Литмир - Электронная Библиотека

— Твой замысел? Или твоей предшественницы?

Кассандра запрыгнула на ограждение, с которого открывался вид на роскошный сад внизу.

— Ничей. В отличие от большинства людей она видела многое из этого великого проекта, но не была его творцом.

Аллора склонила голову, обдумывая это.

— Ну, вот я здесь и Кормак тоже, потому что без меня там, найденную книгу забрал бы другой надзиратель, а его убил бы. Таким образом, мы были вашей космической службой доставки?

Витролит покачал головой.

— Ты намного больше, чем это, Аллора. Ты первая, в ком соединились две из трех фракций — киборги и борны.

Нахмурив брови, она указала на него и Кассандру.

— А как же вы двое?

Он улыбнулся ей и распахнул надетый на нем кожаный жилет так, чтобы она смогла увидеть толстые трубки с пузырящейся в них фиолетовой вязкой жидкостью, такого же цвета, как и его глаза.

— Хроническая почечная и печеночная недостаточность. Я подвергся этим техническим улучшениям еще в младенчестве, а не родился с ними.

— А я клон, созданный по ДНК настоящей Кассандры, с некоторыми поправками, чтобы сделать меня… крепче.

— То есть я — выродок природы, вот что ты пытаешься мне объяснить?

— Нет, ты шаг к тому, кем нам всем нужно стать. Объединив борнов, киборгов… — его взгляд блуждал по кровати, — и брэдов.

— Ты должна покормить его, и сама поесть. Больше никаких пакетов с питанием никому из вас. Нам нужен ваш ребенок, как свидетельство того, что брэды могут производить потомство. Только увидев живое доказательство, они смогут нам поверить.

Аллоре нужно было присесть. К счастью, рядом стояло большое кресло. Ее сердце бешено колотилось в груди.

— Ребенок? Вам нужен мой ребенок? — звучало, как безумный конец ужасной сказки.

— Его ребенок, — Витролит указал на Кормака. — Даже тогда найдутся те, кто будет сопротивляться, но мы будем решать эту задачу, когда столкнемся с ней.

Аллора не знала, что думать.

— Это слишком: воспоминания, которые поглотили меня, все это давит. Вы не можете ожидать, что я просто…

Кассандра закрыла Аллоре рот своей маленькой рукой.

— Все, чего мы ожидаем, это то, что ты будешь жить здесь, с ним, в мире. Вы принадлежите друг другу.

Глаза Аллоры наполнились слезами.

— Если бы все было так просто.

— Будет, если ты примешь это, — она посмотрела туда, где лежал Кормак, ворочаясь во сне. — Но тебе лучше поспешить, потому что если ты не смиришься со всем этим, то и он никогда этого не сделает.

ГЛАВА 20

Запах жареного мяса разбудил Кормака, вырвав его из причудливого сна. Непривычно мягкое покрытие под ним заставило резко сесть, он попытался вспомнить, что же его привело сюда.

— Ты проснулся.

Он повернул голову и увидел Аллору, сидящую в гигантском кресле, которое, похоже, было раз в десять больше ее. Она подогнула под себя ноги, и, хотя ее положение казалось расслабленным, Кормак практически мог увидеть напряжение, исходящее от нее.

Киборг. Шепот в его голове вернул воспоминания о недавно произошедших событиях. Аллора съежилась, словно марионетка с оборванными нитями. Девочка, коснувшаяся его, поделилась фактами, которые переполняли его мозг: картины войны и смерти, и даже то, что еще не произошло. От этих воспоминаний по телу пробежал холод, несмотря на то, что в комнате было тепло.

— Ты в порядке? — Кормак осторожно подвинулся к краю кровати. — Где мы?

— В нашем новом доме, — глухой, печальный голос, и полное отсутствие боевого духа.

Это напугало его больше, чем все произошедшее ранее.

— Что ты имеешь в виду?

Она покачала головой, и Кормак увидел слезы, катившиеся по ее лицу. Отбросив в сторону предосторожность, он подошел к Аллоре, желая утешить ее.

— Что тебя так расстроило?

— Я такая же, как они, киборг, — она удерживала его взгляд.

— Ты не знаешь этого наверняка, — Кормак покачал головой.

