Литмир - Электронная Библиотека

- Ага, смотрю на эту трещину в потолке и думаю, что надо ее заделать.

Наруто даже подскочил от неожиданности, встрепенулся, как какой-то диковатый звереныш. Саске готов был поклясться, что светящийся ободок в глазах оборотня вспыхнул и словно закрутился, как огненный водоворот.

- Трещина?

- Ну, да, раз ты теперь тут на официальных началах, тебе надо заняться нашим домом.

- И что же сделать? – елейно поинтересовался Наруто, жалея, что вне полнолуния когти выпускать не получается.

- Ремонт. Капитальный, - насмешливо щурясь, отозвался Саске, радуясь, что хоть что-то осталось прежним – подкалывать друг друга они продолжали с завидным постоянством.

Наруто нервно дернулся, нахмурился, но Саске только улыбнулся. Это было как дразнить неуклюжего щенка, который бегает за своим же хвостом.

- Ты! – от громогласного крика, прорезавшего мирную тишину дома, Саске даже зажмурился. Теперь он понимал, что Сакура – злейший враг для его ушей – не сравнится с Наруто.

- Трещина! Ремонт! Да из нас двоих это ты тут потреблядь, я и так все делаю!

Свою речевую баталию Наруто сопровождал еще и раздражающими щипками, непонятной жестикуляцией и, по мере нарастающего эмоционального взрыва, еще и ударами, которые с каждым разом становились все сильнее.

- Я тут как затворник, у меня даже не…

Саске перехватил его руки, вмиг лишив всяких сил, навалился, придавливая к кровати и нависая сверху. Наруто, чувствуя еще большую усталость в теле, чем раньше – у него без зазрения совести воровали силы – совсем ослабел, но вырываться ему, честно говоря, и не хотелось. Лежать вот так – вместе, рядом, соприкасаясь обнаженными телами, было приятно; они чувствовали каждую клеточку друг друга, дыхание, биение сердца…

- Будешь таким вредным, отправлю жить в палисадник на заднем дворе.

Саске наклонился совсем низко, и даже если Наруто и хотел что-то ему ответить, получилось у него другое:

- Поцелуй меня.

Его руки обвили шею Саске, прижимая того к себе. Сразу же он ощутил, как мягкие губы Саске скользят по его губам, как грубо впиваются, будто хотят съесть. Возможно, Наруто сказал это вслух, потому что Саске вдруг хмыкнул и прошептал сквозь череду коротких и влажных поцелуев:

- Каннибализм в сферу моих интересов не входит.

Наруто фыркнул и погладил его по плечам. Когда Саске улегся рядом, обхватывая его поперек живота, усталость наконец взяла верх, и Наруто провалился в сон.

Проснулись они всего через час и практически одновременно. Не сговариваясь, Саске с Наруто разошлись по разным ванным комнатам, справедливо посчитав, что лучше хорошенько отмыться, а сделать это проще по отдельности, а затем, все так же не сговариваясь, вернулись обратно в спальню, в которой ночевали.

Саске, заглянув за плотную штору, поморщился от дневного света и открыл окно. Моментально налетевший прохладный ветер заставил вспузыриться и опасть штору. Наруто закрыл дверь в ванную, мешая царящим там запахам течки лезть в комнату, и плюхнулся на кровать.

Саске, поразмыслив, сел туда же, упираясь спиной в изголовье, и подтащил фыркнувшего Наруто к себе, обхватывая его руками. Наруто стоически вытерпел неудобную позу несколько минут, а потом, не выдержав, вывернулся и улегся между его ног, опускаясь головой на грудь осторожно погладившего его по спине Саске.

- Ты же гаптофоб, разве нет? – пробурчал Наруто, зевая.

Несмотря на то, что проспали они достаточно долго, усталость никуда не делась. А учитывая, что случилось вчера… В общем, Наруто был рад, что Саске с его эмоциями успел влезть в его голову задолго до того, как они повязались. Если бы все последствия начавшей устанавливаться связи рухнули на него внезапно, он бы не знал, что делать.

Сейчас же становящийся все шире и крепче эмоциональный (да и не только) канал воспринимался достаточно спокойно, пусть и непривычно. Раньше его можно было спокойно перекрыть и забыть, а теперь он бился в крови на явно постоянной основе.

- Ты знаешь такие умные слова? – легко щелкнув его по уху, вяло огрызнулся Саске.

