– Как скажешь,– гигант восстановил равновесие – и в самом деле, удар оставил на груди лишь неглубокую рану, не мешающую ему двигаться – и начал поднимать огромную створку.
Дети завороженно наблюдали за этим. Зрелище того стоило: створка весила не меньше пары тонн, и этот здоровяк взялся поднимать ее голыми руками!
Однако стоило створке немного оторваться от земли, как близняшки стиснули зубы, хватаясь за свои занпакто: реацу, исходящая с той стороны, не сулила ничего хорошего.
Дзиданбо медленно поднял створку и как-то затравленно хрюкнул, с ужасом глядя на высокого парня, ухмыляющегося по ту сторону врат и щурящего глаза так, что видны лишь две щелочки. Мгновение – и левая рука гиганта ни с того, ни с сего упала на мостовую. Обрубок брызнул фонтаном крови, Дзидамбо застонал и рухнул на колени, удерживая створку плечами и уцелевшей рукой.
– А-я-я-й, страж стоит здесь для того, чтобы никого не пускать,– неприятный голос, полный насмешки и сарказма, заставил Иноуэ поежиться. Ячи побледнела: она первая узнала того, кто пришел встретить их.
– А ты кто такой?– нагло поинтересовался рыжик.– Заявился, атаковал исподтишка, и еще смеешь над ним насмехаться?
– Капитан третьего отряда Гин Ичимару,– обреченно выдохнула девочка и изумленно уставилась в спину Ичиго, с криком бросившегося на капитана.– Стой, идиот!
– Какой интересный малыш,– ухмылка Ичимару стала еще шире, хотя дальше, казалось, некуда.
Куросаки перепрыгнул отрубленную конечность и обрушил на противника мощный рубящий удар катаны…
– А-я-я-й,– услышал Ичиго голос капитана за спиной. Грудь пронзила острая боль, рот тут же наполнился кровью, из тела словно выдернули позвоночник.
– Куросаки-кун!– пронзительно взвизгнула Иноуэ и бросилась вперед, не обращая внимания ни на капитана, ни на окровавленный вакидзаси в его руке. Чад едва успел поймать девушку за талию и оттащить, но тут Исида материализовал свой лук.
– Ой, как страшно,– Ичимару обвел детей взглядом и едва сдержал возглас изумления: он даже не подозревал, что среди этих детей, на которых он сперва даже не обратил внимания, будут дочери его наставника.
Мимо Исиды, Чада и Иноуэ промелькнули два всполоха. Сверкнула катана и обрушилась на вакидзаси с такой силой, что Гин отступил на шаг, парируя удар. Йоруичи тут же прервала контакт клинков и, стремительно мелькая вокруг противника, нанесла еще с десяток ударов. Ичимару парировал их все и контратаковал, но верткая девочка легко уклонилась и начертила на щеке неглубокий порез – капитан успел одернуть голову и сохранить глаз.
Тем временем Ячиру обхватила Ичиго поперек тела и исчезла, возникая рядом с Иноуэ.
– Вылечи его,– велела девочка, мимоходом запечатала рану Дзидамбо барьером и бросилась вперед. Туда, где рассерженный Ичимару наплевал на то, чьи они дети, и уже несколько раз задел ее старшую сестру. Йоруичи пока держалась и успевала уклоняться, но чувствовалась, что она долго не протянет.
– Бакудо шестьдесят три, Садзесабаку!
Светящаяся золотая цепь обвила руку Ичимару с занпакто и дернула в сторону, спасая Йоруичи от удара. Ячи тут же отпустила бакудо и возникла за спиной противника, нанося колющий удар под левую лопатку. Гин легко парировал, выставив клинок плашмя, и исчез в сюмпо. Йоруичи промахнулась и едва успела парировать рубящий удар, едва не снявший ее голову с плеч. Ячи взмахнула катаной, вынуждая капитана Ичимару разорвать дистанцию.
Мужчина красиво прыгнул назад, заложил в воздухе сальто, уклоняясь от двух бакудо и режущего всполоха, и мягко приземлился на слегка согнутые ноги в десятке метров от девочек.
– Капитан третьего отряда Гин Ичимару,– представился капитан, его голос по-прежнему сочился сарказмом и насмешкой.
– Ячиру Карасу.
– Йоруичи Карасу.
