Литмир - Электронная Библиотека

— Алло?

— Докладываю, Королева, — серьёзно начал Сай, но в своей манере, — она у нас, уже в штабе. Ранений серьёзных нет, только синяки и испуг. Из наших ранили только двоих, в дело вмешались нейтралы.

— Ясно, — резко и холодно сказала девушка, от сердца тут же отлегло, отлично всё успешно прошло, — я сейчас же еду.

Она сбросила вызов и серьёзно посмотрела на брата, который, мягко говоря, смотрел хмуро, понимая, что это был не простой звонок. Но на этот раз Сакура поступит иначе — не взвалит всё на себя, заставляя волноваться близких.

— Сасори, сейчас мне нужно уехать, но я хочу, чтобы ты поехал со мной, тебе нетрудно? — Всего на миг она увидела, что парень удивился. Но тут же стал серьёзным и кивнул, а потом они, не сговариваясь, пошли на выход в направлении гаража, что же, настало время…

Саске вошёл без стука в кабинет отца и немного удивился, увидев здесь Итачи, вот уж точно редкий гость в этом доме, хотя и младший брат не исключение.

— Долго ты, — сказал ему Итачи, перестав крутить в руке нож, и посмотрев своими уставшими ониксовыми глазами на младшего. Саске показалось, или его длинные чёрные волосы, которые брат завязывает в конский хвост, стали короче и теперь не падают на спину? Да и измученный брат какой-то, хотя зачем думать об этом, они тут для другого.

— Надеюсь, это не очередная хрень, типа развязка нового конфликта? — Сел напротив брата на стул Саске, на что его отец выдохнул. Фукагу выглядит крепким, серьёзным и даже пугающим, но сыновья-то знают, что стоит ему заговорить — сразу станет понятно, что их отец — монстр, не любящий и не жалеющий никого, а семья, в которой он делает вид, что хочет сплотить, всего лишь фарс.

— Снова возмущаешься, сын, — Фугаку достал из ящика стола документы, — можете мне не верить, но, кажется, я нашёл способ не просто повлиять на решение Акасуно в данном вопросе, но и как сделать его нашим, так сказать, самым крепким партером.

— Не слишком ли нелепо звучит? — спросил Итачи, но тут к нему в руки попали те самые документы, и, начав читать их, постепенно его спокойные глаза становились всё шире и шире, словно он не понимает, как это? На такую реакцию сына Фукагу усмехнулся.

— Видишь, так как Хьюга теперь с нами почти в родстве, я узнал, что есть шесть торговых путей, и если они перекроют их для Акасуно, то ему будет очень несладко, но я ведь не тиран, и новой ненависти от «Марионеточника» мне не нужно, поэтому я придумал кое-что ещё…

— И что это? Отец, ты и так переборщил уже тем, что тронул его бизнес, поступи так кто-то с нами, не уверен, что у тебя хватило бы терпения так долго вести переговоры, что же, хочешь ещё подлить масла в огонь?

— Саске, не думал, что ты начнёшь заступаться за него, — резко сказал отец, но младший и бровью не повёл, продолжая пилить его взглядом.

— Заступаться? Нет, я просто хочу понять суть, как ни крути, но инициаторы этой заварушки мы, — Саске вздёрнул бровь, когда отец разразился ледяным смехом, но, посмотрев на Итачи, Саске понял, что смех не фарс, тот, и правда, нашёл рычаги давления на «Марионеточника».

— О, Саске, да ты оказывается благородный! Весь в мать, хотя чего ещё ждать, именно Микото мне вас подарила. — Фукагу увидел, как в глазах младшего начала пылать злоба, всё никак не успокоится, что же, не в этом суть. — Дослушай меня, сын. Надавить будет мало, я хочу, чтобы этот мафиози стал моим соратником, ведь лишь объединившись, мы сможем больше. И я уже понял, как это сделать.

— Смеёшься? — неожиданно сказал Итачи. — Да после такой давки у «Марионеточника» будет только желание вычистить наш клан, но никак не объединяться. Да и каким методом начать общий бизнес?

— Хэх, — усмехнулся отец, чем заставил двух братьев вздернуть непонимающе бровь, — вы слишком прямо думаете, не зная всей истории. Надежное объединение могут дать только семейные узы…

— То есть? — не понимал старший брат, а вот Саске почему-то начал чувствовать странное ощущение, что-то похожее на нетерпение, у его старика есть привычка оттянуть ответ, но именно сейчас это играет на нервах и злит.

