Литмир - Электронная Библиотека

Прошло три часа, за это время Ино с матерью успели перемыть косточки всем знакомым, обсудить какое бы платье подошло Харуно и, самое главное, как это ужасно, что «бедной девочке» придётся выходить замуж за Учиху. Они даже как мать и дочь не выглядели, скорее, две подружки, которые отлично ладят, Сакура даже не смела влазить в их разговор, просто иногда отвечая на прямо поставленные вопросы.

— Но одного не убрать, конечно, — с умным видом опять начала говорить Ино. — Этот Саске — настоящий красавчик!

— Да, мальчишка Учих крайне мил, только это может быть просто красивой обёрткой. Я слышала, он ещё тот мучитель, — серьёзно заговорила женщина, на что Сакура немного усмехнулась, вспоминая, как этот «мучитель», чтобы её рассмешить, держал яблоко на голове, маршируя по палате. Но её усмешку заметили две болтушки. — Что такое, Сакура-чан? Тебе смешно?

— Не подумайте, Минара-сан, я верю Вашим словам. Только я уже не раз общалась с Учихой Саске, от него не так много опасности, как твердят.

— Может быть, слухи они всегда всё переворачивают и приукрашивают, — согласилась женщина. — Но помни, никогда не теряй бдительности, в любой момент подобные ему могут сорваться, и вся эта маска миловидности исчезнет.

«Сказали Вы убийце», — в голове произнесла Харуно, но вслух согласилась с мнением Минары. Позже, уже не выдержав томления в доме, Минара и Ино потащили Сакуру в торговый центр, по бутикам. Так прошло много времени, и личному водителю пришлось долго засовывать в багажник пакеты, но зато девушкам было, что обсудить. Как оказалось, даже простая поездка по магазинам для Харуно не смогла не стать столкновением со знакомыми.

В торговом Центре.

— Сакура-чан!!! — налетел на неё Узумаки, радостно обняв и покружив, даже не замечая ошарашенных взглядов окружения. — Тебя уже выписали? Как я рад!

— Сама в восторге, — улыбнулась Сакура и посмотрела за спину друга. — Хината, приветствую Вас.

— Здравствуйте, — скромно улыбнулась брюнетка, на что Наруто хлопнул по плечам своей любимой и Харуно, с улыбкой сказав:

— Да чего вы как чужие? Уже ведь столько раз сталкивались! А мы тут ходим, ищем хорошее кресло, а тебя, Сакура-чан, каким ветром сюда занесло?

— Она с нами, — вышла вперёд Ино, наглядно демонстрируя пакеты. — Я, кстати, Ино Тсукури, это моя мать Минара Тсукури, а Вы кто?

— Наруто Узумаки, — спокойно ответил парень, чувствуя неприкрытую наглость этой девчонки.

— Хината Хьюго, — поклонилась его жена, чем вызвала удивление Минары.

— Ох, я слышала о Вас! Очень рада встречи, деточка. — По-доброму и радушно улыбнулась мисс Тсукури, на что Наруто натянул фальшивую улыбку, сам думая: «А эти люди вообще в курсе, что Сакура по интересам не их сорта?» — Ну, раз так сошлись звёзды, может, присоединитесь к нам?

— Если только для того, чтобы отдохнуть, и то я сомневаюсь, что сейчас это уместно…

— Что Вы хотите сказать, молодой человек? — неожиданно сузила глаза Минара. — Неужели Вы думаете, что я не могу отдыхать как молодые?!

— Нет, что Вы я не это…

— Понятно! И так, молодёжь, быстро в боулинг, сейчас Вы поймёте, что такое веселье! — словно загорелась Тсукури-старшая, введя в ступор Наруто, Хинату и Сакуру. — Ну, чего Вы застыли?! Вперёд!

— Да, да, мам! Сейчас будет круто! — cама засияла Ино.

Сакура неловко улыбнулась, думая: «Так вот в кого эти двое выросли».

Через 2 часа.

Забивая страйки и празднуя победу рюмками текилы, Минара уже изрядно опьянев, даже и не скажешь, что этой женщине больше сорока… Но также не отставали Наруто с Ино, напившись примерно поровну с Минарой. И лишь Сакура и Хината то и дело сочувственно переглядывались. «Как они теперь их-то домой доставят?»

— Похоже, я знаю, кто Ино учил пить… — в ступоре проговорила Харуно, видя, как мать Тсукури смеётся над дочкой, что той обожгло горло алкоголем, и показывает, как надо.

