Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дью Томас

Девушка с пухлыми коленками

ТОМАС Б. ДЬЮ

ДЕВУШКА С ПУХЛЫМИ КОЛЕНКАМИ

Глава 1

Что бы Вы сделали ради старого друга? Друга давнишнего, большого, удачливого, полногрудого, тяжеловесного шалопая вроде Баки Фарелла? Да ещё в час ночи?

Лично я сказал со вздохом:

- Ладно, Баки, старик, я знаю, что могу сделать.

И началось...

Это был тот день месяца, когда Дженни собирается с силами чтобы помочь навести порядок. Дженни, столь любезная в конторе, становится порой колкой, как дикобраз, отстаивая свои мнения и интересы. Она также не против поразвлечься, так что я обычно отказываюсь в Тот День от попыток работать. Этим я даю ей возможность полностью проявить себя. Словом, мы подходим друг другу и в делах, и в удовольствиях.

Начали мы блестяще. До половины двенадцатого Дженни успела сходить в банк и оплатить счета, уныло глядя на чековую книжку, которая становилась все тоньше. Пришло время ланча, во время которого я угостил её коктейлем из белого вина и шампанского, который приготовил сам.

И увидел не ту кроткую Дженни, которой она была обычно, а взбалмошную особу, которая не пренебрегала ничем. В конторе она в какой-то мере смягчалась. Ей нужно было сохранить не только место, но и сделать прическу и маникюр, привести в порядок чулки, поговорить по телефону с друзьями. Так, мисс Фаббергласс, - сказал я, - давай-ка перейдем к делу. Даром в конторе денег не платят, ты же знаешь...

Она медленно провела кончиком языка по губам, посмотрела насмешливо на меня, затянулась сигаретой и выпустила дым мне в лицо.

- Так-то, - сказал я.

Я перегнулся через заваленный стол, но она откинулась в кресле и увернулась. Я пошел к ней вокруг стола, она увернулась в другую сторону, и так мы сделали пару кругов вокруг стола. Некоторые бумаги упали на пол.

- Сейчас, Пит...то-есть, босс, - сказала она.

Я поймал её за блузку, Дженни вырвалась из моих рук, и блузка выдернулась из-за пояса юбки. Дженни кинулась к двери. Это был единственный путь к бегству, и успей она - игре бы конец. Я быстро захлопнул дверь каблуком и запер её.

- Иди сюда, милая, - сказал я.

Она снова высунула язык.

- Слишком много ты хочешь, - сказала она.

- Это не отнимет много времени.

- Что не отнимет много времени? Я, между прочим, замужняя женщина.

- Кто узнает?

Я двинулся к ней. Она отскочила, плюхнулась в большое вертящееся кресло. Я даже замер, пока понял, что она не ушиблась. Тогда я повторил свой маневр. Теперь она вскочила на стол. Юбка у неё спустилась до бедер. Кремовая лента, обтягивавшая кожу поверх чулок, была так соблазнительна... Встрепенувшись и тяжело дыша, она плюхнулась обратно в кресло. Я склонился над ней.

- Теперь, мистер Шофилд...

- Да, миссис Шофилд?

- Сначала дело, потом удовольствия.

- Дитя, весь мир перевернут вверх дном.

- А как насчет платы?

Я начал расстегивать блузку. Она извивалась, как червяк.

- Не суетись, - буркнул я.

- Пит...

- Теперь расслабься и получи удовольствие.

- Подожди-ты не так...

Она помогла мне справиться с пуговицами. Блузка распахнулась, обнажилась грудь. Я поцеловал её. Дженни вздрогнула.

- Чем ты тут занимаешься без меня? - спросила она.

Я промолчал. Я был слишком занят. Она снова стала извиваться.

- Ну-ка дай я смажу это кресло!

- Ненормальный!

- Ой! Пожалуйста, убери сигарету.

Она не спеша скомкала сигарету и отбросила её. Я расстегнул бюстгальтер.

- Пожалуйста! ... - сказала она.

- Да, малышка, мы по-быстрому.

- Что если кто войдет?

- Дверь заперта.

- А у скольких человек есть ключи?

- Ты знаешь лучше меня.

- Но я ещё кое-что знаю. Мне ещё мама говорила:"Голубушка, если ты запустишь мужчину под юбку, ты пропала".

- Прекрасно, давай пропадем вместе.

