Литмир - Электронная Библиотека

========== Глава 22. Жалобы. ==========

Гильдия Хвост феи как всегда шумела и чуть не подпрыгивала от творившегося в ней бедламе. В общем-то, как это и бывало часто, но сейчас особенно сильно: Нацу, Грей, Эльза и многие другие, кто обычно и являлся главным в драках, сейчас присутствовали в здании и с удовольствием использовали все свои возможности, чтобы вспомнить старые добрые времена. Магическая потасовка в самом разгаре, и единственное, что отличает их от тех, кто были год назад - это небольшие изменения во внешности и коляски за барной стойкой, яро охраняемые девушками. А ведь всего лишь хотели большой компанией сходить на задание, но, похоже, задание откладывается на неопределенный срок.

Люси окинула зал взглядом, пристально всматриваясь, не захочет ли какой-нибудь “мужик” случайно пролететь пару метров, создав прямую угрозу детям. Но пока драка концентрировалась именно в центре зала и только слышались гневные выкрики. Ну ничего, за это девушки своим парням еще успеют хорошенько устроить. Приглядевшись, заклинательница обнаружила Венди, которая о чем-то разговаривала с Шарли. Внезапно позади нее Ромео сорвался с места и опрокинул девочку на пол, от чего та вскрикнула. Тут же на то место, где сидела синеволосая, обрушился огромный стол, и Шарли еле успела отлететь.

- Будь внимательнее, а то тебя ненароком зацепят, - произнес мальчик, поднимаясь и помогая Венди встать. Та смущенно покраснела и кивнула. Люси уловила мелькнувший на мгновение недовольный взгляд белой кошечки.

С другой стороны через всю гильдию кругами Ланс бегает от мелкой дочери Альзака и Биски. Кажется, она как-то услышала про то, что он “истинный дракон” и умоляла показать свое драконье обличие, а сыну Альбероны и Дреяра оставалось только убегать от надоедливой Аски. Люси невольно усмехнулась этой картине.

Джувия с Джеем на руках сидела рядом, разрываясь между тем, чтобы как обычно поболеть за “милого Грея” и чтобы дать этому “милому Грею” по башке огромной сковородкой любви. Да, она уже начала постепенно входить в роль настоящей жены. Как и Кана, которая, сидя на бочке вина, яростно испепеляла глазами Лексуса а-ля “Не вздумай вмешаться к ним”, хотя тот и без драк отлично обходился, наблюдая, как всегда, с балкона, да и по большей части наблюдая не за согильдийцами, а за сыном.

- А ну успокоились, шпанье! - приход мастера был настолько неожиданным, что его даже не сразу заметили. Хотя трудно было не заметить появившуюся в дверях огромную тень. Видимо, Макаров был очень-очень зол. Поэтому тех, кто еще не успел окончательно успокоиться, успокоила огромная рука Дреяра-старшего. Даже дети притихли, глядя на огромного Макарова с любопытством и некоторым страхом. Заметив, что все как надо, старичок понемногу уменьшился, превращаясь в себя обычного.

- На вас опять пришли жалобы из совета! - Макаров запрыгнул на свое место. - У нас огромные долги. К тому же, Нацу, Гажил, Лексус!

Все трое усилили внимание, услышав свои имена.

- Вы забыли, что совет проводит за вами тщательную слежку, и если вы что-то натворите, то они имеют полное право навсегда изолировать вас от общества, при чем по вашей же вине! - кажется, Макаров был действительно очень зол.

- А что мы сделали? - фыркнул Железный, складывая руки на груди и недовольно глядя на мастера.

- Вот что! - мастер поднял листки с жалобами. - “Разрушили пять магазинов со сладостями, сожгли половину леса, разнесли магазин одежды”, и это еще только начало.

- Мастер, ну вы же сами говорили, что плевать на этот совет, - махнул рукой Нацу. Беззаботное дитя.

- Это серьезное дело. Они в любой момент могут заточить вас в тюрьму, - прикрыл глаза старик. Он ведь беспокоится вовсе не за себя. А по опыту известно, что совет шутить не будет, это дело для них посерьезнее тех, что обычно вытворяет Фейри Тейл. Драконы же у нас опасные, вы что.

