Литмир - Электронная Библиотека

====== ГЛАВА 25 Новый сосед ======

иллюстрации к главе

http://orig00.deviantart.net/4d8f/f/2015/328/2/a/potter_money_by_iren___loxley-d9hutjr.jpg

http://orig04.deviantart.net/3df7/f/2015/328/f/4/potty_brent_by_iren___loxley-d9hute1.jpg

Гарри провел в больничной палате больше недели. После того, как он потерял сознание во время пытки электротоком, его отвязали от кушетки и передали на попечение врачей. Когда парень пришел в себя, он еще более получаса находился в состоянии паралича, потом мышцы начало сводить судорогой, но после внутривенных инъекций, повышающих давление крови и увеличивающих частоту сердечных сокращений, остаточные явления от пытки прошли. На теле оставались только красные пятна в тех местах, где металлический контакт соприкасался с кожей. Доктор Джек прописал антидепрессанты, Гарри напоили горячим чаем, и под утро он сумел заснуть, но во сне часто вздрагивал, стонал и даже кричал. Через два дня все следы от применения электрического тока прошли, но с побоями было гораздо хуже — кровавые рубцы от ремня заживали плохо, и многим клиентам такие отметины на теле парня могли бы не понравится. Ли каждый день приходил в палату и сам присутствовал при осмотре Гарри. Синяки сходили плохо, в итоге бывший гриффиндорец пролежал на больничной койке больше недели. А потом начался нескончаемый кошмар…

Складывалось впечатление, что его испытывали на прочность, наблюдая через объективы видеокамер, сколько мальчишка сможет протянуть в таком режиме. Поттер держался, но ценой этому стало превращение шестнадцатилетнего подростка в бездушную секс-машину. За ночь он обслуживал по десять–пятнадцать клиентов, чего раньше не случалось, и именно ему теперь приходилось удовлетворять самые грязные желания извращенцев. За ним следили круглосуточно, и когда Поттер был на грани потери сознания от переутомления, к нему в комнату приходил кто–нибудь из дежурных медиков, принося дозу кокаина, которую Гарри жадно вдыхал через свернутую в трубочку десятифунтовую купюру, а затем ему вводили внутривенно стимулирующие препараты, и все начиналось заново. Если очередной садист его порол и хотел слышать крики — Гарри орал благим матом, а когда у клиента от его воплей закладывало уши и он приказывал мальчишке заткнуться — Поттер замолкал немедленно, и уже никакая экзекуция не могла заставить его издать хотя бы звук. Если педофил желал видеть, что мальчик получает сексуальное удовольствие, то Гарри сладострастно блядски стонал и извивался всем телом так, что его таланту фальсифицировать оргазм мог позавидовать любой порно актер, хотя при столь бурном проявлении безудержного экстаза у него полностью отсутствовала эрекция. Подобное поведение юного хастлера не осталось незамеченным и спустя две недели Ли сообщил, что его вызывает мистер Веймар на беседу. Поттер ничем не выдал своих эмоций от этой новости, но внутри все как будто покрылось коркой льда — вызов на беседу к хозяину не обещал ничего хорошего. Если он совершил какую–то промашку, то второго шанса на жизнь у него уже не будет — добрый доктор Джек по приказу владельца борделя введет ему смертельную дозу наркоты, и местом упокоения его тела станет какая–нибудь свалка за городом. Роберт Веймар сидел в кожаном кресле, курил сигару и смотрел телевизор. У его ног лениво лежал холеный доберман, который, как только Гарри переступил порог шикарного кабинета, поднял голову и угрожающе зарычал. Поттер перевел взгляд с собаки на экран телевизора и увидел, что хозяин борделя просматривает видеоролик, в котором Гарри совсем недавно снялся. Все парни в борделе любили сниматься в порнухе, работа была не грязная и высокооплачиваемая, да и работой это даже нельзя было назвать — одно сплошное удовольствие. Позируй на камеру, изображай бурный оргазм и получай за это хорошие деньги. Среди хастлеров была большая конкуренция за право получить роль в очередном порно-шедевре, но многие клиенты, посетители закрытого сайта, всегда выказывали желание увидеть ролики с новенькими мальчиками, и Роберт Веймар вынужден был привлечь