Литмир - Электронная Библиотека

Кажется, сейчас он уже успокоился, и Ана рада этому, потому что… Пожалуй, ее напугало такое его состояние, оказалось, что вечную невозмутимость Велигда тоже можно пробить. Если хорошо постараться.

- Ну вообще я понимаю твое негодование, - наконец соглашается Ана, - честно, на твоем месте я бы уже давно взбесилась и просто наорала бы на них. У тебя железная выдержка.

- Исторический момент: ты со мной согласилась.

- Но это не меняет моего мнения, что ты иногда уж слишком сильно третируешь! - не выдерживает Ана. - Что нас, что теперь вот второй курс. Я, конечно, понимаю, почему ты так поступаешь, но…

- Но становиться кем-то вроде профессора Дафны я не собираюсь, - замечает Велигд, - даже не мечтай.

- О да, конечно, между прочим, профессор, - Ана специально произносит это слово, передразнивая Велигда, который только поджимает губы, - Дафна была просто отличным примером того, что в тихом омуте черти водятся. Это она к нам на втором курсе притащила Сиреникса, который провел у нас несколько уроков и…

- Подожди-подожди, - глаза Велигда удивленно расширяются. - Это тот самый Сиреникс, который… - он, видимо, вспоминает то, что видел, как и все волшебное измерение. - Тот самый змей, который всех раскидал огромным водяным столбом? И он же муж Дафны.

- Угу, - скептически кивает фея музыки, - “тот самый змей” вел у нас именно в таком облике.

- Змей вел? - на всякий случай уточняет Велигд.

- Змей, - соглашается Ана, - он…

И тут она прикусывает губу. Потому что все-таки такие тайны… Нет, она ни в коем случае не может сказать, что не доверяет Велигду, просто… Вроде как одно дело - рассказать Лиссе о том, кто такие Блейн и Блумикс, и совершенно другое - поведать Велигду о тех нескольких уроках, которые устроил им змей.

- Я буду молчать как рыба, - обещает Велигд, - унесу этот секрет с собой в могилу. Никому не скажу о том, что ты мне говорила.

И Ана колеблется еще буквально две секунды. В конце концов, если Сиреникс сохранил им память, значит, он дал согласие на то, что они вольны распоряжаться полученным знанием как угодно. Хоть на весь свет трепать о нем. Другое дело, что им это как-то не нужно было. Но ведь поделиться с близким человеком никто не запрещает, верно? Вряд ли Сиреникс будет предъявлять к ней какие-то претензии. При условии, что волшебное измерение и так уже в курсе большей части истории, которая свела вместе трансформаций, Винкс, их детей из будущего и еще нескольких других разумных существ. И она рассказывает. О соли, что сыпалась с потолка, о чарующем голосе Дафны, который завораживал фею животных, о голосе Сиреникса, который пробирал до самых костей, о его взгляде, буквально считывающем все самое светлое и все самое темное в человеческой душе, о странностях, которые произошли с некоторыми феями. И о том, что он им рассказывал. Велигд слушает ее внимательно, не перебивая, только иногда его брови удивленно ползут вверх, когда Ана рассказывает совсем из ряда вон выходящие вещи. Но он, что уж тут говорить, находится под большим впечатлением. И когда Ана заканчивает, только спрашивает.

- Получается, что воспоминания сохранили только вы трое?

- Да, - кивает Ана. - Не знаю, почему я это сделала. Наверное… Лучше просто знать правду. Всегда предпочитаю идти по такому пути.

- Я не спорю, что это правильно, но, Анастейша, - Велигд качает головой, - просто ты мне сейчас рассказываешь все эти вещи, я с трудом верю, что все это происходило. И то, что профессор Дафна позволила себе такую вольность. Это же… - он замолкает, но Ана понимает, о чем он хотел сказать.

