Литмир - Электронная Библиотека

- Давай, нужно выбираться отсюда, - Джуго потянул Наруто вперед.

Тот согласно что-то пробурчал, и они скрылись в густой листве леса.

OoOoOoOoOoOoOoOoOoO

Инари бормотал что-то себе под нос, натягивая леску на небольшой удочке. Он рассеянно болтал ногами над водой. Свои короткие черные волосы он закрыл смешной старой шляпой, похожей на котелок. Его черные пронзительные глаза внимательно следили за мечущимися под водой тенями. Река была полна упитанной рыбой, которая только и ждала, пока ее поймают. Инари ходил сюда каждый день уже неделю, и сегодня ему явно везло. Высунув от усердия язык, мальчик потряс удочку, чтобы привлечь внимание рыбы.

Неожиданно кусты позади него зашуршали и захрустели; Инари растерянно развернулся и охнул, когда увидел двух мужчин, которые, спотыкаясь, вывалились из подлеска.

- Помогите! – закричал более высокий парень на плохом мандаринском акценте, и оба незнакомца повалились на землю.

Инари вскочил и, испуганно посмотрев на них обоих, развернулся и побежал в деревню за помощью.

OoOoOoO

Наруто изумленно смотрел на потрескивающий в камине огонь; он натянул одолженное у хозяев одеяло повыше, закутываясь в него. Они ждали у реки, казалось бы, вечность, но в конце концов им на помощь прибежали молодая женщина и старик, крича что-то на иностранном языке. Джуго успел произнести всего несколько слов, прежде чем потерять сознание. Старика звали Тазуна – он немного понимал по-японски, так что Наруто мог хоть как-то объясняться; вместе они отнесли грузного Джуго в дом.

Женщина – Тсунами, дочь Тазуны и мать позвавшего взрослых на помощь мальчишки, знала основы первой помощи. Под присмотром боящегося за Джуго Наруто она вытащила пулю и зашила рану. Теперь Узумаки сидел в гостиной, а Джуго спал в спальне. У семьи, которая их приютила, был простенький дом, в котором были исключительно вещи первой необходимости. Никаких излишеств – ни телевизора, ни телефона, – но казалось, что они и не нужны.

Над Наруто нависла тень; он вскинул голову и увидел, что женщина стоит перед ним с подносом еды. Она была милой – длинные черные волосы, бледная кожа, добрые черные глаза, благодаря которым ее улыбка казалась еще красивее.

- Zài zhèlǐ, wèi nín (вот, это тебе), - сказала Тсунами, протягивая Наруто поднос.

- О, спасибо! – ответил он, но потом вспомнил, что женщина его не понимает; так что Узумаки просто улыбнулся и кивнул.

Еда тоже была простой – рис с жареной рыбой, но ему было все равно. Он чувствовал себя таким голодным, будто несколько дней не ел, так что моментально набросился на еду. Бешено поедая рыбу, Наруто даже не заметил, как Тазуна сел перед ним, покуривая трубку. Старик нахмурился, глядя на парня, который явно не обременял себя хорошими манерами, и фыркнул.

- Откуда вы? – спросил Тазуна.

Наруто перестал есть.

- Токио, Япония.

- Далековато вы от дома, - заметил старик.

- А, да, видите ли… – начал было Наруто, но Тазуна поднял руку, останавливая его.

- Мне не нужно знать ваше прошлое, вы не должны долго здесь оставаться. Это маленькая деревня, пойдут разговоры. Когда твоему другу станет лучше, - сказал он, указывая на комнату, где спал Джуго. – Вы уйдете, хорошо?

Наруто несколько мгновений смотрел на старика, а затем кивнул. Он просто не мог спорить – ведь Тазуна наверняка рисковал, предоставляя им кров. Узумаки был просто рад, что пока они были в безопасности; большего ему и не нужно было.

========== Глава 15: Захваченный ==========

Саске смотрел на свой телефон, нетерпеливо постукивая пальцем по поверхности деревянного стола. Секунды превращались в минуты, минуты – в часы. Если быть точным, прошло двенадцать часов с того момента, как Шикамару позвонил Джуго. Последний должен был перезвонить, чтобы подтвердить, что он вытащил Наруто. Джуго опаздывал со звонком на три минуты, – а ведь он всегда был очень пунктуальным. Тот факт, что подчиненный не перезвонил, действовал Саске на нервы. А если проще – он беспокоился.

Учиха сомневался, стоит ли ему самому звонить; если вдруг Джуго оказался захвачен Орочимару или прятался где-нибудь с Наруто, Саске не хотел усугублять их положение. Но позвонить было нужно; парень хотел убедиться, что все в порядке.