— Это правда, — Аллора поднялась, а затем почти машинально подняла кресло одной рукой. — Я родилась с их усовершенствованиями. Моя мать не сбегала от киборгов, она принесла меня в колонию, чтобы я нашла дневник, — она поставила кресло на место и отвела взгляд, — и тебя.

Его сердце ускорило бег.

— Что ты имеешь в виду?

Шмыгнув носом, она снова посмотрела на него.

— Мы — научный эксперимент. Киборги хотят освободить брэдов, но из-за ваших генетических изменений им требуются вещественные доказательства, свидетельства того, что брэдам лгали все эти годы.

— Какого рода доказательства?

— Ребенок, наш ребенок. Подтверждение, что брэды не бесплодны. Борны специально стерилизуют вас, чтобы иметь над вами полный контроль, от рождения до самой смерти.

— Как стерилизуют?

— Пакеты с питанием. В них что-то есть…

Рыдания прервали ее речь. Кормак взял ее за руки и держал все время, пока она плакала.

— Мне жаль. Мне так жаль. Они — настоящее зло, которое управляет брэдами до самой смерти, награждает их пищей, напичканной наркотиками, чтобы сделать их бесплодными. И я помогала им, — ужас, сквозивший в голосе Аллоры, не был поддельным.

Большим пальцем Кормак погладил ее скулу.

— Ты этого не делала и не просила об этом. Аллора, здесь ты всего лишь жертва.

Она оттолкнула его, достаточно сильно, чтобы вынудить отстраниться.

— Но я одна из них, твоих врагов!

Кормак окинул ее взглядом, медленно осматривая сверху донизу.

— Я вижу лишь свою госпожу.

На этот раз Кормак увидел в ее глазах что-то еще помимо слез и страданий. Росток надежды, слабый, но готовый глубоко пустить корни, если он его подпитает.

— Аллора, ты все, что я когда-либо желал, подарок. Даже если бы я презирал дарителя, ты веришь в то, что я вернул бы тебя и жил своей жизнью? Ты говоришь, что у меня есть возможность помочь своим людям, освободить их, — уголки его губ поползли вверх, — и все, что мне нужно сделать для этого — просто любить тебя? И пусть это какие-то махинации киборгов, я с радостью приму в них участие.

Быстрее, чем могло уловить его сознание, Аллора накинулась на Кормака, опрокинув его на кровать. Она прижалась к его губам в лихорадочном поцелуе и прервалась, только чтобы прошептать:

— Я думала, ты ненавидишь меня.

— Вовсе нет, — пробормотал он, пытаясь снять с нее броню. — Ты — моя, Госпожа управляющая, и я буду нежно любить тебя всю свою жизнь.

Ее пальцы нащупали молнию на его комбинезоне, пытаясь расстегнуть ее, и эти нетерпеливые подергивания вкупе с ароматом ее возбуждения еще больше разожгли его потребность. Пластины брони упали на пол, и Кормак стянул с Аллоры униформу, обнажая ее тело. Она оглянулась через плечо.

— Тебе следует поесть…

— Это я и планирую, — он притянул ее выше, так, чтобы она оказалась сидящей напротив его лица. Его язык вырвался наружу, чтобы первым испробовать вкус. — Я голоден, Госпожа управляющая, покорми меня.

Аллора выгнула спину, а Кормак ухватил ее за бедра. Сначала он исследовал мягкое таинство ее влажных складок, прежде чем наброситься на ее клитор и терзать до тех пор, пока она не закричала в экстазе.

Задыхаясь, она слегка потянула его за волосы.

— Кормак… я хочу тебя внутри.

Еще раз лизнув ее дрожащую плоть, он развернул Аллору и поставил на колени, чтобы войти в нее сзади. Он направил свой ствол в ее нежное влажное тепло, позволяя ее телу обхватить его. Наклонившись, Кормак обхватил руками ее грудь, потеребив пальцами соски.

— Я хочу взять тебя жестко, Аллора.

— Да, — простонала она и толкнулась назад, намекая войти в нее. — Я этого хочу.

Его контроль рухнул, Кормак снова схватил ее за бедра и ринулся вперед. Она закричала, когда его член проник в нее еще глубже.

От созерцания Аллоры, ощущения того, как ее гостеприимное тело принимает его внутри себя, все эти звуки… заставили его бедра двигаться в безумном ритме.

23
{"b":"599706","o":1}