Литмир - Электронная Библиотека

— Сакура, ты же знаешь…

— Ой, не начинай, Сасори! — Встала из-за стола и поставила руки в боки Тсукури, зло смотря на красноволосого. — Знаешь, знаешь! Да знаем мы, но с нами охраны будет до фига! Да и что тут такого, ходить по торговому центру с кучей мужиков в чёрном, когда так много свидетелей и про покушение не может идти и речи?!

— А ну, цыц! — шумно встал из-за стола Дей, пиля сестру взглядом, полным негодования, но Ино на такое не реагировала никогда. — Куриная твоя башка, как раз в толпе и легче всего убить, ты «поход» в аэропорт забыла?!

— Хватит, — резко и грубо произнёс Сасори и снова посмотрел на Сакуру. Столкнувшись взглядом, девушка готова была поклясться, что он смотрит на неё с подозрением, словно чувствуя, что это просто «прогулкой» быть не может. Но её опасения не оправдались. — Ты и правда так хочешь туда пойти?

— Да.

— И во сколько ты уже будешь тут?

— Девять вечера, — без запинки отчеканила Харуно.

Снова повисло молчание, все смотрели на Сасори, который отвёл взгляд и вновь взглянул на документы. Устало вздохнув, мафиози стал перебирать бумаги и, не посмотрев на сестру, проговорил:

— В девять, Сакура, лично тебя встречать буду.

— СПАСИБОЧКИ, САСОРИ!!! — взвизгнула блондинка, захлопав в ладоши и подпрыгивая на месте, а потом и вовсе от переизбытка чувств подбежала к нему со спины и обняла за шею, хотя Сасори реакции не проявил. — Вот это я понимаю! А то мы тут скоро увянем!

— Так сказала, словно в бордель идёте… — сел обратно на своё место Тсукури, но вскочил из-за прилетевшего в него апельсина. — Сдурела?!

— Бе-е-е… — показала язык Ино, чем заставила Дея схватить рядом лежащий круассан, но отомстить ему не удалось, Харуно молча подошла, схватила блондинку за руку, «отцепляя» от брата.

— Нам пора. — Сакура потащила Ино за собой из столовой, лишь напоследок обернувшись, посмотрела на Акасуно. — Сасори, — мужчина поднял взгляд на неё, — спасибо.

Девушки вышли, и в столовой воцарилась тишина. Тсукури откинулся на спинку стула, откусил со злобой круассан, косо посматривая на друга.

— Думаешь, это хорошая идея? Как тебя вообще они умудрились уломать…

— Всё просто, — снова перевёл взгляд от документов на Бомбардира мафиози. — Я сейчас её очень хорошо понимаю, что хочется хоть как-то убрать из головы мысли об умерших друзьях. Не совсем же я чёрствый, чтобы такую истину не понять.

— Хм… — задумался Дей, но пожав плечами, снова откусил кусок, с набитым ртом говоря. — Ну смофри, фебе виднее.

— Так, нам надо срочно обновить гардероб! — просто сияя от радости, сказала Ино, положив руку на плечи Харуно. Сейчас они идут по торговому центру, окружённые плотным кольцом охраны. Тсукури без остановки говорила, а Сакура только кивала. — Вон тот бутик, о котором я тебе говорила! Там самые последние коллекции! Ну-ка, мужчины, пойдёмте туда!

Вся эта толпа вошла в магазин, Ино отцепилась от Харуно, подбегая к вешалкам с одеждой и с некой спешкой выбирая наряд. Выхватив какое-то фиолетовое платье, Ино резко повернулась к Сакуре. — Пошли, я просто обязана его на тебе увидеть!

Они вдвоём зашли в третью кабинку, напоследок Тсукури кинула шутливо охране, чтобы «не вздумали подглядывать, а то наши братья будут злы, хи-хи». Но как только шторка закрылась, то Тсукури выдохнула и шёпотом произнесла:

— Капец… — обернувшись, она усмехнулась.

Тут их ждала горничная Маргарита, с которой они договорились до этого события, и та взяла выходной. Конечно, всё было поставлено на большую удачу, но пока всё шло по плану. Марго принесла с собой пакет, в котором находились два парика, другой мобильный телефон, деньги и два ножа. Сейчас Сакура и Маргарита поменялись одеждой, у прислуги уже зелёные линзы в глазах и напудренное личико, дабы скрыть веснушки.

— Всё запомнила? — тихо спросила Харуно.

— Конечно, Сакура-чан. Молчать, ходить только в капюшоне. И в случае чего — я ничего не знаю, где Вы и зачем всё это устроили.

