Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Клэр потянулась к стене и поцеловала ее. «Тоже рада тебя видеть, прошептала она, и прижалась щекой к гладкой поверхности.

Это почти чувствовалось, что он обнял ее.

«Пижон, это — дом,» сказал Шэйн из-за нее. «Обнимите кого-то, кто заботится.»

Она бросилась к нему и обняла. Было такое чувство, что он никогда не позволял ей идти, не даже в течение секунды, и он оторвал ее от земли и положил свою голову на ее плечо в течение долгого, драгоценного момента прежде, чем установить ее мягко назад на ее ногах.

«Лучше см., кто здесь,» он сказал, и поцеловал ее очень слегка. «Авансовый платеж на будущее, хорошо?»

Клэр отпустила его, но продолжила держать его руку, когда они вошли гостиную Стеклянного Дома, она была заполнена людьми.

Не вампирами.

Просто люди.

Некоторые из них были знакомы, по крайней мере видом — люди из города: владелец музыкального магазина, где Майкл работал; несколько медсестер, которых она видела в больнице, которая все еще носила ярко покрашенные медицинские кусты и удобную обувь. Остальные, Клэр только знала вообще, но у них была одна общая черта — они были все испуганы.

Твердо выглядящая женщина старшего возраста схватила Клэр за плечи. «Слава Богу Вы дома,» она сказала, и обняла ее. Клэр, кинула удивленный взгляд на Шэйна, на что он в ответ пожал беспомощно плечами. «Этот проклятый дом ничего не будет делать для нас. Огни продолжают гснуть, двери не открываются, еда разлагается в холодильнике — это — как будто он не хочет чтобы мы были здесь!»

Возможно так и было на самом деле. Дом, возможно, изгнал бы их в любое время, но очевидно было что он немного сомневался в том, что это то, чего хотели бы его жители, таким образом, дом только сделал жизнь неудобной для злоумышленников.

Клэр могла теперь чувствовать, что кондиционер заработал и охлаждает перегретый воздух, двери наверху распахиваются, а свет разгоняет тьму скопившуюся в углах.

«Эй, Селия,» сказал Шейн, когда женщина отпустила наконец Клер. «Итак, что же привело вас сюда? Я полагал, Barfly будет делать сегодня хороший бизнес. "

«Ну, это было бы именно так, за исключением того, что некоторые пришли ко мне и сказали что, из-за того, что я носил браслет, я должен буду служить им бесплатно, так как явно был поддерживающим вампиров. А когда я воспротивился, один из них на меня напал.»

Шейн поднял брови. Селия была не молодая женщина. «Что вы сделали?»

«Использовали Регулятор.» Силия сняла бейсбольную биту, прислоненную к стене. Это была старая древесина, любовно полируемая. «Вовлекала себя в несколько хоумранов, также. Но я решила возможно, что я не буду оставаться для дополнительной возможности, если Вы будете знать то, что я имею в виду. Я полагаю, что они пьют меня сухой там прямо сейчас. Заставляет меня хотеть сорвать свой браслет, я скажу ya. Где проклятые вампиры, когда Вы нуждаетесь в них, в конце концов это?»

«Вы не снимали свой браслет? Даже когда они дали Вам шанс?» Шэйн казался удивленным. Силия кивнула.

«Нет, я этого не сделала. Я не нарушаю свои слова, если не надо. Прямо сейчас, я не должна. "

«Если Вы снимаете это теперь, Вы никогда не сможете надеть это снова.»

Силия выровняла морщинистый палец в нем. «Смотрите, Коллинз, я знаю все о Вас и Вашем папе. Я не держусь одинаковых взглядов ни с одним из этого. Моргэнвилл место не плохое. Вы следуете за правилами и остаетесь вне проблемы — как и везде, я предполагаю. Вы люди захотели хаоса. Ну, это — то, на что это похоже — избиения, ограбления, сжигания зданий. Несомненно, это успокоится когда-то, но когда? Возможно нет такого места где я хотела бы жить.»

Она отвернулась от него, взяла свою бейсбольную биту, и прошла далеко, чтобы поговорить с группой взрослых, ее собственного возраста.

Шэйн поймал Клэр, смотрящую на него, и пожал плечами. «Да», он вздыхал. «Я знаю. У нее есть пунктик. Но как мы знаем, что это не будет лучше если вампы только —"

«Только, что, Шэйн? Умрут? Что относительно Майкла, ты думал о нем? Или Сэма?» Она протопала прочь.

«Куда ты идешь?»

«Чтобы взять Коку!»

