Литмир - Электронная Библиотека

— Нет… Я не желаю знать всей этой ереси.

Она сказала это, не подумав, о чём сразу же пожалела. Рейна горячо и тяжело взглянула на неё, прожигая зелёными глазами.

— Ересь? — возмущённо переспросила она. — Как же ты глупа, раз подобную силу называешь так? Я впервые в жизни позволяю кому-то заглянуть в эти страницы и познать то, что способно вершить судьбы людей. А ты смеешь отвергать мою милость?

Эдже, насупилась, виновато поджав полные губы.

— Это обязательно? — неуверенно проговорила она. — Я… не хотела бы стать какой-то колдуньей.

Рейна гортанно и хрипло рассмеялась, открывая гримуар.

— Колдуньей? Ею ты не станешь. Лишь обретёшь знания, которые образумят тебя. Взгляни, но без меня не пробуй ничего из написанного воплотить. Это чревато… последствиями.

Эдже, нервно сглотнув, склонилась над жёлтыми и пыльными страницами, исписанными чёрными чернилами. Едва её зелёные глаза прочитали первые слова, в шатёр вошёл Деметрий. Рейна резко захлопнула гримуар, а после спешно убрала его обратно на столик.

— Сеньора, по вашему приказанию я выбрал из числа ваших воинов тех, кто соответствует выдвинутым вами требованиям.

— Пусть предстанут предо мной, — приказала Рейна, возвращаясь к Эдже, оставшейся стоять у стратегического стола.

Через мгновение в шатёр вошли четверо мужчин в сопровождении Деметрия.

Первый был низкорослым и давно пережил сорокалетие, но всё ещё казался крепким.

Второй был не старше тридцати, высокий, но жилистый, с пепельно-русыми жидкими волосами.

Третий мужчина среднего роста, бритоголовый, как и Деметрий, но с бакенбардами и коротко стриженной бородой.

Последним из них был мужчина, больше остальных привлекший к себе внимание Эдже. Молодой, годами чуть больше двадцати пяти, и приятный внешне. Его лицо обладало жёсткими чертами, и особенно выделялся волевой подбородок. Высокий, широкоплечий и даже пугающе мускулистый, с чёрными короткими волосами и золотисто-карими глазами. Кожа его была смуглой, темнее, чем у остальных греков.

— Грегорайос, — представил Деметрий первого мужчину. — Морскую науку постиг на удивление легко и полно.

Грегорайос, закряхтев, почтенно кивнул посмотревшей на него Рейне. Та, кажется, была слегка недовольна возрастом представленного, но смолчала. Ей были нужны не только воины, но и умудрённые прожитыми годами советники.

— Кефалос, — указал Деметрий на второго, высокого и жилистого. — Хорош в военном мастерстве. Неплохо обращается с мечом. Один из лучших в этом умении.

Эдже внимательно рассмотрела его, как и Рейна. Он был… никаким. Безликий со своими пепельно-серыми волосами и серыми, будто стеклянными, глазами.

— Майрон, — представил бритоголового Деметрий. — Может помочь в стратегическом и тактическом планировании боя.

Рейна, посмотрев на мужчину с бакенбардами и бородой, что поклонился ей блестящей головой, кивнула.

— Артаферн. Сведущ как в военной и морской науках, так и в боевом мастерстве. Лучший среди воинов, на мой взгляд.

Артаферн остался невозмутимым, когда Рейна и Эдже взглянули на него, но гордое достоинство сквозило в его жёстких чертах. Его золотисто-карие глаза встретились с зелёными глазами Эдже, полными интереса. Она, вопреки своему желанию, не отвела взгляд, из-за чего это несколько затянулось.

— Насколько вам известно, я собираю армию, — властно заговорила Рейна, из-за чего Эдже, наконец, отвернулась от Артаферна и взглянула на неё. — В том числе, флот. Мне, разумеется, нужны командиры. Деметрий, командир моих рыцарей и ваш наставник, отобрал вас, как кандидатов на посты морских командиров. Я доверяю ему, а потому дарую вам эти должности.

Мужчины переглянулись, кроме Артаферна, который остался невозмутимым.

— Мой флот будет состоять из двадцати пяти кораблей, что, конечно, вы посчитаете смешным. Но, будьте уверены, я одержу победу. Генуя во главе с непредусмотрительной Бриенной Гримальди бросила весь свой флот на войну с Венецией и, думаю, сможет выставить против меня около шестидесяти кораблей, оставшихся в главном порту.

