— Нужно будет — привяжем.
— И еще — позвони, пожалуйста, Ксиану Сами. Скажи ему, мне нужен Джутиан, как только он будет готов. Не хотелось бы тянуть с его обучением. Ксиан знает Дэрила, и если он начнет задавать вопросы, отвечай, что Дэрил в больнице с почечной инфекцией, но в подробности не вдавайся.
Катце кивнул.
— Пока что обучать Джутиана будешь ты, Катце. Позже он займет место Дэрила.
Это была новость так новость! С тех пор как Ясон объявил Дэрилу о своем решении, у Катце не было возможности перекинуться словечком с любовником — если не считать краткого разговора, когда Дэрил, истекая кровью, лежал на полу.
— А что… что будет с Дэрилом? — в панике спросил Катце.
— Я решил найти его талантам более достойное применение. У меня в голове уже сложились кое-какие планы, — уклончиво ответил блонди.
— Значит… он больше не будет служить у тебя фурнитуром?
— Нет. Как только Джутиан всему научится, Дэрил повторит твою судьбу. Я поселю его где-нибудь в городе… если только ты сам не захочешь разделить с ним кров.
С отчаянно бьющимся сердцем Катце воззрился на блонди, боясь поверить своему счастью. Он не знал, что и сказать, какими словами благодарить хозяина за этот необычайный подарок.
— Надо полагать, мой план заслужил твое одобрение? — с мягкой ироничной улыбкой заметил блонди.
— Еще бы, — прошептал Катце, и в глазах его защипало.
— Только не думай, что я позабыл о наших с тобой неоконченных делах. Однако я решил отменить наказание Дэрила — его попытка защитить Рики достойна всяческой похвалы. Довольно с него и полученных травм. Но между мной и тобой все еще остался… вопрос, требующий разрешения.
— Накажи меня сегодня вечером, — попросил Катце.
— С чего вдруг так загорелось?
— Я просто… не хочу, чтобы Дэрил видел, как я страдаю.
Блонди кивнул. Поначалу предполагалось, что это станет частью наказания, но, учитывая состояние Дэрила, Ясон готов был пойти Катце навстречу.
— Хорошо.
— Ясон, могу я сначала навестить Дэрила?
— Можешь, только сначала дождись меня. Будешь наказан после возвращения из больницы.
— Спасибо тебе, Ясон!
Когда блонди позволил ему проведать Дэрила, у Катце камень с души свалился — он так отчаянно хотел увидеть своего возлюбленного.
— Вечером ты вряд ли будешь меня благодарить. Боюсь, учитывая твой перелом, наказание покажется тебе суровым.
— Знаю.
— Я собираюсь использовать кнут, Катце.
Рыжеволосый красавец сглотнул ком в горле и мрачно кивнул. Он уже был знаком с тяжелой рукой хозяина, но наказание кнутом получал впервые и знал, что его ждет зверская боль. Утешало лишь то, что Дэрила эта чаша миновала, и совсем скоро любовник будет нежиться в его объятиях, в его кровати, в их общей квартире…
— Вернусь через несколько часов, — сказал Ясон и без дальнейших слов вышел.
Катце направился на балкон и попытался зажечь сигарету. Пальцы дрожали. Он в который раз позвонил в больницу с мобильника и в который раз довел до истерики дежурных медсестер — Катце названивал каждый час и допекал их расспросами о состоянии Дэрила. Получив резкий ответ — мол, состояние стабильное, никаких изменений, — он уронил телефон и сигарету на пол и закрыл лицо руками.
Внезапно его прорвало: он попытался, но не сумел сдержать рыдания. Катце был не из тех, у кого глаза на мокром месте, но когда дело касалось Дэрила, он подчас сам себя не узнавал. Он до боли в сердце любил парня, и теперь на его щеках слезы тревоги мешались со слезами радости — он всё еще не мог поверить, что скоро Дэрил освободится от обязанностей фурнитура, и они наконец-то совьют настоящее семейное гнездышко. Пару слезинок Катце пролил и о себе… памятуя о вечере, что ждал его впереди.
Рики несколько часов проторчал в своей комнате без штанов — на его заднице словно костер разожгли. Совокупление с Энью озадачивало его самого. Всё случилось будто во сне. Конечно, монгрел получил немалое удовлетворение, заставив кошака похныкать. Он так и прыснул со смеху, вспоминая жалобный скулеж нового пета. Однако на Ясона он до сих пор точил зуб — из-за комнаты — и вовсе не собирался спускать дело на тормозах.
