Литмир - Электронная Библиотека

- Сколько прекрасных женщин есть на земле, но лишь ты одна своей красотой заставляешь их всех меркнуть перед тобой! – я услышала громкий, яркий голос, который я просто не могла забыть.

- Нагиса, ты приехала, – с облегчением произнесла я, смотря на подошедшую со стороны девушку с длинными зелёными волосами. Что меня поразило, так это то, что под длинным чёрным платьем вместе с меховой накидкой был виден округлый животик. То, что я была удивлена, значит ничего не сказать. Я подошла к ней. Мы сомкнули руки в замок, – Нагиса, ты… беременна и счастлива? – я широко улыбнулась и тут же заключила девушку в свои объятья, – Дорогая моя, я так рада.

- Спасибо, – она обняла меня в ответ. На её лице тоже просияла улыбка. Материнство всегда прекрасно. Она так похорошела, буквально светится изнутри. Этот свет она получила благодаря своему ребёнку. Это чудесно, – У меня будто крылья появились, когда я узнала о том, что беременна. Этот ребёнок вознёс меня на небеса от счастья. Я порхаю вот уже восемь месяцев.

- Уже восемь месяцев? – меня поразила эта новость, – Почему ты всё это время молчала?

- Я хотела сделать всем сюрприз, к тому же я посчитала плохой приметой рассказывать о таком заблаговременно. Я вообще хотела объявить о ребёнке, лишь после его рождения, но ты прислала мне приглашение на праздник, и я не смогла отказать себе в удовольствии встретиться с тобой, – мы разорвали объятья. Она с ног до головы осмотрела меня, – А, ты всё так же, как и прежде, сияешь. Твоя красота с каждым годом лишь больше становится. Мы не виделись с тобой всего полтора года, но ты так сильно изменилась: твой рост, твои глаза, даже грудь стала больше! – завизжав, она начала бессовестно щупать мои молочные железы сквозь платье, – Ну смотри, смотри, просто прелесть.

- Нагиса…, – я умирала от стыда не только потому, что она меня щупала и тут и там, но ещё и потому, что позади неё стояло ещё несколько прибывших вместе с ней людей: её фрейлины, служанки и охрана. Все они, разумеется, не смотрели на этот стыд, но, тем не менее, всё равно слышали весь их разговор, – Прошу, прекрати, мне неловко.

- Да ладно тебе, своим телом нужно гордиться, особенно, если речь идёт о тебе. Ты красавица со светлыми волосами и голубыми глазами, будто куколка, – с улыбкой подметила, как всегда весёлая и неунывающая Нагиса, – Завтра начнётся праздник по случаю Нового года. Танцы и вино через край, красивый праздничный стол, набитый едой, жду не дождусь всего этого.

- Если бы ты заранее сказала мне о том, что ты беременна, то я обязательно бы приготовила для тебя и твоего ребёночка чего-нибудь более полезное. Куча праздничной еды не пойдёт тебе на пользу.

- Ну, что ты, уверена праздник получится великолепным. Ведь это ты его организовала.

- Пойдём, я провожу тебя в твою комнату, – мы взялись за руки и я медленно, так, чтобы она, не дай Бог, не споткнулась, повела её по коридорам. Нагиса отчего-то улыбалась.

“Хи-хи, она так старается, заботится обо мне, видя, что я беременна. Это очень забавно. Надеюсь, у неё тоже вскоре появятся свои дети и она будет так же заботиться о них. Ох, поскорее бы… буду нянчить племянничков.”

END POV Александра.

В ночь праздника гости заполонили весь особняк, более трёх сотен благородных вампиров собралось в одном месте. Музыка гремела на всю округу. Красивые яркие фонарики в саду освещали кусты с розами и улочки. В тронном зале играли музыканты: две арфистки и одна флейтистка, а гости танцевали. Красиво украшенный цветочными лентами, зал весь сверкал из-за громоздких люстр на потолке.

Вокруг бурлила не только музыка, но и голоса гостей. Они разговаривали между собой или же угощались вкусной едой со столов, что располагались по периметру всего тронного зала. Вино и шампанское было разлито в бокалах у женщин, а вот мужчины чаще всего предпочитали коньяк или виски.

Рядом с тронным залом располагалась гостиная и холл. Там так же расположились гости. Они играли в карты, опустошали винный погреб или просто общались между собой в более тихой обстановке, но, тем не менее, музыка не смолкала ни на минуту.

