Литмир - Электронная Библиотека

— Ай-ай-ай-ай, блин, глазки болят, — понуро, словно плаксивый щенок, пробубнила девушка и, поднявшись со своего места, пошла на розыск потерянной вишенки. Её глаза бегали по полу, но присутствие человека в лавке она так и не заметила. Карл поднял прикатившуюся к нему ягоду и с ухмылкой на лице стал наблюдать за тем, как ясновидящая полностью игнорируя его с изгвазданными руками и лицом ищет вишню вокруг себя, словно слепой котёнок. Это не могло не вызвать у него улыбки.

— Вы, это ищите? — свой голос Карл пытался сделать, как можно более серьёзным, чтобы смех не проскальзывал в нотках. Александра вздрогнула, когда услышала чужой голос так близко к себе. Только сейчас она поняла, что в лавке она не одна.

— Ох, вы меня напугали, — на выдохе произнесла девушка и, схватившись за сердце, подошла к нему. Она протянула руку ему на встречу.

— Извините, я не хотел, — с улыбкой сказал Карл и передал в ладонь девушки потерянную ягоду.

— Спасибо, — Александра поблагодарила мужчину и моментально вновь вернулась на своё место и продолжила работать.

«Кажется, на меня не обращают внимание и продолжают игнорировать. Хех, впервые я чувствую себя пустым местом, а не королём. Хотя я думаю, что это к лучшему. Кажется у меня появился шанс встретиться с провидицей на нейтральной территории без посторонних глаз. К тому же, она ведь не знает, кто я на самом деле — это даёт мне возможно узнать её получше.»

— Кха-кха… — Карл делал всё, чтобы привлечь хоть немного внимание к себе и у него это получилось. Девушка тут же посмотрела на него и мило улыбнулась. — Вы не против, если я вам помогу?

— Вы хотите мне помочь? — Александра была немного удивлена тем, что какой-то незнакомый мужчина, которого она видит в глаза впервые, хочет ей помочь с такой работой. — А вы умеете?

— Ну~у, если честно, не очень, но я быстро учусь, тем более я не хочу, чтобы столь красивая девушка работала одна. Вдвоём веселей, — сказал он, а Александра лишь рассмеялась.

— Ха-ха-ха-ха, правда? Вы странный человек, — дева была рада такому поведению. — Ну что ж, присаживайтесь рядышком. Я вас научу, как это делается.

Карл радостно принял предложение и начал с удовольствием учиться давить фрукты. Они вместе смеялись и работали. Александре было интересно учить Карла новому, да и он сам выглядел счастливо и поэтому постоянно улыбался. Они оба испачкались красным соком от сочных ягод, но им от этого было лишь ещё веселее.

— Как вас зовут? — вдруг неожиданно спросила девушка у Карла. Он моментально замер, а улыбка спала с лица.

«Нет, нельзя говорить ей моё имя. Возможно, она слышала когда-то его. Она часто предсказывает будущее сверхъестественным существам и, скорее всего, хотя бы раз, но слышала обо мне. Ивао сам мне говорил, что она недолюбливает меня, а имя моё она уж наверняка знает. Она может узнать меня.»

Александра видела его лёгкое замешательство, но ничего не заподозрила.

— Моё имя Рейнхард. Я — путешественник.

«А что? Я не соврал, просто сказал своё первоначальное имя. Меня так ещё моя мама называла.»

— О, вы из Германии? — спросила с интересом девушка.

— Изначально да, — искренне ответил Карл. Он не знал почему, но ему не хотелось врать этой девушке. Да, ему придётся скрыть некоторые вещи от неё, но основную информацию не намерен был утаивать. Ему казалось это каким-то неправильным. Он хотел быть по возможности искренним с ней. — Моя семья жила в Германии, когда я родился, а уже после мы переселились на другой континент из-за постоянных волнений внутри страны.

«Но не мог же я сказать, что эти волнения были вызваны гонениями вампиров людьми. Пусть думает, что это были военные восстания.»

— Вот как… А меня зовут Александра и я из Франции, — сказала с улыбкой светловолосая.