— Отлично. Ино, думаю, ты тоже не потеряешься. — Кивнула, уже переодевшись в серую безрукавку с капюшоном поверх белой футболки и коричневые джинсы с кедами Сакура, начиная надевать на себя рыжий парик.

— ОЙ, КАК ОНО ТЕБЕ ИДЁТ! — взвизгнула Ино и, подмигнув, тише добавила: — Конечно, Сакура, всё будет хорошо.

— Что же, — вставив синие линзы, посмотрела на подругу Харуно, затем на уже готовую прислугу. — Не подведите.

Обе помощницы кивнули и улыбнулись. Они-то думают, что делают это всё «ради любви двух людей, которым злой рок и брат запретили видеться», но, на самом деле, они даже не подозревают, в чём именно помогли…

Подождав ещё немного, Ино и подставная Сакура, с уже натянутым капюшоном, вышли. Настоящая Королева стала ждать, когда все они покинут данный бутик. Выглянув в небольшую щель, Сакура выждала ещё минут десять и затем вышла из примерочной.

— Вы так и не выбрали ничего? — удивлённо спросила консультант, видимо, не поняла из-за охраны, что в одной кабинке было несколько девушек.

— Да, ничего, — спокойно ответила Сакура и поспешила уйти, понимая, что оставила там пакет, но это было сделано не случайно.

«Когда меня начнут искать, а Марго будет грозить наказание, она сможет подтвердить, что именно тут я её и заставила всё это сделать, а пакет и камеры это подтвердят. Так, теперь главное — добраться до квартиры Саске…»

Поймав нужный автобус, девушка села на место, посильнее натянув капюшон. Небольшое волнение не желало покидать её, плюс некая тяжесть оттого, что снова обманула Сасори. И хоть за завтраком могло показаться, что у них снова натянутые отношения, но это не так. Они, напротив, стали проводить больше времени вместе, могли просто молчать, но сидеть рядом, прислонившись спинами друг к другу, или же Сакура лежала у него на коленях в полудрёме, пока Сасори одной рукой гладил её по голове, а другой держал документы. И сейчас у Сакуры было ощущение, что она предала его…

Но отгоняя эту мысль, Королева посмотрела в окно, на мелькающий город. Сжимая в карманах безрукавки ножи, она старалась просчитать, что сейчас будет? По идее, Саске должен ждать её у себя в квартире и затем передать флэшку с информацией, дальше они поедут в подаренный им на свадьбу дом, где будут готовы уже вещи для отправки оттуда в Россию.

Добравшись, наконец, до места, девушка вышла из транспорта и окинула взглядом знакомый небоскрёб. Без проблем вошла в здание и на лифте направилась на нужный этаж. Правда, в лифте в очередной раз появился вопрос в голове — зачем встречаться здесь, если она сразу могла поехать в тот дом? Но вопросы исчезли, когда ей открыли дверь квартиры…

— Проходи, — кивнул Саске, но не заметить Фугаку сзади него было сложно… В тот же миг паника появилась у девушки, но она её скрыла.

«Что это значит? Он меня предал?» — напряглась девушка, но следующие слова заставили выдохнуть.

— Не обращай внимания, это всего лишь горничная. Можете идти делать свою работу, — прямо сказал Учиха. Сакура кивнула и поспешила уйти, дабы старший Учиха не начал её разглядывать, и только зайдя в кухню, выдохнула.

«Это многое объясняет, почему тут, но всё равно, какого чёрта он мне не сказал, что у него встреча с отцом?»

Сакура стала делать вид, что перебирает посуду, открыв полки и доставая с них кухонный инвентарь, но чуть не выронила пару тарелок, когда из того же коридора послышался крик:

— ДА ТЫ, СУЧЁНОК, ПОИГРАТЬСЯ РЕШИЛ?! — рвал и метал отец Саске. — ТЫ ЧТО НЕ ПОНИМАЕШЬ, КАК СЕЙЧАС НУЖНА ЭТА ДЕВКА?!

— Во-первых, поуважительнее к моей жене, — металлическим голосом ответил Громовержец, отчего Сакура сама напряглась. — Во-вторых, ты не хуже меня знаешь, как Акасуно её охраняет. Как только я смогу хотя бы связаться с ней, тогда и можешь вести речи о том, смог ли я её забрать или нет.

— Побыстрее действуй, ты прекрасно осведомлён, сколько уже погибло из-за того, что этот сопляк боится исполнить мой план! Я всё сказал, чтобы через шесть дней был результат, иначе Акасуно будет ждать «явка».

211
{"b":"599823","o":1}