; злорадно хохотнув, он схватил красивый бокал с вином и отпил оттуда.

- Он очень похож на него, только тощий…

- Давайте есть, - перебил его Кьюби.

Парень притих; он с ухмылкой взглянул на Наруто и начал есть. Все остальные последовали его примеру, накладывая себе в тарелки жареную оленину с молодым картофелем. Все это было полито каким-то странным соусом. Наруто наслаждался обедом – не только потому, что был дико голоден, но и потому, что тяжелая, гнетущая тишина повисла в огромном зале. Редкий звон столовых приборов о тарелки только еще сильнее обращал внимание на царящую вокруг тишину. Наруто заставил себя поднять голову от тарелки и заметил, что Кьюби все еще смотрит на него, так и не притронувшись к своей еде. Узумаки быстро отвернулся и попытался сконцентрироваться на своей тарелке.

Время шло; наконец, обед был закончен, и Наруто почувствовал себя более чем сытым. Кьюби аккуратно отер уголок своего рта салфеткой и поднялся на ноги.

- Идем, нам нужно о многом поговорить, Наруто, - позвал он.

Не дожидаясь племянника, он вышел из столовой. Узумаки поспешил за ним, даже не заметил, что все остальные тоже присоединились к молчаливому шествию. Они прошли через несколько залов, через огромные двойные двери и несколько коридоров. Наруто плелся за Кьюби, разглядывая стены, на которых висели картины. Некоторые рисунки были сделаны в западном стиле, на других были портреты других членов семьи – во всяком случае, Наруто так думал. На стенах встречались так же и другие картины – нарисованные традиционными японскими чернилами; на них были изображены популярные хвостатые звери. Правда, разглядеть их всех повнимательнее у Наруто не получилось.

Они наконец дошли до нужной комнаты.

Наруто предположил, что это был кабинет; огромный викторианский стол занимал большую часть комнаты. На нем были бумаги, файлы. Сбоку стояла небольшая настольная лампа. За столом висели книжные полки, забитые книгами. Огромное окно занимало почти всю стену, обеспечивая естественное освещение днем; большая красивая люстра свисала с потолка. Стены в комнате были бледно-зеленые; всего в нескольких футах от двери располагался камин, возле которого стояло два на вид очень удобных кресла.

Кьюби сел в одно из кресел; Наруто, поколебавшись немного, сел во второе. И снова комната погрузилась в тишину – на этот раз красноволосый мужчина просто смотрел на племянника.

- Должен признать, что ты не тот, кого я ожидал увидеть.

- Я же не впечатлять сюда попал, - отозвался Наруто.

- Действительно… – пробормотал Кьюби.

Он потянулся за небольшой красивой бутылкой со скотчем; вытащив пробку, он налил себе выпить и предложил попробовать Наруто. Тот отказался.

- Но у нас проблема, не так ли?

Наруто застыл; он резко вдохнул воздуха, пытаясь успокоиться.

- Если ты о деньгах…

- Пф, будто меня волнуют деньги. Технически, они все равно были твои, - ответил Кьюби, делая глоток из своего стакана.

- Что?..

- Часть твоего наследства; твой отец его не желал, но оно все равно принадлежало ему. А с его смертью наследство перешло к тебе, но об этом мы поговорим позже. Сейчас есть более важная проблема – что делать с тобой.

- Да ничего не делать! Просто отправь меня и Ируку обратно домой! Это все, чего я хочу!

- Проблема не в этом. Не думаю, что возвращаться обратно в твоих интересах. Токио пока принесло одни только неприятности – твое отвратительное образование, жалкие подработки и твой образ жизни в целом. Я начинаю думать, что оставлять тебя с Ирукой было ошибкой, - проговорил Кьюби, отставляя стакан на столик.

- Эй, не вмешивай сюда Ируку, - крикнул Наруто, вскакивая с места.

- Наглый мальчишка, сядь, пока я сам тебя не усадил! – рявкнул Кьюби, и Узумаки подчинился.

Он был поражен громкостью голоса «дядюшки»; страх перед этим человеком снова вернулся.

- Твое мнение здесь вообще не в счет. В данный момент, честно говоря, меня не особенно волнуют промахи Ируки. В конце концов, это – моя ошибка, было плохой идеей оставить тебя с ним, - пробормотал Кьюби, снова схватив свой стакан. – А если учесть, что ты только и делал, что влипал в истории… Из всех проблем твоя путаница с Учихой – худшая.

Наруто застыл; что-то в голосе Кьюби его дико напугало.

- И что ты собираешься делать?

Кьюби откинулся на спинку кресла; сцепив руки, он опустил на них подбородок. Две пары голубых глаз встретились.

- Расскажи мне, что случилось – с самого начала. А там посмотрим, что делать.

OoOoOoOoOoOoOoO

Дозаправившись, они направились дальше к пункту назначения. Саске, собственно, ожидал, что база якудза окажется в Лос-Анджелесе – многие японцы переезжали в Америку. В конце концов, в Японии заниматься бизнесом становилось все сложнее – мешали новые законы и службы безопасности. Хотя способов обойти закон было предостаточно – все люди говорили на одном языке: языке денег.

Они приземлились в Лос-Анджелесе примерно в полдень; жаркое солнце обрушило на них свои лучи, едва они вышли из самолета. Здесь была другая влажность – воздух был сухим и каким-то острым. Саске протер глаза, отгоняя сон, и терпеливо подождал автомобиль. Договориться в этот раз оказалось легче, но машина должна была подъехать чуть позже. Учиха, честно говоря, уже устал смотреть на своих спутников, которые неуютно ежились, чувствуя волнами исходящее от босса напряжение.

- Ты уже связался с ними?

- Нет, я проверил все каналы, которые дал Итачи, наверное, они сменили линии…

- Да неужели? – заорал Саске, раздраженно глядя на Какаши.

- Успокойся, Саске…

- С какого черта мне быть спокойным, а? Как, черт тебя подери, я могу в такой ситуации оставаться спокойным?!

- Итачи сказал, что они не навредят Наруто, нам просто нужно быть терпеливым. А тебе нужно поесть, - спокойно ответил Какаши, но этими неосторожными словами только взъярил Учиху окончательно.

- Мне не нужна еда, - немного по-детски фыркнул Саске, но именно в этот момент в его животе громко заурчало.

Парень стиснул зубы; он совершенно не думал о еде, но без нее тоже было плохо. Однако Саске совсем не хотел тратить время на такие глупости. Он хотел найти Наруто.

37
{"b":"601209","o":1}