Литмир - Электронная Библиотека

— Ну, извини. Умирал от жажды.

— Эй, послушай, а есть такое слово — «аскиома»?

— Да фиг его знает!

Оди пожал плечами и оставил братцев, увлеченных очередным горячим спором. Войдя в пентхаус, он огляделся и помрачнел, увидев разгром, учиненный в главном зале.

— Куда все подевались? — пробормотал он и двинулся через гостевое крыло в направлении сада.

Проходя мимо многочисленных дверей, он слышал явственные звуки секса, доносившиеся из комнат. Оди покачал головой. Неудивительно, что на вечеринке у Ясона гости предаются запретным удовольствиям.

В саду он присел на каменную скамью у пруда и позволил себе немного расслабиться. Кто-то поднял защитный экран на балконе, и Оди стало зябко. Снегопад прекратился, но зима была в самом разгаре.

Охранник не спеша, с наслаждением выкурил сигарету и включил сканер — ему не терпелось посмотреть, сможет ли хитрый прибор что-нибудь определить. Увидев, как на экране замигал красный огонек, показывая крайне высокий уровень излучения, он разинул рот.

Дэрил оказался прав.

Швырнув окурок через балконные перила, Оди направился к бассейну, не сводя глаз с прибора, чтобы узнать, где именно остались самые явные — и самые свежие — следы.

Он остановился на краю бассейна и озадаченно почесал в затылке. Если верить прибору, именно здесь уровень зашкаливал, причем, след был свежее некуда и опоясывал бассейн огромным кольцом.

Кольцо…

Внезапно Оди в голову пришло петское кольцо, затем он представил себе кольцо, надетое на член. Следующая мысль была о Таи… в постели… и о его маленьком нежно-розовом колечке, которое так и манило своими неисследованными тайнами…

Он перевел взгляд вниз и убедился в том, что его член, видимо, вознамерился проткнуть штаны. В панике он начал задаваться вопросом, не излучает ли сканер G-волны. Он явно подвергался какому-то воздействию — и невероятно мощному!

Сердце Оди отчаянно забилось. Не отдавая себе отчета в своих действиях, он направился в сторону кухни, а сканер до лучших времен засунул в карман — сейчас было не до поиска ответов на вопросы. Он мог думать лишь об одном — о нарастающем, как снежный ком, желании.

И о Таи.

====== Глава 60 (часть 2) Скованные сердца ======

— Но я правда-правда сейчас сойду с ума от возбуждения! — всхлипнул Дэрил.

— Я уже сказал: эту штуку тебе использовать больше нельзя, — твердо возразил Катце. — Жаль, что я от нее сразу не избавился.

Они лежали рядом в постели. Дэрил уже вполне оправился после наказания, однако упорно продолжал дуться.

— Но мне просто необходимо как-то сбросить напряжение!

Катце перекатился на бок и посмотрел на него сверху вниз.

— Знаешь, в чем твоя проблема? — спросил он. — Ты слишком много думаешь о сексе.

— И где здесь проблема? — ощетинился Дэрил.

— Ты понимаешь, что я имею в виду. Ты просто забыл, в чем тут вся соль. Дело ведь не только… в оргазмах, знаешь ли. Дело в близости, а ее у нас никто не отнимал. И… если хочешь знать, меня задевает, когда ты ведешь себя так, будто этого недостаточно.

Дэрил замолчал, призадумавшись над его словами.

— Я вовсе этого не хотел, ты сам знаешь. Просто… до недавних пор у меня никогда не было любовника.

— Верно. А что делает любовник? Он любит. — Наклонившись вперед, Катце поцеловал его в кончик носа. — Я могу любить тебя, и неважно, кончаем мы при этом или нет.

Дэрил улыбнулся.

— Ты прав. И я тоже тебя люблю. Только… я всё еще схожу с ума от возбуждения.

— Да знаю, — вздохнул Катце. — Я тоже. Кажется, Рики был прав — этот пунш не простой.

Он пошевелился, и его нога скользнула между бедер Дэрила.

— Поцелуй меня! — попросил тот.

Катце улыбнулся и с радостью выполнил его просьбу, подарив ему долгий, неспешный поцелуй. Потом он оторвался от губ любимого, весь дрожа.

— Жарко было, — заметил Дэрил. — Давай повторим!

Уговаривать Катце не потребовалось — он мог бы целовать юношу вечно. Это было невероятно сладко, и ему казалось, что его сейчас разорвет изнутри на мелкие кусочки, и наружу неудержимым потоком хлынут его чувства к Дэрилу.