— На этот раз твоя задница огребла по полной!
Катце стоял в дверном проеме, прислонясь к косяку и скрестив руки на груди.
Глаз Рики сразу зацепился за усмирительную трость на поясе фурнитура.
— Что?! Это что, Ясон тебе дал?
Катце с улыбочкой похлопал по ножнам.
— Ага. На случай, если тебя понадобится призвать к порядку.
— Эй, между прочим, ты мне такого леща влепил, до сих пор в ушах звенит! — проворчал Рики и вдруг улыбнулся. — А тебя, извращенца, вштырило, зуб даю!
— От этого меня еще сильнее вштырит. — Катце любовно погладил ножны с тростью. — Так что лучше тебе не зарываться, а не то повоешь у меня от души!
— Вот засранец! Сдуйся, а то лопнешь, начальник хренов!
— Я вообще-то здесь по делу, Рики. И тебе это дело сильно не понравится.
Фурнитур разжал кулак и предъявил монгрелу шелковые веревки. Тот с беспокойством уставился на него, и Катце рассмеялся.
— Не слишком-то радуйся. Я, конечно, тебя свяжу, но вовсе не для того, о чем ты так страстно мечтаешь.
— И нафига тебе меня связывать? — возмутился Рики — шутка фурнитура показалась ему совсем не смешной.
Катце извлек из кармана баллончик, который не спутаешь ни с чем. Конечно же, это был акселератор.
— Черт, только не это! — подскочив, завопил Рики.
Фурнитур выхватил трость из ножен и угрожающе замахнулся.
— Лежать, Рики!
— Ты не посмеешь!
— Рискни, убедись. — Катце многозначительно похлопал тростью по ладони.
— Да ладно тебе, Катце, эта хрень жжется так, что хоть помирай! — запротестовал монгрел.
— Приказ Ясона.
— Может, ты… распылишь его в воздухе, а ему скажешь, что всё выполнил?
— Ты тупица! Он сразу всё поймет, когда твоя задница заживет недостаточно быстро.
— Ну пожалуйста, Катце! — канючил пет.
— Извини, Рики.
Катце толкнул монгрела на постель и привязал его запястья к столбикам у изголовья кровати.
— У, Ясон, сволочь! — злобно буркнул Рики.
— Он, знаешь ли, чуть не рехнулся от беспокойства, когда ты пропал. В жизни его таким не видел.
Монгрел навострил уши.
— Да ладно!
— Могу поклясться, он даже заплакал.
Рики довольно улыбнулся, но выражение его лица мигом изменилось, когда Катце оседлал его ноги и начал наносить лекарство. Пет завопил, мечтая умереть на месте: грёбаный акселератор он ненавидел всей душой.
— Почти закончил, — сообщил фурнитур, закатывая рубашку Рики.
— Когда закончишь, я тебя урою, — пообещал монгрел. — Затолкаю этот баллончик тебе в зад!
— О-о-о, не искушай меня! Держу пари, ты говоришь это всем своим парням!
— Твою налево, Катце! Я ни фига не шучу. Ты даже не представляешь, как это больно.
— Верно… Но скоро узнаю. Сегодня вечером Ясон меня накажет.
— Вечером?
— Ну, да. А шрамы мне не нужны… в смысле, новые шрамы. Так что прошу тебя об ответной услуге.
— Шрамы?! Катце, он же не собирается пороть тебя кнутом?
— Вообще-то, да. Именно кнутом.
— Ё-моё! — выдохнул Рики, вспомнив публичную порку безымянного бедолаги пета с шикарной задницей. — Ясон бывает той еще скотиной!
— Да уж, — признал Катце.
— Черт. Сочувствую. Вот дерьмо! Здесь ведь и я тоже виноват… это же тебе всё за «Интуицию», так?
— Ну, ты тут ни при чем… хотя, нет, при чем, конечно же, — ухмыльнулся фурнитур.
— Ты сам этого хотел, не отрицай, — поддел его Рики.
— Это всё детали. Ну что, сделаешь для меня то же самое сегодня вечером?
— Сделаю — если дашь мне отсосать.
Катце усмехнулся.
— Давай, ткни меня в это носом! — Было время, когда безжалостные подколки Рики могли бы глубоко ранить кастрата, но он давно уже не принимал подобные замечания близко к сердцу. — Эй, только Дэрила так не дразни, даже не думай! — пригрозил он, зная, что его возлюбленный так и не смог смириться со своей утратой.