В конце концов нервы пересилили. Так что Саске взял мобильный и, набрав номер Джуго через быстрый набор, прижал телефон к уху. Гудок, гудок…

Гудок…

OoOoOoOoO

Наруто сидел рядом со спящим Джуго, оцепенело наблюдая за ним, когда услышал звонок. В тишине небольшого дома писк телефона казался таким громким и пронзительным, что парень вздрогнул. Он принялся бешено оглядывать комнату, пытаясь понять, откуда исходит звук. Взгляд Узумаки упал на окровавленный пиджак Джуго.

Он нерешительно подполз к рваной одежде, вздрогнув от одного вида засохшей крови. Наруто сунул руку в нагрудный карман и вытащил пищащий телефон; открыв раскладушку, он прижал ее к уху. В горле пересохло, и Узумаки едва сумел выдавить из себя:

- Д-да?

- Наруто? – послышался удивленный, холодный баритон.

- Са-Саске? – с надеждой позвал Наруто.

Это уже было слишком; он, задыхаясь, жадно хватал ртом воздух. Грудь болезненно сжималась, на глаза наворачивались слезы.

- С-Саске… Его подстрелили, в него стреляли, и там было столько крови, и они нас преследовали… – Наруто сорвался и заплакал.

- Наруто, Наруто, кого подстрелили? Джуго? Ты в порядке? – явно паникуя, торопливо заговорил Саске.

- Так много крови… – прошептал Узумаки.

- Наруто, поговори со мной! – даже по телефону Учиха понял, что Наруто в шоке.

Хотя и самому Саске было не лучше – рассказ о пулевом ранении только вызвал самые неприятные фантазии.

- Мне страшно… – услышав надломленный голос Наруто, Учиха закусил нижнюю губу.

- Все хорошо, все будет хорошо. Я здесь… – проговорил он, но ответом ему была тишина.

- Нет, ты не здесь… Ты все еще в Токио… Я хочу домой, Саске, пожалуйста, забери меня домой, - наконец проговорил Наруто.

Саске с такой силой сжал телефон, что костяшки пальцев побелели. Обычно жизнерадостный Наруто сейчас был таким… сломленным, что Учиха и сам уже был близок к тому, чтобы отчаяться. Он растерянно провел ладонью по своим черным волосам и глубоко вздохнул.

- Не волнуйся, Наруто. Я заберу тебя домой и больше никогда не выпущу из вида, - искренне сказал Саске.

Он медленно прокрутил в голове все, что могло и не могло случиться с Наруто и Джуго; по мере этих представлений в Учихе все сильнее росло желание убить Орочимару. Как только он, Саске, вернет Наруто, лично проследит за тем, чтобы этот змееподобный ублюдок получил по заслугам. Но сначала нужно точно узнать, где находится Джуго с Наруто, чтобы послать им подмогу.

- Наруто, передай телефон Джуго…

- Но он…

- Все в порядке, добе, просто разбуди его и передай телефон.

Повисла тишина, затем раздались шуршащие звуки и, наконец, громкий стон.

- Босс? – послышался слабый голос Джуго.

- Рад тебя слышать, Джуго, - Саске не сдержал едва заметной улыбки.

- Прости, босс, я тебя подвел.

- Нет, Джуго, ты сделал больше, чем все остальные вместе взятые; не сомневайся, твои старания не останутся неотмеченными. А теперь скажи мне, где вы находитесь, чтобы я мог вас подобрать.

- Мы рядом с портом Миаоли, тут небольшая рыбацкая деревушка где-то в миле от побережья… – прохрипел Джуго.

Очевидно, что ему было очень больно; парню едва удавалось поддерживать разговор.

- Хорошо, Джуго, теперь отдохни, я сейчас же выезжаю. Передай телефон Наруто, ладно?

- Ладно, босс, - ответил Джуго.

Наруто с любопытством прислушивался к разговору; его немного сбивало с толку обращение Джуго к Саске – «босс». Невольно парень задумался над тем, кто же Учиха такой – и в каком он мире живет, раз он, Наруто, фактически из-за него оказался в таком дерьме. Смутно Узумаки вспомнил шутку Саске о том, что он – якудза (перед тем, как он принялся домогаться до Наруто в своем офисе), и теперь эта шутка таковой уже и не казалась. И ведь все указывало именно на это – Учиха владеет несколькими крупными сомнительными компаниями и фирмами, у него клиенты исключительно из высшего общества, а уж то, что случилось с Гато… Никто просто так не угрожает человеку из правительства и не вышвыривает его за дверь.

27
{"b":"601209","o":1}