— Возможно, тебе следует проверить свои каналы связи, Ясон, — заметил Хейку. — Я тоже получил такое сообщение.
— Странно, что тут скажешь! — Ясон в недоумении покачал головой.
Таи, с беспокойством следивший за разговором, тихо попятился от стола, стараясь не привлекать к себе внимания.
— Ну что ж, было приятно провести с вами время. Ясон! — Востан слегка склонил голову, затем взглянул на Омаки. — Лорд Ган!
— Взаимно, — улыбнулся Омаки.
— Это относится и ко всем остальным. И помните: мое предложение остается в силе. — Командор снова поклонился, резко развернулся на каблуках и широкими шагами покинул зал в сопровождении Андерса.
Хейку удивил поспешный уход командора.
— Что ему за дело до аристийских событий?
— На Аристии ведь уже случалась резня много лет назад? — припомнил Омаки.
— Было такое, — кивнул Ясон. — Должно быть, тут есть какая-то связь. Насколько я понимаю, в прошлый раз всё произошло по вине людей командора…
Раздался оглушительный взрыв. Все так и подскочили.
— Боже правый! Что это было? — вскричал Омаки.
Хейку показал рукой в сторону окна.
— Судя по всему, фейерверк.
Омаки покатился со смеху.
— Это в восемь-то утра?
— Прямо-таки народное гуляние, — проворчал Рауль.
— Ясон, эти таблетки, которые ты принимал вчера вечером… у тебя они еще остались? — спросил Хейку.
— О, разумеется. У меня большой запас.
— Отлично. Дай-ка взглянуть на твою аптечку, я подберу что-нибудь подходящее. Эффект, конечно, будет чувствоваться лишь до определенного момента, но хотя бы немного смягчить боль — и то хорошо. Нужно как следует подготовиться: впереди ждут тяжелые два-три дня, особенно тебя, Ясон.
Блонди кивнул и поднялся из-за стола.
— Мысль верная. Идем, покажу.
Рики подошел к обеденной зоне и с озадаченным видом застыл в дверях.
— Я думал, тут кладовка, — пробормотал он.
Дэрил улыбнулся.
— Хозяин Ясон больше не использует эту комнату, как раньше, когда я только появился в пентхаусе.
Катце кивнул.
— Я столько раз тут завтракал, обедал и ужинал в одиночестве.
— А вид совсем неплох! — заметил Рики, подойдя к окну. — Но что там внизу за сумасшедший дом? Пускают фейерверки — или мне послышалось? Только поглядите, стаи аэромобилей зависли в воздухе!
— Они сюда всю ночь стекались, — ответил Сариус. — Ты разве не слышал гудки и прочий шум?
— Не-а, я только что проснулся.
— Предписание Юпитер явно передали по сетям еще вчера вечером, и теперь весь город встал на уши. Я слышал по каналу сплетен, что полиция блокировала ведущие в Танагуру магистрали, только где им остановить народ на байках или воздушных авто! Слетелись из Мидаса, как пчелиный рой, а теперь еще и из Уруса подтягиваются.
— И всё для того, чтобы посмотреть, как выпорют блонди?
— А то ж! В городе — сплошные пробки, полиция даже вызвала подкрепление из Мидаса, чтобы хоть как-то сдержать карманников и грабителей.
— Скорей бы этот день закончился! — прошептал Джутиан.
— Да уж, — согласился Юи. — Как подумаю обо всем этом, мутить начинает.
Рики уселся за стол и молча навалил себе на тарелку яичницы с беконом и горячих лепешек.
— Это будет жуткое зрелище, — пробормотал Ру и содрогнулся.
Катце кивнул.
— Да. Но они справятся.
Катце, Дэрил и Джутиан обменялись понимающими взглядами — каждый из них на собственной шкуре испытал то, что ожидало теперь их хозяев.
— Вот что я вам скажу, — продолжил Катце. — Следующие несколько дней они не смогут без нас обойтись. Для Ясона и Омаки — и, возможно, для Хейку — это может затянуться надолго. Думаю, после всего нам нужно будет доставить их сюда, чтобы вместе было легче о них позаботиться.
Все единодушно кивнули.
— Правильная мысль, — согласился Ру.
— Что, Рики, похоже, твой аппетит ни капли не пострадал? — заметил Калан.
Монгрел пожал плечами.
— Ну да. Никогда не упускаю возможность основательно подкрепиться.
— Да неужели? — улыбнулся Катце. — Если мне не изменяет склероз, когда ты появился в Эосе, у тебя была совершенно другая точка зрения.