- Дедуль, да не будут они больше, - высказался за всех Лексус.

- Конечно не будут, - вздохнул Макаров. - Помните, Фейри Тейл ваш дом, и мы желаем вам только лучшего. Не глупите, драконы.

Люси удивленно посмотрела вслед уходящему дедушке, затем вернула взгляд на ребят. Те понемногу притихли и направились к доске заданий. С криками “Меня не забудьте!” Люська побежала к остальным.

========== Глава 23. Сказка. ==========

- Дедуль, спаси меня! - Ланс, в надежде на помощь, юркнул за Макарова, стараясь спрятаться от приставучей козявки Аски.

- Что такое? - удивленно посмотрел на детей мастер, оборачиваясь, но маленький Дреяр снова перебежал ему за спину, в то время как Аска принялась прыгать перед лицом Макарова, а затем побежала вокруг. Шатен припустил описывать круги вокруг дедули, по его же следам бежала дочка Альзака и Биски. У Макарова постепенно сдавали нервы и начинала кружиться голова. Старик наконец не вытерпел и поймал обоих бегунов.

- Что вы тут устроили? Успокойтесь, шпанье, того и дело гильдию разнесете! - приказал мастер грозным голосом.

- Скучно, - пожаловалась девочка, вися в воздухе и вяло болтая ногами.

- Скучно им, - проворчал Макаров, возвращая успокоившихся детей на родину.

- Дед, а расскажи сказку? - вдруг подпрыгнула Аска.

- Сказку? - задумчиво повторил мастер, глянув на сына Каны и Лексуса.

- Да, расскажи, - тут подхватил Ланс. Ему, правда, больше хотелось не сказку услышать, а успокоить эту мелочь, которая за ним бегала, но на самом деле послушать что-нибудь особенное, волшебное из уст Макарова тоже было довольно интересно.

- Ну, сказку так сказку, - улыбнулся Дреяр-старший, кладя руки на плечи детей и отводя их к дивану, чтобы было удобнее рассказывать.

- Много-много лет назад на земле жили люди-воины. Они всегда сражались друг с другом и не знали, как возможно жить без войны. Они не могли мирно существовать друг с другом, каждый хотел заполучить власть в свои руки, и от того все страдали. Уничтожали природу, топча и сжигая все на своем пути. Но однажды появилась маленькая фея. Она была такая маленькая, что ее никто не замечал, но эта фея следила за людьми и страдала вместе с ними, жалея их, какими бы жестокими они ни были. Фея решила, что обязательно должна помочь людям, чтобы они стали добрее друг к другу. Однажды она преподнесла воинам волшебный напиток, выпив который, они вдруг осознали ценность человеческой жизни. Каждый, попробовав дара феи, обретал понимание и веру в свет. Но высшим силам не понравились проделки феи, и они забрали ее к себе. Улетая, фея махнула на прощанье людям своим волшебным хвостом, и на землю посыпалась золотая пыльца, даруя бывшим воинам особенную силу, магию, а затем фея исчезла, - закончил свой рассказ Дреяр-старший, задумчиво глядя в потолок гильдии.

Ланс и Аска во всю глазели на старика широко раскрытыми глазами, будто переваривая все сказанное дедулей и стараясь до конца понять смысл этой сказки. По горящим глазам было ясно видно, что оба ребенка сильно заинтересовались в этом чудесном, хоть и не правдоподобном рассказе мастера их гильдии. Но ведь это дети, и они готовы поверить во все байки.

- А это все - правда? - наконец решился задать свой вопрос сын Альбероны.

- Не знаю, - Макаров положил мягкую ладонь на голову шатена, слегка растяпав и взъерошив его каштановые волосы. - Это легенда, которая передается из поколения в поколение.

- А это как? - поползла поближе Аска.

- Это значит, что отец рассказывает эту историю сыну, а сын - своему сыну, и так далее, - как умел объяснил старик, поглаживая по голове девочку.

- Точно! - на лице девчонки появилась широкая радостная улыбка, а затем она перевела взгляд на мальчишку. - Ланс, ты будешь рассказывать эту сказку нашим детям!

118
{"b":"599960","o":1}