к съемкам Гарри, ибо желание клиентов — закон. И сейчас хозяин просматривал только что смонтированное видео, диск с которым принес китаец Ли. Гарри, одетый в форму японской школьницы, лежал, прикованный наручниками к кровати, а накачанный мужик с татуировками одной рукой всаживал ему в анус здоровый резиновый фаллос, а второй время от времени хлопал по ягодицам. Гарри изображал дикий экстаз, похотливо стонал и чуть ли не пускал слюни от мнимого удовольствия, подмахивая жопой и насаживаясь на резиновый хуй. По сценарию этот самый татуированный качок похищает малолетку из школы и, затолкав в свой грузовик, привозит в загородный дом, где в подвале трахает всякими извращенными методами, но школьница оказывается нимфеткой, в результате бурно кончает сама, заебывает своего похитителя и группу его приятелей, которые по сюжету появляются во второй части этого порно-шедевра.  — Дерьмовый из тебя актеришка, Блэк, — не оборачиваясь, произнес Роберт Веймар.  — Это же мой дебют, сэр, — ответил Гарри, потупившись в пол, чтобы не видеть себя на большом плоском экране.  — Клиентам это не понравится. Нельзя выдавать в эфир такое дерьмо. Я сразу сказал, что на эту роль надо брать Лиама. У мальчишки талант на такие вещи, а этот говнюк — бездарная дешевка, не способная ни на что, — поворачиваясь в сторону китайца и выпуская кольцо дыма, сказал хозяин.  — Лиам немного поднадоел нашим зрителям, они хотят видеть этого, мистер Веймар, — ответил азиат, с неприязнью взглянув на Гарри.  — Я старался, сэр, — произнес Поттер.  — Переигрываешь, сучонок, — по–доброму улыбнувшись, ответил хозяин.  — Мистер Веймар, я сделал все, что хотел оператор, честное слово, — сказал Поттер, чувствуя как под холодным взглядом сутенера, продолжающего улыбаться, у него по коже побежали мурашки. — Я старался, — еще раз повторил Гарри, глядя в пол, чтобы хозяин не успел заметить жгучую ненависть, на миг сверкнувшую в зеленых глазах.  — Гарри, Гарри, не будет из тебя толка. Я это всегда знал, — сказал Роберт Веймар, выключая телевизор, чтобы не смотреть на фальшиво стонущего красивого парня, развратно раздвигающего ноги в белых гольфах.  — И что теперь? Грохнете меня за это? — поинтересовался бывший гриффиндорец, продолжая рассматривать напольное покрытие. Повисла гнетущая тишина.  — Я пригласил Мабуто, — прервав тягостное молчание, наконец произнес Веймар. — Будешь работать на улице, здесь ты мне не нужен. Мальчики Джо обслуживают клиентов в Сохо — это престижный квартал и многие мечтают оказаться там. Думаю, там ты будешь востребован и сможешь возместить все финансовые и моральные убытки, которые причинил своим поведением этому заведению. Но если я узнаю, что ты хоть раз выкинул какой–нибудь фокус, или хоть один из клиентов останется тобой недоволен — ты покойник, Блэк.  — Все будет хорошо, сэр, обещаю, — заверил Гарри, еще не поняв, что лучше — быть порно-звездой и игрушкой для извращенцев в элитном борделе или превратиться в уличную блядь из престижного квартала. Воспоминания о том, как его трахали всю ночь на заднем сиденье в машине сутенера Джо, были еще свежи в памяти Поттера, и это были не самые лучшие воспоминания в его жизни.  — Пошел вон, — приказал хозяин. – Да, сэр, — Гарри развернулся и вышел, но в дверях столкнулся с двухметровым негром со сломанным носом — его будущим боссом по «уличной работе». Джо Мабуто заулыбался, входя в кабинет хозяина, но это больше походило на оскал павиана в брачный период.  — Здрасьте, — быстро сказал Гарри и выскользнул в коридор.  — Жди в машине, — рявкнул негр и, зайдя к Веймару, захлопнул дверь. Гарри вернулся в свою комнату и осмотрелся в поисках того, что он мог бы взять с собой. На постели лежало несколько журналов с комиксами. Поттер собрал их, достал из–под матраса деньги, которые успел заработать, и засунул их в карман джинсов. Больше ему ничего не принадлежало. Парень вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь. Он был уверен, что в ближайшее время здесь появится новый жилец. Он хотел попрощаться с Лукасом, понимая, что вряд ли увидит своего напарника в ближайшее время, и способов связи с ним тоже не будет, ибо в борделе у Веймара хастлеры не имели возможности воспользоваться телефоном или интернетом. Это было мерой предосторожности, чтобы кто-нибудь из мальчишек не сообщил своим родственникам о своем местонахождении и о том, чем он вынужден заниматься. С первого дня пребывания в этом блядском месте, Поттер мечтал свалить отсюда, но теперь при мысли о расставании с напарником становилось как-то грустно и погано на душе. Они очень сблизились с Лукасом и стали настоящими друзьями, хотя секса у них так и не было. Пока Веймар давал указания Мабуто, Гарри хотел напоследок увидеться со своим приятелем, но узнал, что Лукаса будто специально отправили на выездную работу, чтобы у них не было возможности даже попрощаться. Поттер набросал пару слов своему напарнику о том, что его отправляют в Сохо, и оставил записку на видном месте, а затем покинул его комнату. В это время в борделе всегда было немноголюдно, парни отсыпались после изнурительной ночной работы и Поттер даже немного опешил, когда в пустом коридоре внезапно столкнулся со смазливым брюнетиком Лиамом Райли. Этот мальчишка никогда не нравился Гарри, впрочем, не только ему, а всем парням в борделе, но они вынуждены были терпеть эту жеманную суку. Лиам был мерзким, женоподобным типом лет четырнадцати, может пятнадцати, с толстой задницей, которую он всегда отклячивал, и даже ходил вихляя бедрами, как последняя шлюха. Этот мелкий избалованный гаденыш был любимчиком хозяина и Веймар держал его для себя, в редких случаях предоставляя особо важным клиентам. Этот сучонок никогда не обслуживал садистов, у него всегда была самая лучшая и чистая работа, к тому же, являясь фаворитом хозяина, именно его чаще других снимали для порно-фильмов и мелкий гаденыш зарабатывал больше всех, за что его многие откровенно ненавидели, ибо конкуренция была жесткая и каждый хастлер стремился получить роль. Более того, Лиам, будучи мальчиком Веймара, стучал хозяину на всех пацанов, по случаю и без случая, благодаря чему многие подвергались наказаниям, часто — незаслуженно. Поэтому все мечтали набить морду этому избалованному сукину сыну, но опасались последствий, ибо гаденыш сразу бы застучал хозяину. И вот сейчас Гарри столкнулся в коридоре с этим засранцем, который, не скрывая злорадной улыбочки, гнусаво растягивая слова, произнес:  — Ну что, Блэк, довыебывался? Говорят, тебя вышвырнули на улицу, где ты будешь сосать в подворотнях у всякого быдла. Там тебе самое место, ублюдок, а здесь работают только самые лучшие, — ехидно добавил мальчишка. Поттер мрачно смотрел на этого манерного утырка, испытывая огромное желание врезать ему напоследок по морде. Видеокамер в коридоре не было, но Гарри еще раз медленно осмотрелся по сторонам, чтобы удостовериться, что никого из обслуживающего персонала поблизости нет и они одни. Лиам снова ехидненько усмехнулся, и желание разбить ему ебальник пересилило у Гарри все, даже чувство осторожности. Поттер схватил мелкого засранца за шкирку, привлекая к себе, а затем головой врезал ему в лицо. Мальчишка взвизгнул от боли, но Гарри резко развернул его, а затем приложил мордой об стену. Лиам заорал и задергался, но бывший гриффиндорец еще раз припечатал его физиономией.  — Блэк, сволочь, отпусти! — взвыл мелкий засранец. — Я хозяину все расскажу, он тебя прибьет за это! — захлебываясь слезами, пообещал фаворит Веймара.  — Зря ты это сказал, — прошипел Поттер. — Я тебе сейчас мозги по стене размажу, чтобы ты, сука, уже ни на кого не смог застучать, и ты знаешь, блядь, что мне уже терять нечего, — и в подтверждение своей угрозы Гарри опять впечатал мальчишку физиономией в стену. Лиам снова взвыл от боли и заскулил как-то по-щенячьи.  — Блэк, пожалуйста, отпусти меня, — давясь слезами, завыл мелкий гаденыш. — Я клянусь, что никому ничего не скажу. Я не застучу на тебя, обещаю! — скулил мальчишка, пытаясь вырваться из захвата Гарри. Поттер еще раз врезал его башкой об стену.  — Если спросят, что с ебальником, будешь всем говорить, что поскользнулся в ванной и ебнулся об умывальник, понял, сука? — зло прошипел бывший гриффиндорец, глядя на перепуганного до смерти манерного сучонка, который сейчас готов был обоссаться от страха и громко подвывал, захлебываясь слезами и кровавыми соплями. — Понял, бля? — повторил Гарри и снова занес кулак. - Да! — истерично взвизгнул Лиам Райли.  — Проваливай отсюда, педик сраный, пока я тебя не уебал нахуй, — произнес Поттер, отталкивая мальчишку так, что тот потерял равновесие и шлепнулся на пол, но быстро вскочил, и, зажимая руками разбитый нос, шустро побежал по коридору, на этот раз не вихляя бедрами, а громко всхлипывая. Гарри смотрел ему вслед и думал о том, что если этот мелкий ублюдок сейчас обо всем расскажет Веймару, то он покойник. Поттер сплюнул на пол, развернулся и пошел в вестибюль. Возле дома стояла машина Джо Мабуто, которую Гарри отлично помнил. Садиться на заднее сиденье, где совсем недавно его насиловали всю ночь, не хотелось, но и ехать на переднем рядом с сутенером было противно. Поттер вздохнул и, открыв заднюю дверцу, сел на кожаное сиденье. Мабуто пришлось ждать еще минут двадцать, видимо, Веймар подробно инструктировал своего сотрудника относительно «новенького». А Гарри все время поглядывал на дверь, ожидая, что в любой момент появится кто-то из охранников и его снова поволокут в подвал на расправу к Веймару. Но за ним так никто и не пришел, значит, гаденыш Райли все-таки не застучал. Вскоре вернулся Мабуто, негр был в дурном настроении, и, злобно взглянув на Гарри, повернул ключ в замке зажигания. Машина медленно тронулась по гравиевой дорожке к автоматически открывающимся воротам, оснащенным камерами слежения. Ехать пришлось долго, загородный дом Веймара находился далеко от Лондона. Пошел дождь и сутенер сбросил скорость на скользкой трассе. Гарри молча смотрел на запотевшее, мокрое стекло. Проплывающие за окном дома виделись ему нечеткими силуэтами.  — Если ты только подумаешь выкинуть какой–нибудь фокус, я с тебя шкуру спущу, — мрачно пообещал негр после затяжного молчания и закурил. — Понял, Блэк? – Да, сэр, — равнодушно отозвался Гарри, продолжая тупо смотреть на запотевшее стекло.  — Я сразу понял, какой ты говнюк, как только узнал, что ты увел клиента у моих парней. – Да, сэр.  — Я не потерплю неподчинения. Ты всего лишь дырка, мать твою, понял меня, ублюдок? – Да, сэр, — безразлично ответил Поттер.  — Что да? — рявкнул сутенер, глядя на парня в зеркало заднего вида.  — Я всего лишь дырка, мать мою, сэр, — повторил бывший гриффиндорец.  — Если из–за тебя возникнут какие–то проблемы, или ты будешь хреново работать и клиенты начнут жаловаться…  — Вы спустите с меня шкуру, мистер Мабуто, сэр, — произнес Поттер, глядя в окно. — Вы уже говорили об этом.  — А это чтобы ты лучше запомнил, выблядок, — прорычал сутенер. – Да, сэр, — снова последовал ответ с заднего сиденья. — Я запомню… обещаю…  — Работа начинается в восемь вечера, полчаса на перерыв, чтобы вы, пидоры, могли навазелинить свои блядские дырки и «припудрить носики». Заканчиваете в шесть утра, но по–первому же звонку ты должен быть готов обслужить клиента в любое время. На счет гигиены сам знаешь — срака и пасть должны быть чистыми. Жить будешь один, квартиру оплачиваю я, так что тебе, ублюдку, чертовски повезло, что попал к мистеру Веймару. За любое нарушение — штрафую и наказываю… Мабуто продолжал проводить «новичку» вводный инструктаж, Гарри время от времени бездумно отвечал «Да, сэр», не слушая сутенера и не вдаваясь в смысл его слов.  — Приехали, — буркнул «Железный Джо», когда машина остановилась у подъезда пятиэтажного дома. Гарри вышел из автомобиля и, перепрыгнув через лужу, забежал в подъезд. Негр, не обращая внимания на проливной дождь, шел следом.  — Третий этаж, — рявкнул он в спину подростка. — Лифта нет. Поднявшись на площадку, Гарри чуть не столкнулся с парнем, который выносил из своей квартиры мешок с мусором.  — Извини, — произнес Поттер, надевая очки.  — Нет проблем, — улыбнулся стоящий перед ним хастлер в дерзко распахнутой рубашке и узких джинсах, низко сидящих на бедрах. Судя по всему, парень был ровесником Гарри, но ростом был на полголовы выше. Он с интересом, беззастенчиво и нагло рассматривал новичка, слегка прищурив глаза, затем медленно облизнул губы. Поттер заметил, как взгляд парня задержался на его ширинке, будто оценивая размер того, что было сокрыто под штанами. Гарри вдруг почувствовал, как начинает краснеть.  — Брент О’Коннер, — продолжая улыбаться, произнес наглец, и протянул руку.  — Э…э…э… Гарри Блэк, — нерешительно промямлил Поттер, поколебался мгновение, затем ответил рукопожатием.  — Ну что, пидоры, нашли уже общий язык? — пробасил «Железный Джо», поднявшись на площадку.  — Доброе утро, мистер Мабуто, — очаровательно улыбнувшись, произнес Брент О’Коннер. — Чертовски приятно видеть вас в хорошем настроении несмотря на дурную погоду.  — Твой новый сосед Блэк, — исподлобья взглянув на смазливого подростка, который вызывающе ухмылялся, сказал Джо и кивнул в сторону Поттера. – Мы, пидоры, уже познакомились, — ответил Коннер, передразнивая сутенера. — Мистер Мабуто, надеюсь, вы не забыли передать мой привет мистеру Веймару? — издевательски–вежливо поинтересовался парень.  — Заткнись, умник, — рявкнул Мабуто и врезал хастлеру подзатыльник. — Твоя квартира, — ткнув пальцем в обшарпанную дверь напротив, добавил сутенер, обращаясь к Гарри, и протянул ему ключи. — Сегодня в восемь должен быть на работе, и без опоздания, я этого не люблю. Куда приходить — спросишь у этого, — Мабуто кивнул на О’Коннера и, еще раз мрачно зыркнув на подростков, пошел вниз по лестнице. Брент показал ему вслед похабный жест, а затем подмигнул Гарри. Поттер принялся открывать ключами обшарпанную дверь, Коннер выставил на площадку еще один мешок с мусором.  — Если возникнут проблемы, Блэк, обращайся, — услышал Гарри чуть насмешливый голос у себя за спиной.  — У меня нет проблем, Коннер, — ответил Поттер и захлопнул за собой дверь. Гарри совершенно не понравился его новый сосед — самодовольный, наглый красавчик, влюбленный в самого себя. Он уже насмотрелся в борделе у Веймара на таких гламурных ублюдков, с которых очень быстро слетал весь блеск и лоск. Стоило только Ли щелкнуть пальцами, и эти манерные пижоны начинали вылизывать пол. А этот Коннер был еще и выебистым выпендрежником, сразу же решившим произвести на него впечатление, упомянув о Веймаре… А еще Гарри очень не понравилось, как парень пялился на его ширинку, нахально ухмыляясь. «Придурок», — подумал Поттер, осматриваясь в квартире, которую можно было назвать дешевой пародией на его комнату в борделе. Вместо атласного постельного белья кровать была застелена мятой несвежей простыней со старыми желтыми и коричневыми пятнами, на окне — сломанные жалюзи, вместо плазменного экрана стоял убогий старый телевизор годов семидесятых и шкаф с поцарапанными створками, содержимое которого Гарри даже не стал проверять — стандартный набор для шлюхи — фаллоимитаторы, наручники, парики, чулки, туфли, порножурналы… На маленькой кухоньке находился стол с микроволновкой, а в углу стоял холодильник, в котором оказался заплесневевший кусок пиццы. Заняться было нечем. От безделья Гарри слонялся из угла в угол, все–таки залез в шкаф и убедился в том, что был прав. В ящиках и на полках хранились вещички из секс–шопа и прочая хрень — туфли, парики, женские трусики. Поттер сдернул с постели грязную обгаженную простыню и лег, тупо уставившись в потолок. До начала работы можно было поспать, но в голову лезли всякие дурацкие мысли, на душе было погано и тревожно, чертовски хотелось курить, а еще лучше было бы раз–другой вдохнуть кокаин, чтобы прийти в норму и сбросить нервное напряжение. Гарри встал с кровати, еще раз тщательно осмотрел содержимое убогой квартиры в поисках сигарет. На улице шел проливной дождь — это лето, в отличие от прошлогоднего, выдалось холодным и сырым. Поттер не достаточно хорошо знал этот район, и мокнуть под ливнем в поисках кого–нибудь, кто согласился бы приобрести для него пачку сигарет в ближайшем супермаркете, не хотелось. Настроение у Гарри было такое же отвратительное, как и