Рики моргнул, но потом тоже разулыбался, вспомнив свою трехдневную голодовку.
— Да это было сто лет назад.
— Ну, так уж и сто! — негромко возразил Катце.
Ру встал.
— Помогу убрать со стола.
— И я с тобой, — вызвался Калан.
Рики закрыл свою тарелку руками.
— Я еще только начал!
Джутиан повернулся к Юи. Тот сидел, уставившись на свои колени и молча глотая слезы.
— Ты видел здешний сад, Юи? Там очень красиво.
Юи покачал головой.
— Идем, я тебе покажу.
— Я с вами! — заявил Сариус.
— А я лучше посмотрю, не нужно ли чего нашим блонди, — поднимаясь из-за стола, сказал Дэрил.
— Ну вот, все меня бросили! — вознегодовал Рики.
— С тобой остаюсь я, — утешил его Катце. — Устал как собака, даже с места не сдвинусь.
Как только все разошлись, монгрел повернулся к нему.
— Я как раз хотел попросить тебя об услуге.
— Вот как? Ну давай, проси. Но ничего не обещаю!
— Мудила!
Катце лишь улыбнулся.
— Разве так ведет себя мудрый человек, если ему необходима услуга? Неужели ты надеешься преуспеть, награждая меня подобными именами?
— Да я дразнюсь!
— Да я знаю!
Рики наклонился к Катце поближе и понизил голос.
— Это на самом деле очень важно. Мне нужно, чтобы ты выполнил для меня одно поручение. Кое-что… вернул. — Он полез в карман брюк, вытащил подвеску Кея и передал рыжему фурнитуру. — Сможешь отдать его… Гаю?
Присмотревшись к подвеске, Катце нахмурился.
— И ты всё это время хранил у себя знак любви?
Рики покачал головой.
— Это не то, что ты думаешь. Но… это очень важно. Гаю нужна эта вещь.
— Ну, уговорил. Не знаю, когда мне теперь выпадет случай — подозреваю, что всю неделю придется безвылазно торчать в центре, где проходит торговый конвент. Раз уж Ясон и Рауль на ближайшее время окажутся ни на что не годными, придется за всем присматривать самому.
— Ладно. Сделаешь при первой возможности, хорошо?
Катце кивнул и засунул подвеску в карман пиджака.
В «Плазу» набилось столько любопытствующих, что не продохнуть. Большинство из них принадлежали к элите, хотя затесались в толпу и несколько молодчиков попроще, которым удалось еще ни свет ни заря застолбить себе местечко. По периметру выстроились Амойские Стражи, не пускавшие на забитую народом площадь перед «Эмпориумом» новых зевак.
Уличные продавцы мгновенно просекли что к чему, и за пределами оцепленной зоны развернули палатки с закусками, напитками, мишурой, воздушными шарами, голографическими фотокамерами и прочей всячиной. Самым ходовым товаром оказались бинокли с большим увеличением. Это был канун Дня Юпитер, открытие Амойского Межгалактического торгового конвента, к тому же через пять часов в самом «Эмпориуме» начинался ежегодный маскарад. Зрители явились на публичную порку, разодетые в пух и прах — для них наказание блонди представлялось одним из номеров запланированного празднества. Пышные вычурные костюмы и маски придавали действу оттенок легкого безумия, словно порка кнутом была актом грандиозной пьесы театра абсурда.
В знак уважения к статусу блонди для них установили шатер — хоть какое-то подобие уединения. Второе послабление для представителей элиты заключалось в том, что, в отличие от петов, их не подвергали унижению, заставляя полностью обнажаться перед публикой. На них оставались свободные шелковые брюки и ботинки.
Блонди, которому предписывалось исполнить наказание, звали Ксантус Кан, это был прославленный на всю Амои силач. Когда дело касалось кнута, его боялись и почитали даже выше Рауля, кто, по мнению любителей подобных зрелищ, занимал почетное второе место. Но сегодня не Раулю выпало держать в руках кнут.
Ксантус прохаживался по помосту и пощелкивал кнутом, разминая мышцы для предстоящей работы. Даже с его силой и выносливостью задача ему досталась не из легких. Чтобы выпороть всех осужденных, придется нанести целых сто тридцать пять ударов… С тех пор, как он впервые взял в руки кнут, ему ни разу не приходилось применять его к себе подобным, а теперь перед ним предстали целых шестеро блонди, элита из элит Амойского общества.