«Не могла бы ты — "

«Нет!»

Она крутила кепку от кока-колы, которую она восстановила от холодильника — который был снабжен снова, хотя она знала, что это не было, когда они уехали. Другая польза из дома, она предположила, хотя, как это пошло по магазинам самостоятельно, она понятия не имела.

Холодное густое совершенство поражало ее как кирпичная стена, но вместо того, чтобы возбудить ее, оно сделало ее чувство слабым и немного больным. Клэр опустилась на стул за кухонным столом и положила голову на руки, внезапно разбитые.

Она чувствовала себя развалиной.

Амели вызывала вампиров, вероятно собираясь бороться с Бишопом до смерти. Morganville разрывал себя в частях. И не было ничего, что она могла сделать.

Ну, есть одна вещь.

Она достала и открыла еще четыре бутылки кока-колы, и поставила их Ханне, Еве, Шэйну, и — потому что это чувствовало себя неловко, чтобы пропустить ее в такое время — Монике.

Моника уставилась на потеющую бутылку, как будто она подозревала, что Клэр поместила крысиный яд в нее. «Что это?»

«А на что это похоже? Бери или нет, мне на самом деле все равно.» Клэр положила это на стол рядом с Моникой, и пошла, чтобы свернуться на кушетке рядом с Шэйном. Она проверяла свой сотовый телефон. Сеть вернулась снова, по крайней мере в настоящий момент, и у нее была тонна голосовых почт. Большинство было от Шэйна, таким образом, она спасла их, чтобы слушать позже; еще два были от Ив, которую она удалила, так как они были инструкциями относительно того, где найти ее.

Последний был от ее матери. Клэр отдышалась, глаза защипали от слез при звуке голоса мамы. Ее мать казалась спокойной, по крайней мере — главным образом, так или иначе.

Клэр, конфетка, я знаю, что не должна волноваться, но я не могу иначе. Дорогая, позвони нам. Я слышала некоторые ужасные вещи о том, что происходит там. Некоторые из людей с нами здесь говорят о поединках и грабеже. Если я скоро не получу известие от Вас, я не знаю то, что мы сделаем, но твой отец уже сходит с ума. Так что, пожалуйста, позвони нам. Мы любим тебя, дорогая. До свидания.

Клэр попыталась взять себя в руки, главным образом серьезно полагая, что она должна звучать спокойно, чтобы ее родители не волновались. Ей это удавалось пока на другом конце не сняли трубку и она смогла сказать, «Привет, мама,», не заставляя это походить она собиралась разрыдаться. «Я получила Ваше сообщение. Все хорошо там?»

«Здесь? Клер, ты не беспокойся о нас! Мы просто отлично! Ах, дорогая, ты в порядке? В самом деле?

«Честно, да, я хорошо. Все хорошо—", Она не могла сказать, что все было хорошо из-за курса, которым это не было. Это было, в лучшем случае отчасти временно устойчиво. «Здесь тихо. Шэйн здесь, и Ив.» Клэр помнила, что мама любила Монику Моррелл, и закатила ее глаза. Что-либо, чтобы успокоить ее страхи. «Та девочка от общежития, Моника, она здесь, также.»

«О, да, Моника. Мне понравилась она.» Это действительно, казалось, помогло, который не был точно одобрением судящей характер способности мамы. «Ее брат приехал сюда, чтобы проверить нас приблизительно час назад. Он — хороший мальчик.»

Клэр не могла вполне предположить именовать Ричарда Моррелла как мальчика, но она промолчала. «Он отчасти отвечает за город прямо сейчас,» сказала она. «У Вас есть радио, правильно? То по которому мы общались ранее?»

«Да. Мы делали все, что они говорят, конечно. Но дорогая, я бы очень хотела, чтобы ты могла прийти сюда. Мы хотим, чтобы ты была дома, с нами».

«Я знаю. Я знаю, мама. Но я думаю, мне лучше остаться здесь. Это важно. Я постараюсь прийти завтра, ладно? "

Они поговорили еще немного о всякой ерунде, чтобы заставить жизнь казаться отчасти нормальной для разнообразия. Мама поддержала этот разговор, но Клэр могла слышать безумное дрожание голоса, могла почти видеть яркие слезы в ее глазах. Она продолжила о том, как они должны были переместить большинство коробок в подвал, чтобы создать место для всей компании — компания? — и как она боялась, что вещи Клэр станут влажными, и затем она говорила обо всех игрушках в коробках и как Клэр любила их, когда она была моложе.

26
{"b":"599448","o":1}