погода, и спустя полчаса он все–таки решил сходить к своему соседу Коннеру стрельнуть сигарету. Звонка не оказалось, и только Гарри стукнул в дверь, как она со скрипом стала приоткрываться. Поттер для приличия постучал еще раз и услышал голос своего соседа:  — Давай, Блэк, заваливай. Гарри открыл дверь и вошел. Он ожидал, что квартира этого пижона окажется под стать ее хозяину — с дорогой техникой, стильной мебелью, похабными плакатами на стенах и кучей порножурналов, но жилище Коннера мало чем отличалось от его собственной квартиры, а вместо ожидаемой порнухи у Брента оказались книги, чему Гарри был несказанно удивлен. Учебников и различных пособий, журналов, брошюр, тематической литературы было очень много, они стояли на полках, валялись на полу, книгами был завален стол. Сам же Коннер, лежа на животе и задрав ноги, читал, рядом лежала тетрадь, куда парень, видимо, что–то записывал. Поттер нескромно рассматривал квартиру своего соседа, удивленный тем, что увидел.  — Э…э…э…, а ты что, занимаешься? — спросил Гарри, взяв в руки учебник по математике для высшей школы. – Нет, на порнуху дрочу, — ехидно ответил Коннер, приподнимаясь с кровати. Гарри стало неудобно, что он пришел не вовремя и отвлекает парня от учебы, поэтому, развернувшись к двери, он быстро пробормотал «извини–я–позже–зайду» и пошел на выход, но Коннер преградил ему дорогу.  — Ты по делу пришел, Блэк, или о погоде поболтать? — поинтересовался красавчик, улыбнувшись. Гарри уже успел обратить внимание на то, что Брент очень часто улыбается. Парень знал себе цену, а улыбка делала его чертовски обаятельным. Было в его внешности что–то очень располагающее и позитивное — веселые карие глаза, которые светились насмешливыми искорками, маленькие веснушки на носу придавали его облику немного детский и озорной вид, но губы, слегка пухлые, были очень чувственные. Брент О’Коннер не был похож на обычную вульгарную уличную шлюху, скорее его можно было принять за мальчика из хорошей семьи, который учился в престижном колледже. Но одновременно было в нем что–то очень развратное, и одним своим насмешливым и наглым взглядом он искушал, а его красивое тело с ровным загаром наводило на неприличные мысли и желания. Коннер знал, что он чертовски привлекательный, и определенно пользовался этим, извлекая выгоду для себя из своей внешности. Гарри даже на миг растерялся, когда этот парень встал у него на пути, заслоняя дверь и продолжая улыбаться, повторил свой вопрос:  — Какие–то проблемы, Блэк?  — У тебя сигареты есть? — поинтересовался Поттер, делая шаг назад, чтобы не стоять так близко к Коннеру, дыхание которого он мог почувствовать щекой.  — Допустим, у меня есть кое–что получше сигарет, — в упор глядя на Гарри, мягко произнес Брент.  — Э…э…э… кокс? — спросил Поттер, нервно облизнув губы, и получил утвердительный ответ.  — Круто, — сказал бывший гриффиндорец, ухмыльнувшись.  — Тогда закрой дверь, Блэк, — ответил Брент, отходя от него и направляясь в кухню.  — А почему ты ее сам не закрываешь? — крикнул Гарри, захлопывая дверь.  — Я знал, что ты придешь, — раздалось с кухни.  — Умник, — хмыкнул Поттер, присаживаясь на край постели. Брент вернулся, держа в руке небольшой полиэтиленовый пакетик, стеклянную трубку и зажигалку, и все это положил перед Гарри, присаживаясь напротив него. Поттер взял в руки пакет с маленькими белыми кусочками, напоминающими по виду кристаллы, и удивленно стал его разглядывать.  — Это крэк, — выхватив пакет из его рук, пояснил Коннер. — «Иней», «чума», «дешевый снег» — называй, как хочешь. У Веймара ты привык к коксу, но здесь, на улице, он не для таких нищебродов, как мы, — ухмыльнулся Брент. — Крэк — это суррогат, смесь кокаина с какой-нибудь хренью, например пищевой содой, поэтому намного дешевле, но от него крышу сносит капитально. Коннер осторожно положил маленький кристаллизованный кусочек в стеклянную трубку, поднес зажигалку и стал нагревать. Очень скоро кристаллы стали плавиться, раздалось потрескивание. Брент сделал затяжку, вдыхая пары кокаина, и передал трубку Гарри.  — Твою ж мать, — с восторгом прошептал Поттер, почти сразу же, после первой затяжки, почувствовав сильный прилив энергии.  — Кайф, — произнес Коннер, упав на кровать с мечтательной улыбкой.  — Заебись, — ответил Гарри и тоже лег рядом со своим соседом, передавая ему трубку. Ощущение подавленности, нервозность и раздражение прошли моментально, и сейчас Поттер испытывал одуряющее чувство эйфории и счастья. Дыхание стало учащенным, зрачки заметно расширились, появился прилив энергии, и бывший гриффиндорец уже начинал ощущать нарастающее возбуждение.  — Ты с кем–нибудь встречаешься? — склонившись над ним, спросил Брент, и, сделав большую затяжку крэка, прижался ртом к губам Гарри, через поцелуй вдыхая в него пары наркотика. Поттер застонал от удовольствия, от которого можно было сойти с ума в этот момент, и непроизвольно обнял своего нового соседа, притягивая его к себе.  — У тебя есть парень? — развратно улыбаясь, снова поинтересовался Коннер, которого уже сильно торкнуло от «дури». – Нет, — прошептал Гарри, глупо улыбаясь от нахлынувшего на него безмерного, всепоглощающего счастья.  — Почему? — удивленно спросил Брент. — Ты красивый… — он нежно провел ладонью по щеке бывшего гриффиндорца. — Неужели у тебя там не было парня? Ты врешь, Блэк. – Ну, у меня был напарник, мы вместе обслуживали всяких извращенцев, но секса у нас с ним не было, правда. Я трахаюсь только на работе, — борясь с сильным искушением, прошептал Поттер, глядя в насмешливые глаза склонившегося над ним парня.  — А ты не хотел бы заняться этим в нерабочее время? — продолжая развратно улыбаться, спросил Брент и, снова сделав затяжку, склонился над Гарри, выдыхая ему в рот пары кокаина.  — Нет… наверное… — прошептал Поттер, с трудом сопротивляясь искушающему его дьяволу.  — Как скажешь, — слегка разочарованно ответил Коннер и лег рядом. После небольшого молчания Брент снова заговорил:  — Мабуто сказал, что Веймар вышвырнул тебя из борделя. Ты был плохим мальчиком?  — Я напал на клиента и разбил ему ебальник, — ответил Поттер.  — Ни хрена себе, — усмехнулся Коннер. — Удивительно, что Ли не спустил с тебя шкуру за такое.  — Они пытали меня электротоком в подвале, — помолчав, ответил Гарри.  — Извини, — тихо произнес Коннер. — Не будем об этом… А у тебя есть кто–нибудь из родных? — после молчания снова спросил Брент, который, похоже, не мог умолкать надолго, а под кайфом вообще становился очень болтливым.  — Я сирота, родители погибли в автокатастрофе, когда мне был год, — ответил Поттер привычную, заученную фразу. — А у тебя есть родственники?  — Мать. Только я не знаю, жива ли она еще. Мы не виделись несколько лет. Она шлюха, работает на трассе, обслуживает дальнобойщиков, — глядя в потолок, произнес Брент. — Она родила меня в шестнадцать от какого–то клиента. Подзалетела по неосторожности, а аборты в Ирландии запрещены законом. Когда я родился, ей пришлось брать меня на работу, и я нехило усложнял ее блядскую жизнь. Пока она сосала у дальнобойщиков в кабинах грузовиков, ее подружки на трассе нянчились со мной, а когда они все были заняты, коляску просто откатывали подальше от дороги в ближайшие кусты. Вскоре она отвезла меня в Белфаст, к бабке, и я жил у нее до шести лет, но когда бабушка умерла, матери снова пришлось взять меня к себе. Она жила на окраине Дублина вместе со своей подружкой, и все мои детские воспоминания связаны с пьяными мужиками и оргиями. Когда мне было одиннадцать, один обкуренный ублюдок трахнул меня. Когда он засадил в меня свой хуй, я завизжал так, что ему пришлось скомкать мои трусы и засунуть их мне в рот. Этот упоротый гад ебал меня, а мне казалось, что меня рвут на части, я лежал и стонал в кляп, заливая стол слезами и соплями. Потом пришла обдолбанная мамочка, стала возмущаться, пообещала, что настучит в полицию за изнасилование несовершеннолетнего, если клиент не заплатит двойную сумму. Чувак выебал меня по полной программе, зарядил мамочке в глаз, пригрозив свернуть ей шею, но все–таки заплатил двойную цену, сказав, что мое очко того стоило. Потом они еще раз перепихнулись с мамочкой, а