– Вот как?– капитан чуть согнул ноги.– Тогда, вероятно, папочка научил вас: не стоит нападать на капитанов. Убить я вас не убью, но научу вас правилам хорошего тона и вышвырну отсюда…
Ичимару очень вовремя заткнулся, едва не пропустив неожиданно быстрый и сильный бьякурай. Рефлекторно выставленный Хашу принял на себя удар и рассыпался, немало удивив капитана, а два клинка, сияющие от влитой в них реацу, быстро украсили тело несколькими порезами.
– Чертовки,– из голоса исчезли насмешка и сарказм.– Бакудо шестьдесят один, Рикудзёкоро!
Ичи прыгнула и заложила сальто вперед, пропуская бакудо под собой, Ячи прикрыла сестренку ударом сокацуя, отбросившим капитана на шаг назад, и тут же ударила вслед за ним тремя бьякураями.
Ичимару не без труда отбил все кидо, разорвал дистанцию и умелой подсечкой опрокинул девочку на спину, но добить не успел: его атаковала Йоруичи. Ячиру тем временем, не вставая, извернулась, перенесла вес на плечи и с силой ударила двумя ножками в опорную ногу: в бедро и в голень.
Клинок с узором дракона срезал прядку серебряных волос и оставил на скуле еще одну кровоточащую царапину, вакидзаси сверкнул, отражая сразу два удара, в грудь Ячи прилетел кулак и сшиб девочку, начисто выбивая дыхание.
– Вот и все,– бирюзовые глаза сверкнули, вакидзаси устремился в грудь Ичи и наткнулся на данку, пробивая барьер и увязая в нем. «Мгновенно выставленный данку?– изумился Ичимару, глядя на Ячи. Девочка восстановила дыхание, а его левая рука полыхнула болью: Йоруичи не стала ждать, пока очередной приступ беспечности прекратится, и атаковала.
– Похоже, я был беспечен,– бирюзовые глаза снова приоткрылись, и Йоруичи непроизвольно вздрогнула: в них сияла такая жажда убийства, что у нее затряслись поджилки. Прав, ох, прав был отец, когда пытался отговорить их от этой авантюры!
– Ячи,– напряженно окликнула сестра.
– Ага,– поняла без лишних слов девочка и скрылась в сюмпо. Гин отследил ее рывок и приготовился парировать удар, но удара не последовало: девочка просто мелькнула у него за спиной, а атаковала Йоруичи. Ичимару парировал удар и с удивлением понял, что вокруг него вспыхнули сразу несколько золотистых веревок, сплетенных из разрядов молний! «Отсроченные кидо?– на мгновение капитан оказался совершенно беспомощен.– Но на такое способна только Юки! Видимо, не только она… вот же чертовки!»
Вместо того, чтобы атаковать, Йоруичи и Ячиру решили сбежать. Старшая сестра просто промелькнула мимо Дзидамбо, а младшая попутно нанесла гиганту сильный удар в грудь с разгона, начисто сшибая его с ног.
Капитан третьего отряда наблюдал за этим действием совершенно спокойно, игнорируя тот факт, что его конечности оказались растянуты во все стороны, а шею, талию и грудь перехватили золотистые веревки.
«Интересно, сколько еще у них козырей в рукаве?– капитан третьего отряда ухмыльнулся, глядя на закрытые врата.– Ого, я даже не могу сразу освободиться от них! Ну-ка… все, готово. Но почти три секунды… эти девочки могли меня убить, но почему-то не стали… предпочли сбежать. Умнички, все в отца».
Йоруичи охнула и припала на одно колено. Несколько ран оказались серьезнее, чем она предполагала, а это значит, что решение сбежать было самым верным решением в ее жизни. Ячиру вскрикнула и бросилась к ней, накладывая целебные барьеры. Иноуэ с сосредоточенным выражением лица долечивала Куросаки, Чад и Исида помогали выглянувшим на огонек жителям Руконгая подтащить отсеченную руку Дзидамбо к телу гиганта.
– Нам надо уходить,– Исида со страхом оглянулся на стену.– Пока они не…
– Нет смысла,– Йоруичи выглядела куда здоровее, а все несерьезные царапины уже закрылись.– Ты что, ослеп, квинси? Сейрейтей окружен защитным куполом со всех сторон. Его не преодолеют даже капитаны так, чтобы сделать это незаметно. Да и не станут капитаны ради кучки детей выбираться из кабинетов, а с Ичимару нам просто не повезло.
– Простите, что прерываю вас,– к детям подошел высокий худой старик.– Но не могли бы вы пройти в мой дом? Я, да и все мы благодарны вам за то, что вы вступились за Дзидамбо. Поэтому, если вам некуда идти, я с радостью приму вас у себя дома.
====== Глава 26 ======