— Мне доложили, что, наконец-то, узнали секрет «Марионеточника», который он так яро охраняет, правда, ни фото, ни имени я не видел и не знаю, но скажу так — у Акасуно есть родная сестра.

Братья расширили глаза, пусть Саске и не видел того парня, а Итачи только на переговорах общался, но по голосу и взгляду понять, что у того человека есть кто-то родной и близкий — невероятно, он же настоящий дьявол!

— И ты предлагаешь… — еле выговорил Саске, поняв, куда клонит отец, на что старший Учиха улыбнулся, убийственным взглядом посмотрев на младшего сына.

— Ты правильно понял, сыночек, готовься к свадьбе, — ледяным и беспощадным тоном сказал отец, как с Хинатой теперь не выйдет, ему нужно настоящее кровное родство. Сам же Саске завис, словно время остановилось, его ониксовые глаза расширены, и сердце словно перестало биться. Свадьба? Он будет жениться? Что…

— Наконец, ты приехала, — открыл дверь и улыбнулся Хидан, но увидев за спиной подруги Акасуно, который хмуро и убийственно обводил всё взглядом, сглотнул. Вот же чёрт, снова тут. Войдя в дом, Акасуно с безразличным лицом, снова посмотрел на парня, а Сакура наоборот, хоть и на вид спокойна, но вот глаза — выжидающие. — Пойдём… те.

Хидан направился по коридорам на лестницу, брат с сестрой последовали его примеру, по пути он начал докладывать обстановку:

— Из наших ранили только двоих, из-за неожиданного вмешательства нейтралов могло всё сорваться, но, как ты понимаешь, Королева, всё готово. У цели испуг, она плачет, когда мы к ней подходим, но, думаю, тебя бояться не будет.

— Зря, — сказала холодно девушка. Они, наконец, дошли до нужной двери, и, открыв её, Сакура увидела, что Сай, Шикомару и Фин стоят около угла, словно окружили кого-то, и ещё с той стороны слышался плач.

Акасуно остановился в дверях, видя, как девушка, нахмурившись, подошла к этим троим и растолкала руками, тогда карие глаза невольно стали шире, и это их цель?

— Не бойся, — опустилась на присядки Сакура, тут же поменявшись в голосе, и с мягкостью в глазах посмотрела на сжавшуюся в комочек девочку трёх лет. Ребёнок плакал и дрожал, её короткие под каре красные волосики были немного спутаны, бледно-зелёные глаза дрожали под светом лампы, да и одета она была так, что и не скажешь, что ребёнок какого-то шишки: детские джинсы с узором из цветов, красный свитер и маленькие кеды. Сейчас она внимательно смотрела в глаза Сакуре, и, может, самой Харуно показалось, но дрожи в этом детском теле стало меньше. — Тебя тут никто не обидит, мы твои друзья и скоро вернём тебя папе.

Девочка слабо кивнула и медленно перевела глаза на открытую дверь, тут же сорвавшись с места, она побежала туда, вызвав удивлённые взгляды. Но когда малышка стукнулась в колени Сасори и крепко сжала их, уж точно большинство в шок впали.

— Папочка! — и девочка зарыдала в голос, Акасуно завис, как она его назвала? Харуно же только сейчас вспомнила некую схожесть своего брата и «Демона», сама в детстве их перепутала. Заметив вопросительный взгляд Сасори, девушка кивнула, и парень, вздохнув, опустился на колени, погладив малышку по голове.

— Успокойся, я не твой папа, но тоже обижать не буду. — Но девочка заплакала сильнее и закрыла ладошками лицо.

— Папочка! Я так хочу к папочке! — Сасори продолжал гладить её по голове, Сакура же, спросив, готова ли комната для девочки, получила утвердительный ответ и снова подошла к ребёнку, так же, как и брат, опустившись на колени. Девушка положила руку на плечо девочки, заставив ту обернуться и покраснеть, как ни странно, но Харуно улыбалась.

— Я верну тебя папе, обещаю. Сильно испугалась, да? Но не бойся, мы прогнали злых людей и скоро вернём тебя. Можно, ты скажешь своё имя? — Девочка хоть и дрожала, но кивнула, тихим и низким голоском говоря:

— Милана…

83
{"b":"599823","o":1}