я валялся на столе с порванной жопой и трусами во рту, и ревел, слушая их блядские охи-вздохи. Гарри смотрел на этого симпатичного парня, который сейчас лежал рядом с ним и так спокойно, даже с улыбкой, рассказывал об ужасном насилии, которому подвергся в детстве. Поттер отлично помнил себя в возрасте одиннадцати лет, когда он восторженным наивным ребенком оказался в волшебном Хогвартсе, а Брента О’Коннера, которого он сначала принял за гламурную сволочь, в это время насиловал обкуренный подонок, разрывая ребенку задницу на глазах деградировавшей мамаши. Гарри, сглотнув подступивший к горлу комок, тихо произнес:  — Что было дальше?  — Да ничего, — спокойно ответил Коннер. — Мама решила, что хватит мне жить дармоедом и пора самому зарабатывать деньги, и стала искать клиентов не только для себя, но и на мою задницу. Так что, Блэк, моим первым сутенером была моя мамочка. Через два года я решил, что могу отлично справляться и без нее. В тринадцать я уже зарабатывал хорошие деньги, но почти все забирала мать, и тогда я свалил из дома, а через два дня уехал из Дублина. В Лондоне было больше возможностей. Меня сразу же подцепил один сутенер, но через несколько месяцев его отправили за решетку. Я сменил еще нескольких хозяев, прежде чем оказался у Веймара.  — Так ты, значит, с ним все–таки знаком? — произнес Гарри. — А я думал, что ты просто выпендриваешься передо мной.  — Я два года был любовником Бобби, — усмехнулся Брент. — Он взял меня для себя, и очень редко давал своим лучшим друзьям или очень важным клиентам. У него мне было хорошо, мне казалось, что я попал в сказку. У меня было все, что я хотел — игровая приставка, вкусная еда, кокс, классные шмотки… А потом он нашел себе другого фаворита, а я стал обслуживать клиентов наравне со всеми, а потом, когда стал затасканной блядью и вышел в тираж, оказался здесь, в Сохо. Мабуто отлично знает, что я был «мальчиком Веймара», поэтому я иногда могу позволить себе то, что другим не сошло бы с рук. Джо опасается, что Роберт может снова вернуть меня к себе, а я застучу, что он хреново со мной обращался. Так что у меня немного привилегированное положение по сравнению с другими парнями, по крайней мере, Мабуто меня не трахает и не бьет. Только вот Бобби никогда не вернет меня к себе, он любит малолеток, двенадцати–тринадцатилетних, с узкими дырками, а я вырос и превратился в разъебанную уличную блядь и больше не нужен ему. - Да, у него сейчас другой любимчик, — медленно произнес Гарри, невольно вспомнив жеманного сучонка Райли, которому он два часа назад с большим удовольствием набил морду.  — Понятно, — тихо произнес Брент и снова сделал затяжку крэка, а Гарри смотрел на него, испытывая шок, узнав страшную историю жизни этого парня, которому так нравится улыбаться.  — А ты как оказался на улице? — после долгого молчания поинтересовался Брент, взглянув на Гарри.  — Я из школы сбежал, — ответил Поттер. — Меня тоже изнасиловали, — помолчав, сознался он. — Групповуха… А потом я свалил.  — Понятно, — снова спокойно ответил Коннер. — Я тоже в школе недоучился. Как свалил в тринадцать из Ирландии, так здесь уже было не до учебы, а сейчас приходится восполнять пробелы в образовании. Учебники и репетиторы чертовски дорогие, почти все деньги только на это и уходят, но я должен в следующем году поступить в колледж. Я обязательно получу образование и найду хорошую работу. Я не буду шлюхой, как мать, — Коннер замолчал и задумчиво уставился в потолок.  — Э…э…э… слушай, Брент, если что… ну… если помощь нужна, ты обращайся, — неуверенно предложил Гарри. — Я учился в хорошей школе. Я даже латынь знаю… — добавил он и покраснел. – Что? Латынь? — удивленно переспросил Коннер, а затем, уткнувшись лицом в подушку, засмеялся.  — Э…э…э… вообще–то это правда, — улыбаясь, произнес Поттер, понимая, как глупо это звучит. Брент О’Коннер долго не мог успокоиться и продолжал смеяться. – Да, на панели охуеть как нужна латынь, — глупо хихикнул Гарри, и, прижавшись к лежащему рядом парню, сам засмеялся, уткнувшись лицом ему в плечо.

34
{"b":"600935","o":1}