- Но я думаю, что она не стала бы подвергать нас опасности, - тихо произносит она, но Велигд напряженно молчит, ничего не отвечая. Ана пытается представить, какие же мысли проносятся в его голове. Ей дается это достаточно сложно. Он ведь не был участником всех этих событий, которые порядочно измотали большое количество разумных существ за прошлый год. Или - Ана чуть прикрывает глаза - был. Свою роль Велигд все-таки во всей этой истории, закрученной Драконом или кем-то еще, сыграл. Не столь большую, чтобы стать полноправным участником той эпопеи, но и не такую уж маленькую, чтобы остаться на задних рядах. Косвенно, но Велигд все-таки внес свой вклад в общее дело.

- Я просто пытаюсь понять, какие мотивы ей двигали, и не представляю, - наконец произносит Велигд после тягостного молчания. - Я помню, мне было не по себе, пока я смотрел на все это со стороны. А вы видели его в живую.

- Всем не по себе рядом с трансформациями, - пожимает плечами Ана, - разве что Блумикс - исключение. Он… Более человечен, что ли. Он не Древний. И он относился к нам всегда как к равным. А не с презрением и пренебрежением, как они.

И тоже замолкает. Потому что когда начинаешь думать о трансформациях, то на душе всегда остается такое… Противное, гадкое и до бесконечного серое чувство, очень неприятное, от которого хочется побыстрее избавиться. Удивительно, но Блумикс действительно не кажется похожим на этих гордых существ, нет, он не такой. Да, по нему видно, что он не человек, но он скорее походит на Блейна. Он никогда не пытается задавить своей аурой. А если считывает душу, то делает это мягко. Никогда в его компании фея музыки не чувствовала себя некомфортно. И сейчас она искренне радуется за Рокси, которой повезло с ее второй половиной. Они друг другу отлично подходят.

Постепенно нехорошее чувство покидает ее. Ана внимательно смотрит на как-то заметно притихшего Велигда и вдруг не может сдержать улыбки, потому что весьма редко удается увидеть такое зрелище. И сам факт того, что его могло задеть что-то настолько сильно, едва ли укладывается в голове.

- Вэл, - осторожно тянет Ана, - да ну что с тобой? Не уходи в себя. Эй! Ты меня слышишь?

- А? Все в порядке, Анастейша, - Велигд будто выныривает из своих мыслей. - Просто мне всегда казалось, что странности этой школы в основном завязаны на Винкс, но теперь, когда ты мне рассказала все это, я думаю, а сколько еще таких историй происходило если не с каждой феей, то с каждым из всех этих клубов. И о чем еще они все молчат.

- И не только они. Ведь недаром же говорят, что Алфея хранит в своих стенах секретов больше, чем любая другая волшебная школа, - таинственно улыбается Ана.

- И куда я попал? - задает чисто риторический вопрос Велигд, но фея просто не может удержаться от ответа.

- В лучшую школу для фей.

Велигд смотрит на нее очень долгим, выразительным, неимоверно скептическим взглядом, ясно выражающим все, что он может сказать о “лучшей школе”. И чтобы пресечь обязательно последующую за этим тираду о том, что поколение все тупеет, феи ничего не учат, система образования никуда не годится и вообще раньше было лучше, Ана сама целует Велигда в губы, потому что обычно инициатива исходит от него, он словно прочитывает ее мысли на два шага вперед. Это срабатывает, потому что после того, как фея от него отрывается, Велигд уже явно не настроен на свои любимые разглагольствования. Зато он окончательно приходит в норму, и Ане больше переживать не приходится.

- Анастейша, - тем временем смотрит на фею Велигд, - я надеюсь, что у тебя-то больше нет в запасе таких историй? Анастейша? - он смотрит, как Ана еле пытается сдержать нервный смех. - Что?

- Ну-у-у, - на самом деле внутри она, пожалуй, вся горит. - Как бы. Кое-что есть. Далекий первый курс, благодаря этой истории мы познакомились с Блейном… - загадочно тянет Ана, а по ее губам блуждает разве что не чертовская улыбка, потому что она будто бы переносится в те сорок восемь часов, ставшие бесконечной гонкой по волшебному измерению, когда только от них зависел исход событий.

43
{"b":"599039","o":1}