— Дэрил! — прошептал он. — Я хочу, чтобы мы были вместе… всегда. Я чувствую… не могу это толком объяснить… но ты мне нужен. Ты нужен мне живым. Ты… как воздух, которым я дышу. Иногда мне даже кажется, я могу прочесть твои мысли.

— Я чувствую то же самое, — отозвался Дэрил, потом помолчал какое-то время — достаточное, по его мнению, чтобы перейти к следующему вопросу: — А ты трахнешь меня пальцами?

Катце рассмеялся.

— Ты маленький извращенец! Я тут всерьез о чувствах распинаюсь, романтику развел…

— Да понимаю я… Только я правда, честное слово, схожу с ума от возбуждения. Ну пожалуйста!

— Конечно, любовь моя! Но… ты же сам знаешь, что не сможешь кончить. Почему бы нам просто не пообниматься еще немного?

— Ладно уж, — неохотно уступил Дэрил. — Кстати, ты обещал поговорить с Ясоном насчет… восстановления.

— И поговорю. Надо только выбрать подходящий момент. Хотя… — Нахмурившись, Катце провел рукой по щеке любовника. — Ты совсем меня не понял. Что, если Ясон откажет? Что тогда?

— Я думал, ты хочешь восстановиться…

— Конечно, хочу! Разумеется… это было бы просто… чудо! Но ты… не понимаешь. Я пытаюсь тебе объяснить, что восстановление мне не так уж необходимо. Мне необходим ты — и только ты.

На глазах юноши выступили слезы, его губы мелко задрожали.

— Теперь ты… заставляешь меня чувствовать себя виноватым в том, что я об этом мечтаю.

— Дэрил! — вздохнул Катце и обнял любовника еще крепче. — У меня ничего такого и в мыслях нет. Ладно, забудь. Послушай, я обязательно поговорю с Ясоном, как и обещал. Но ничего не могу гарантировать. Вот что я пытаюсь тебе сказать: нет никаких гарантий. И я хочу тебе втолковать, что, даже если мы больше никогда в жизни не сможем… кончить, это не помешает нам быть любовниками. Мы по-прежнему сможем любить.

— Знаю. — Дэрил прикрыл глаза и расслабился в объятиях Катце, потом вздохнул. — Сам не пойму, что на меня нашло. Ты прав. Ты абсолютно прав!

— Для меня самое главное, что моя детка со мной.

Дэрил удивленно распахнул глаза.

— У тебя что, есть ребенок?

— Балда, — засмеялся Катце и чмокнул его в щеку. — Моя детка — это ты!

— А! — Дэрил улыбнулся и прижался к нему всем телом. — Да, я с тобой.

— Если я еще раз кончу, у меня член отвалится! — напрямик заявил Рики. — И вообще, ты меня раздавишь!

Ясон со вздохом открыл глаза и потерся щекой о щеку пета. Было так приятно лежать на теплом теле монгрела, всё еще слившись с ним в одно целое, и чувствовать, как тебя сжимают — хотя уже не так сильно, как раньше, — тугие внутренние стенки. Блонди прикусил мочку уха Рики и прошептал:

— Я люблю тебя, Рики!

На этот раз он не собирался требовать ответного признания — хотелось, чтобы монгрел произнес эти слова по собственной воле, без принуждения.

Ясон ждал, но молчание пета затянулось. Наконец блонди выскользнул из него, чувствуя, как заныло сердце. Не глядя на Рики, он сел на краешек кровати, затем попытался встать.

— Ясон, подожди! — Монгрел оперся на локоть и протянул руку, поигрывая с длинными шелковистыми волосами хозяина. — Знаю, от меня такое нечасто услышишь… но на самом деле… я тоже тебя люблю.

Прикрыв глаза, Ясон испустил громкий вздох облегчения, затем повернулся и заключил пета в объятия, крепко прижимая его к своему сердцу. Ему так важно было услышать эти слова, что глаза его внезапно защипало от горячей соленой влаги.

— Ты все-таки меня раздавишь, — сдавленно пробурчал Рики, уткнувшись лицом ему в грудь.

Ясон расслабил свои сильные руки и с улыбкой посмотрел на монгрела.

— Рики! — нежно прошептал он.

— Ну?

— Я хочу… знаешь… я бы хотел купить тебе особенный подарок. Всё, что ты пожелаешь.

Рики недоверчиво фыркнул.

— Так уж и всё? Как насчет собственного аэромобиля?

298
{"b":"599701","o":1}