Нагиса расположилась на одном из диванчиков в гостиной вместе с Патриком. Корделия увлеклась разговорами с вельможами в тронном зале. На ней было надето ярко-красное платье с украшенным чёрными пайетками воротником. Она практически весь вечер пила шампанское, поэтому сейчас, находясь уже в дриск пьяной, она постоянно громко смеялась, вешаясь на знатных пашей. Беатриче вела себя более сдержано. Роскошное салатовое платье с пышной юбкой без бретелек хорошо на ней сидело. Она танцевала вальс с одним из прибывших гостей.

Карл восседал на своём золотом троне в тронном зале и скучающе наблюдал за гостями. На нём был чёрный костюм и белая рубашка. Ему всегда шли вещи классического, строгого стиля. Его волосы, как всегда, были завязаны в небольшой, небрежный хвостик. Он выглядел довольно расслабленно: нога на ногу и сгорбившаяся спина.

Александра сидела рядом с ним по левую руку от короля. У неё был свой трон. Подперев голову рукой, она слушала музыку в зале. На ней было надето светло-бежевое платье с пышной длинной юбкой и подолом, который обычно волочился по полу. Оно было с корсетом, что подчёркивало осиную талию ясновидящей, однако его так сильно утянули, что она еле-еле дышала. Платье выглядело на ней роскошно. Тонкая вуаль, прикреплённая к изящной тиаре на её голове, спускалась вниз к подолу платья. Она была прозрачной, почти невидимой. На ней не было никаких украшений помимо обручального кольца и аккуратненьких серёжек в ушах в виде цветов.

Когда в зале заиграла португальская музыка, Александра вздрогнула, это заметил Того. Она с интересом наблюдала за танцующей чернокожей парой. Они были специально приглашены для того, чтобы развлекать гостей.

- Да, в Португалии всё делают иначе, – подметил Карл, наблюдая за танцовщиками.

Когда музыка закончилась, Александра встрепенулась, – Мне понравилась португальская музыка. Сыграйте ещё раз! – повелела королева вампиров. Музыканты кивнули и тут же начали играть заново.

Шесть разноцветных кресел, предназначенных для принцев, располагались на уровень ниже от трона их общего отца и Александры. Канато, ясное дело, всё время проводил возле стола со сладостями, Райто и Аято общались с гостями, Рейджи сидел на своём кресле, как и Субару, а Шу танцевал.

- Дорогая, почему бы нам не потанцевать? – Карл обратил свой взор на свою прекрасную супругу.

Та улыбнулась ему в ответ, – Я уж подумала, что ты никогда меня не пригласишь, – насмешливо произнесла ясновидящая, смотря на самодовольную ухмылку мужа, в его любящие, смотрящие лишь на неё одну глаза. Он протянул ей ладонь, а она нежно положила на неё свою.

Рейнхард помог жене подняться с трона, на котором она сидела, – Музыканты, сыграйте вальс! – приказ был исполнен сию же минуту. Заиграл величественный вальс.

Все гости, как один, обратили свои взоры на, вставших по середине зала, короля и королеву. Все, кто прежде танцевал в зале, разошлись, оставляя всё пространство лишь этим двоим влюблённым.

Карл крепко обнял супругу за талию, прижимая к себе. Рука ясновидящей легла ему на плечо, вторая же ладонь сомкнулась с ладонью мужа.

Как только две фигуры сделали первый шаг в такт музыке, гости, как заворожённые, замолчали, все разговоры и перешёптывания утихли. Карл вёл танец очень осторожно, не желая отпускать Александру ни на миллиметр от себя. Он всё время прижимал её к себе, красиво кружа, и вальсировал.

Корделия, смотря на такую идиллию, завистливо фыркнула и, уйдя в гостиную, вновь продолжила напиваться. Даже Нагиса пришла под руку с Патриком из гостиной, чтобы посмотреть на танцующую благородный вальс пару.

Закончив танцевать, они остановились вместе с музыкой, которая вскоре сменилась другой. Их лица находились в нескольких миллиметрах друг от друга. Карл воспользовался шансом и поцеловал девушку в накрашенные светлым блеском губы. Разумеется, никакого разврата в этом не было, лишь нежность, ласка и явная любовь, видная каждому в этом зале, а сам Карл и не пытался скрывать своих чувств к жене, – Я люблю тебя, – прошептал он в её губы. Она выдыхала воздух в его приоткрытые рот.

218
{"b":"599430","o":1}