— Сакура-сан, может, их потом сразу антипохмелином напоить, а то что-то уже перегнули, — стала просто советоваться с ней Хината, на что Харуно пожала плечами. Странное сейчас ощущение. Эти люди к Сакуре не так близки, но она рада, что оказалась сейчас в их окружении, очень помогает отвлечься.

Ещё через полчаса.

— Ну!!! Я ещё не пьяная!

— Минара-сан, прошу, успокойтесь и сядьте в машину, — терпеливо повторял водитель, который только закончил запихивать в багажник купленные вещи и так же заталкивать в такси Наруто, который ещё пуще уверял, что у него «ни в одном глазу».

— Мама, ну давай, я уже хочу всё это померить! — капризным тоном крикнула из машины Ино.

— Хорошо, хорошо! — Всё-таки села в машину Минара-сан и крикнув: — Трогай! — стала смеяться. И только Харуно пила из трубочки снова сок, думая, как же всё-таки алкоголь меняет человека, даже страшно.

Прибыв обратно в поместье, Ино и Минара стали мерить вещи и крутиться у зеркала, которое Грен-сан специально по приказу принёс в гостиную, естественно, поражаясь состоянию этих «леди». Они и Сакуру пытались переодеть, но та сдержанно отказывалась. Но когда на улице уже потемнело, а мать и дочь всё никак не успокаивались, сюда пришли мужчины, Тсукури-старший в прямом смысле охренел от вида танцующих дочери и жены.

— Мама, какого чёрта вы набухались?! — рявкнул Дей, видимо, высказав все эмоции за онемевшего отца. — И эта женщина учит меня морали?!

— Ну… Не бубни, сыночек, в следующий раз обязательно и ты с нами напьёшься! — засмеялась женщина, хлопая дергающего глазом сына по плечу. Её муж хлопнул ладонью по лбу. «Это уже клиника…»

— Прости, Сасори, я и позабыл, что у этой парочки вместе мозг отключается, — указав на дочь и жену, сдержанно проговорил Тсукури-старший.

— Ничего, Кураго-сан, с ними была Сакура, так что не сильно, думаю, они и приключений пережили, — хмыкнул Сасори, переводя взгляд на пофигистическую сестру, которая, видимо, решила, что лучшая сейчас реакция — её отсутствие.

— Ладно, пошли, Дей, на тебе Ино, — беря жену на руки, спокойно сказал Кураго, на что Дейдара взмолился.

— Ну какого хрена?.. — закатил глаза Бомбардир, тут же искоса глядя на глупо улыбающуюся сестру. — А ты, пьянь, довольна?

— Конечно! — кивнула Ино. — Наблевать на тебя — это будет шикарным завершением дня, нии-сан!

— Вот, курица, — сузил глаза Дей, уже просто повторив действие отца и взяв на руки сестру, понёс отсюда. Но Ино ухватилась за его шею, начав кричать: «Неси меня, черепаха, в страну счастья!»

На это Тсукури ей прошипел:

— Скорее, в вытрезвитель.

Хлопнула дверь, на время в особняке воцарилась тишина. Но её прервал Акасуно, усмехнувшись.

— Думаю, день у тебя был весёлый, сестричка.

— Это не то слово, — согласилась девушка, продолжая сидеть на диване среди разной одежды, сувениров и прочего, что купили в торговом центре Тсукури.

— Ну, всяко лучше, чем бы просто тут сидела, я правильно понимаю? — продолжая улыбаться, сел рядом брат. Сакура молча кивнула, снова посмотрев в сторону. Чувствовалось напряжение, хоть парень и делал вид, что всё отлично. — Пойдём спать, я устал жутко, да и ты, наверное, тоже.

— Да, — согласилась Харуно, быстро вставая и направляясь наверх. На лестнице её догнал Сасори, поймав за руку и попросив не спешить.

Они зашли в его спальню, хотя Сакура и думала пойти к себе. Там мужчина сразу же, как закрылась дверь, потянулся, расставив руки и улыбнувшись, обнял девушку со спины, положив голову на её плечо.

— Наконец, тишина. — Сакура ничего на это не ответила, продолжая смотреть прямо. Сасори лицом потёрся об её шею, тихо шепча: — Ну, чего ты такая холодная? Я так старался всё сделать раньше и приехать к тебе, неужели не нужно было?

— Я правда скучала, — спокойно сказала она, на что Акасуно улыбнулся. — Но ты обещал мне ответить.

— Ох, уж эта твоя память. — Погладил её рукой по лицу мужчина, но Сакура косо смотрела ему в глаза, не реагируя.

167
{"b":"599823","o":1}