— Что? Ты Француженка? — у Карла даже глаз начал дёргаться от вышеупомянутой новости. — А…бе…пхе…

— Ха-ха-ха! — Александру забавляло то, как её собеседник пытается подобрать слова, чтобы выразить свои мысли и одновременно с этим не обидеть её, даже рассмеялась в голос, ведь она действительно даже издалека не напоминает француженку восемнадцатого века, которые славились на весь мир своими высокими манерами и искусством обольщения. У них никакая фривольность была не допустима. А её рисунки на теле, растрёпанные волосы, куча украшений на ногах и руках и открытая вульгарная для того времени одежда, доказывали, что она не может быть частью этой величественной страны. В те времена всё высшее общество говорило на французском. Это считалось эталоном того времени. — Я понимаю вашу озабоченность, но это правда. Я — француженка. Моя мать была родом из семьи помещика, а после ещё и вышла замуж за графа Манпур, тем самым став графиней.

— Так вы из графской семьи? — спросил с лёгкой улыбкой Карл. Он всё ещё не мог поверить, поэтому в его голосе было слышно лёгкое недоверие.

— Не совсем. Это правда, что моя мать была графиней, когда та родила меня, но моим отцом не был граф Манпур, — Карл тут же посмотрел на неё. Он понял, что именно она хотела сказать, но не решался вымолвить и слова на эту тему. Александра, увидев его замешательство, тут же со снисходительной улыбкой ответила. — Вы правильно подумали. Моя мать не была верна своему мужу и в тайне от него родила девочку, то есть меня. Моим отцом стал их конюх.

— Ваша мать предпочла графу простого конюха? — Карлу было сложно понять подобное поведение.

«Почему она выбрала безродного, когда рядом с ней был достойный граф? Она ведь тоже была помещицей. По-моему, выбор очевиден!» — эти мысли роились в голове старшего Сакамаки.

— Она предпочла мужчину, — тут же ответила спокойным тоном Александра, при этом всё ещё продолжая работать. — Её муж, граф Манпур, едва касался её. Моя мать была красивой и молодой женщиной. Ей едва исполнилось восемнадцать, когда граф взял её в жёны. В те годы она и мужчину-то ни разу не видела. Она была молода и любила саму мысль о любви. Когда её мечты о принце на белом коне не сбылись, вполне ожидаемо, что она нашла утешение у другого. Я стала её незаконнорождённой дочерью.

— То есть ты хочешь сказать, что это нормально, когда жена изменяет своему мужу в его отсутствие? — Карл вступил в спор.

— Нет, конечно. Лично для меня узы брака священны. Когда кто-то даёт клятву перед Богом, то значит, он должен её сдержать, однако мужья тоже часто нарушают эту клятву, — дополнила она. На этих словах их с Карлом глаза пересеклись. Они смотрели друг на друга. В его глазах был виден интерес скорее не к самой этой беседе, а к тому, что Александра скажет дальше. Сам Карл не был верен своим жёнам и они это знали. Он никогда не задумывался плохо это или хорошо, ведь у него несколько жён одновременно. От каждой из них у него есть дети. Разумеется, его нельзя было назвать верным мужем, однако он верил, что «жена» должна быть близка в постели лишь со своим мужем и не с кем другим. — Почему вам, мужчинам, можно нарушать правила, а нам, женщинам, нет? Человек, который грешит и имеет детей — это нормально, а отсутствие крови на свадебной простыне — нет. Господь помогает женщине, которая выходит замуж девственницей? Если мужчина признается в измене на людях, то ему и слова не скажут, ещё и похвалят, а если то же самое сделает женщина, то её забросают камнями в ближайшей подворотне.

— Хмм… — задумчиво с ухмылкой на лице промычал Карл и, облокотившись спиной на старый стул, положил голову себе на согнутую в локте руку. Его глаза были открыты и смотрели прямо на неё. — Значит, ты считаешь, что это несправедливо?

— Конечно! — воскликнула она и подпрыгнула со своего места. Это было так неожиданно и воодушевлённо, что Карл аж замер и удивлённо посмотрел на неё.

— Пха…пха-ха-ха-ха! — изо всех сил засмеялся Хайнц. Он так искренне это делал, что даже прослезился слегка.

«Впервые за столь долгое время мне так весело и хочется посмеяться от души. Она замечательная! Такая искренняя и ранимая.»

Александра немного смутилась из-за поведения Карла, поэтому отвела взгляд.

8
{"b":"599430","o":1}