Приятно прошли несколько минут. Она хихикнула.

- Помнишь первый раз, когда мы потерялись?

Я расстегнул молнию на юбке.

- Ты имеешь ввиду первый раз вместе?

Она шлепнула меня.

- Квиты за вопрос о ключах, - сказал я.

- Нет. Ты не расквитаешься...

- Ха!

- Сам ты ха! Обрадовался.

Она двинула меня коленкой в желудок. Когда она вскочила, юбка у неё упала к лодыжкам и я схватил её прежде, чем она из неё выскочила.

- Сюда, милая, - сказал я.

Я повел её к кушетке, освободив от юбки. Она шла сама, что-то её заинтересовало.

- Какое место для работы! - сказала она.

- Да, с социальным страхованием и вообще лучшее, что может желать девушка.

Она развалилась на кушетке в туфлях, чулках, поясе, хмуро пялясь на меня.

- Как мужчина избегает начетов за обслуживание жены в своем подоходном налоге? - поинтересовалась она.

Движением плеч я сбросил рубашку и, извиваясь, выскочил из брюк.

- Это одна из многих несправедливостей в налоговом законодательстве, сказал я. - Давно собираюсь внести поправки. Я двинулся к кушетке. Она попыталась увернуться.

- Запомни, босс, - сказала она, - я на самом деле не такого сорта девушка...

Я поднажал коленкой.

- Дженни? - сказал я.

Ее проказливое лицо в обрамлении рыжих волос продолжало игру, но руки стали податливее.

- Что, босс?

Я приступил к делу. Она схватила меня за руку.

- Тпру, вернись, - сказала она.

- Я не ухожу.

- Пит...

- Да, Дженни?

- О - да, Пит, любимый, сладкий...

Она что-то сделала.

- Повтори, - сказал я.

- Так?

- Так!

Я уперся коленями в софу, и время разговоров кончилось.

Вдруг зазвонил телефон.

Я сказал несколько нехороших слов, но он зазвонил снова.

Пришлось сказать несколько слов покрепче. Дженни открыла глаза.

- Ну, - сказала она. - Ты собираешься это сделать? Или только говоришь?

- Надо снять трубку, - сказал я.

Теперь Дженни произнесла несколько слов.

- Не будь дурой, - сказал я. Проклятый телефон звонил. Я начал подниматься с тахты, а Дженни прижималась ко мне. Плотно, обеими руками.

- Не отвечай.

- Заставь его замолчать.

Наконец она меня отпустила. Я подошел к столу, взял трубку и сказал:

- Да, Пит Шофилд слушает.

Голос был женский, дрожавший от волнения. Но я тоже был сильно взволнован, так что в этот момент, боюсь, говорил несколько раздраженно.

- Я подруга Баки Фаррела, - сказала она.

- О! Извините! Баки говорил мне...

- Я сейчас здесь, на углу, в заведении, которое называется "Аллиенс". Давайте с вами выпьем.

Я взглянул на тахту, где энергично жестикулировала Дженни.

- Давайте встретимся через час, - сказал я. - Я сейчас занят.

- Через час, мистер Шофилд, я надеюсь покинуть город.

- Что это значит "надеюсь"?

- От вас зависит, какая участь меня ждет.

"- Ах ты, Баки, здоровенный слюнтяй!" - думал я.

Мне стало холодно и я вдруг сообразил, какую нелепую картину представляю собой, стоя голым у телефона в разгар рабочего дня.

- Хорошо, - сказал я, - через десять минут.

- Благодарю.

Я направился к двери. Дженни визжала и хлопала себя по животу. Вспомнив, я вернулся и оделся. В кабинете я собрал упавшие со стола бумаги. Когда я вернулся, Дженни стояла у открытой двери с панталонами, поднятыми до колен, как будто она ещё не могла решить - надеть их, или снять.

Я похлопал её по попке.

- Забавная встреча, - сказала она.

- Думай о тех счетах, которые нам ещё надо оплатить.

Дженни фыркнула и надела панталоны.

- Куда ты?

- За угол. Управляйся.

Она заправила блузку в юбку и подтянула чулки.

- Ладно, милый, - сказала она. - Желаю тебе успехов.

Я поцеловал её в нос и в губы.

- Завтра, обещаю, - сказал я. - А сейчас мне надо привести в порядок бумаги.

1
{"b":"60041","o":1}