— Сеньора Эдже придумала круговой строй кораблей, который обеспечит его непробиваемость и определенную сохранность, — дождавшись, когда договорит Рейна, продолжил Деметрий. — Я также поддерживаю подобный стратегический ход, как и Её Величество.

Артаферн, услышав это, мимолётно взглянул на Эдже, которая гордо расправила плечи при взглядах, обращённых к ней.

— Ваше Величество, позвольте узнать, кем является сеньора Эдже и какой пост при Вас занимает? — несмело спросил Майрон, бритоголовый и бородатый.

— К слову об этом… — отозвалась Рейна, коснувшись ладонью спины той. — Эдже — моя племянница и единственная наследница прямой линии рода Дориа, потому её вполне обоснованно можно считать принцессой Генуи, раз я объявила себя королевой Генуи в изгнании.

Эдже, услышав это, изумлённо взглянула на невозмутимую Рейну, что продолжала говорить.

— Как моя наследница, она должна в полной мере постигнуть умение управления, военного мастерства и морской науки, а потому я назначаю её своим пятым морским командиром, но над меньшим количеством судов, чем вы, в силу её малого опыта.

Эдже теперь уже ошеломлённо смотрела на тетю, но та только гордо ей улыбнулась.

— Рейна, я…

— Ваше Величество, — поправила её Рейна.

— Ваше Величество. Благодарю за оказанную честь.

— Тебе на первых порах понадобится чье-нибудь покровительство и, думаю, командир Артаферн поможет тебе в этом, как самый лучший воин и стратег среди моих воинов, если верить Деметрию.

Артаферн едва заметно поджал и без того жёсткие губы в недовольстве, но с готовностью кивнул.

— Как командиры, вы больше не будете жить вместе с остальными воинами, а будете переселены в отдельные шатры. В ближайшее время мы обсудим ваши предложения, а пока можете идти.

Единовременно поклонившись, командиры, как и Деметрий, вышли.

Эдже, дождавшись их ухода, резко повернулась к Рейне, ошеломленно смотря на неё.

— Принцесса Генуи и командир флота? Рейна, что ты…

— Ты достойна этого, Эдже, так как за время плавания многому научилась, — терпеливо объяснила та. — Тебе ещё многое предстоит постигнуть, поэтому ты должна набираться опыта. И ещё… Не смей оспаривать мои решения, иначе лишишься всего, что я тебе даровала. Я все-таки твоя королева.

— Как скажешь. Я могу идти?

— Можешь.

Выйдя из просторного и тёмного шатра, Эдже шумно выдохнула. Смотря на то, как тренируются воины под началом Деметрия, наблюдающим за ходом тренировки, она некоторое время стояла неподвижно.

Новые командиры стояли в стороне и что-то обсуждали, но единовременно обернулись на Эдже, когда она взглянула на них. Решив, что ей стоит быть такой же, как Рейна, решительной и бесстрашной, она, поборов смущение, степенно подошла к ним.

Они отчего-то поклонились ей, и Эдже ухмыльнулась, чувствуя приятную сладость ощущения своей власти.

— Поздравляем с назначением, сеньора, — произнёс Грегорайос.

— И от меня примите поздравления, — отозвалась Эдже, кивнув темноволосой головой. — Обсуждаете что-то, о чём мне необходимо знать?

— Необходимо — это мягко сказано, — ухмыльнулся Артаферн. Эдже, взглянув на него, вздрогнула от глубины его голоса и неприятной насмешливости, царящей в золотисто-карих глазах. — Вам военную и морскую науки ещё постигать и постигать…

Эдже нахмурилась, возмущённо взглянув на него снизу-вверх. Остальные командиры, стоя в неловком молчании, ощутимо напряглись.

— Неужто вы, будучи рабом, сильно преуспели в этом? — парировала она, но увидела ту же насмешливую ухмылку. — Ваши знания основываются всего на нескольких неделях тренировок, а я изучаю это довольно долгое время и, заметьте, под началом самой Ре… королевы.

— Женщинам, думаю, военное мастерство дается в разы труднее, — ухмыльнувшись шире, произнёс Артаферн. Взгляд его был твёрдым, и Эдже было трудно его выдерживать, но она не собиралась сдаваться.

75
{"b":"600598","o":1}