Агрессии – ни явной, ни скрытой – в его голосе не было, и Наруто даже не попытался огрызнуться в ответ. Как оказалось, не зря.

- Мне хочется к тебе прикасаться, - вдруг неловко признался Саске, смущенно почесав переносицу.

Наруто потерся щекой о его грудь и помолчал, вяло прислушиваясь к ругани, доносящейся из соседнего дома. Иногда он не понимал, зачем эти двое вообще живут вместе – они грызлись с завидным упорством почти каждый день и никогда не повторялись в своих претензиях.

- Они, кстати, разок расходились. Ну, точнее, он выставил ее с барахлом и собачкой на улицу, - насплетничал Саске, почти не удивляясь тому, что теперь заимствовать у Наруто силу у него получалось так же просто, как дышать.

- И что? – заинтересовался Наруто, приподнимаясь.

Саске пожал плечами.

- Она проторчала около дома всю ночь, радуя соседей подробностями их личной жизни и его мужских неудач. А ее собачку я к утру хотел придушить.

Наруто фыркнул и сел.

- Всегда знал, что ты ненавидишь животных, - буркнул он и посерьезнел. – Почему ты передумал? – резко меняя тему, спросил он.

Вопрос, мучивший его еще со вчерашней ночи, наконец вырвался на свободу и повис в воздухе дамокловым мечом. В конце концов, Саске никогда не делал ничего просто так. Даже в полнолуния он каким-то непостижимым образом сохранял хотя бы остатки мозгов – и их обычно хватало, чтобы не поддаться дурману и сбежать. И если уж Саске не стал противиться, значит, он решил сделать это сам. Значит, он сознательно захотел вязки, но, наверное, не слишком сознательно нес всю ту чушь про…

- Блин, - Наруто боязливо поежился.

Саске, ощутив перемену настроения, напрягся и, кажется, хотел уже пуститься то ли в объяснения, то в извинения, но Наруто пнул его по ноге.

- Я не знаю, как ты, но я детей заводить не собираюсь еще лет пять как минимум, поэтому…

Судя по вытянувшемуся лицу Саске, детей ему тоже не хотелось, потому что с кровати его сдуло моментально. Следующие пять минут он с руганью искал мобильник, который куда-то делся из кармана джинсов. Наруто на его мучения смотрел со смесью насмешки и беспокойства.

В конце концов Саске спустился вниз и принялся вызванивать там кого-то, и заскучавший Наруто, вспомнив про ванную, в которой царил хаос, поплелся убираться.

Прихватив с одной из не понадобившихся тарелок булку, он вгрызся в нее и вытряхнул одеяла из пододеяльников, сваливая грязное белье в кучу в углу.

Отряхнув с рук хлебные крошки в раковину, Наруто поднял тарелки и потащил их вниз, в кухню, в которой уже возился тоже оголодавший Саске, дозвонившись, видимо, куда надо.

После скорого завтрака – прошлая ночь вымотала обоих настолько, что они подъедали трехдневные запасы еды с воистину волчьей скоростью – раздался звонок в дверь.

Саске, в отличие от привычного Наруто не отслеживавший происходящее на улице, от неожиданности едва не облился чаем. Сориентировавшись, он подскочил и почти бегом кинулся к двери, на ходу пытаясь выудить из тесного кармана бумажник.

Вернулся он пару минут спустя с небольшим белым пакетиком. Вытащив оттуда узкую кокетливо-розоватую коробку, Саске сунул ее Наруто с напутственным:

- Лопай.

Наруто фыркнул и растормошил коробку, доставая блистер с тремя таблетками.

- Зачем столько-то? – удивился он, припоминая, что обычно таблетка была только одна.

Саске придвинул к себе вазочку с печеньем и пожал плечами.

- В аптеке сказали, что в первый раз лучше так, перестраховка. Так что ешь и не умничай, если не хочешь познать кучу радостей, которые сейчас совсем ни к черту, - буркнул он.

Наруто хмыкнул и, подозрительно оглядев блестящий блистер, со вздохом выщелкнул все таблетки. «Радости», как выразился Саске, действительно были бы сейчас не к месту. К тому же, он слишком молод для всех этих ужасов. Дети раздражали его еще в стае – мелкие, упрямые, своевольные и отвратительно крикливые. Нет, спасибо, он, Наруто, с радостью обойдется без этого. Во всяком случае, сейчас.

55
{"b":"601206","o":1}