Литмир - Электронная Библиотека

Он дал мне замечательный вкус жизни за пределами «в порядке», и я упустила его с тех пор.

Я в порядке уже слишком долго, и я не знаю, как выйти из этого всего, но я надеюсь, что однажды я смогу сказать, что я больше, чем в порядке.

- Вы готовы, миссис Пейн? - я улыбаюсь счастливой девушке передо мной.

- Нет, - говорит она, - Но буду, как только увижу его.

POV Гарри

- Последний шанс убежать, - говорю я, помогая Лиаму с галстуком.

- Спасибо, придурок, - срывается он, отталкивая мои руки от своего кривого галстука, - Я носил сто галстуков в своей жизни, но этот просто не поддается.

Он нервничает, и это чувствуется по нему. Ну, вроде.

- Не надевай его вообще.

- Я не могу просто взять и не одеть галстук. У меня же свадьба, - он закатывает глаза.

- Это именно то, почему ты не должен надевать галстук. Это твой день, и ты один тратишь все эти деньги. Если ты не хочешь носить галстук - не носи этот чертов галстук. Черт, если бы я женился сегодня, всем бы повезло, если бы я просто надел брюки.

Мой лучший друг смеется. Его пальцы поворачивают и ослабляют галстук на шее.

- Хорошо, что ты не женишься. Я бы не пришел на это зрелище, - говорит Лиам.

- Мы ведь оба знаем, что я никогда не женюсь, - я смотрю на себя в зеркало.

- Может быть, - Лиам встречается глазами со мной в зеркале, - Ты в порядке, верно? Она здесь. Твой отец видел её.

- Да, я в порядке, - черт, нет, я не в порядке, - Ты действительно, как и я не знал, что она придет, или что я не видел ее в течение последних двух лет.

Я не видел ее достаточно, но она была нужна мне, даже на таком расстоянии.

- Она твоя лучшая подруга и подружка твоей невесты. Это не сюрприз для меня, - я тяну галстук с моей шеи и даю в руки ему, - Возьми мой. Раз твой галстук кусок дерьма, ты можешь взять мой.

- Ты должен надеть галстук, он идет к твоему смокингу.

- Ты знаешь, что тебе чертовски повезло, что я сегодня вообще надел это, - я стягиваю тяжелый материал, покрывающий моё тело. Глаза Лиама сужаются, и он беспомощно вздыхает в знак разочарования.

- Я думаю, ты прав, - он улыбается, - Спасибо.

- За то, что я надел одежду на вашу свадьбу?

- Заткнись, - он закатывает глаза и кладет руки в карманы четкого черного смокинга, - Что, если она не появится у алтаря?

- Она придёт.

- Но что, если она не придёт? Я стал похож на сумасшедшего, когда дело коснулось женитьбы?

- Да.

- Ну, что ж, спасибо, - говорит он, и я пожимаю плечами.

- Быть сумасшедшим не всегда плохо.

Он берет меня за плечи, ища глазами в моем лице какой-то намек, который я, возможно, разгадаю в любое время.

- Собираешься ли ты попытаться поговорить с ней?

- Да, конечно, - я пытался завязать разговор с ней на репетиции за ужином, но Карен и чертова невеста Лиама прилипли к ней со своими вопросами. Тесса помогала с организацией свадьбы, и это стало неожиданностью для меня. Я не знал, что она была втянута во все это, но, видимо, она чертовски хорошо разбирается.

- Она счастлива сейчас, не полностью, но отчасти она счастлива, - говорит Лиам.

Ее счастье, самое главное. Для меня, мир становится не тот, когда Тесса несчастлива. Я знал, я провел весь год, истощая ее жизнь, но одновременно делая ее ярче. Это чертовски неправильно и бессмысленно в глазах окружающих, но мне похуй на окружающий мир, когда дело касается этой женщины.

- Пять минут, ребята, - голос Кена звучит за дверью. Этот номер небольшой и пахнет старой кожей и нафталином, но это день свадьбы Лиама. Я не буду ждать окончания приема, чтобы пожаловаться на это дерьмо. Может быть, я просто обращу свои жалобы прямо к Кену. Я подозреваю, что он один платит за это дерьмо в любом случае, учитывая состояние родителей невесты и все остальное.

- Ты готов, сумасшедший ублюдок? - я спрашиваю Лиама в последний раз.

- Нет. Но буду, когда увижу ее.

POV Тесса

- Где Роберт? – Карен обвела взглядом толпу, – Тесса, ты не знаешь, куда он сбежал? – спросила она с паникой в голосе.

В обязанности Роберта входило развлечение малыша, пока девушки завивали волосы и красились. Сейчас, когда свадьба начиналась, он вновь должен был взять эту роль, но его нигде не было, и Карен не могла следить за Эбби, помогая с первой частью свадьбы.

- Давай я еще раз позову его, - я осмотрела толпу, ища его. Эбби вырывался из рук Карен, и в ее взгляде вновь проскользнула тревога.

- Ох, подожди! Вот он где…

Но я не услышала второю часть предложения Карен. Все мое внимание переключилось на звук голоса Гарри. Он выходил из длинного коридора слева от меня, его губы двигались медленно, как и всегда, он разговаривал с Лиамом.

Его волосы были длиннее, чем на фотографиях, которые я видела недавно. Я ничего не могла поделать с тем, что читала каждое его интервью, каждую статью о нем, какой бы она не была: правдивой или лживой. И, возможно, только возможно, я отправляла несколько писем с жалобами блоггерам, которые публиковали ужасные вещи о нем и его истории. Нашей истории.

Вид металлического кольца в его губе удивил меня, даже не смотря на то, что я знала, что оно появилось там вновь. Я уже забыла, как хорошо он выглядел с ним. Я стала совершенно измотанной из-за одного его вида, я была снова отброшена в мир, в котором я боролась и проиграла каждую битву, которая сбивала меня с пути, только чтобы оставить одну вещь, за которую я боролась: его.

- Нам нужен кто-то, кто бы прошел по проходу с Тессой; ее бойфренд не появился, - сказал кто-то. При упоминании моего имени, Гарри обратил свой взгляд вперед; его глаза искали полсекунды перед тем, как найти меня. Я первая разорвала связь, посмотрев на свои ноги, которые едва выглядывали из-под моего платья.

- Кто идет с подругой невесты? – спрашивала её сестра всех в округе, - Слишком много всего происходит, - сказала она с гневом, когда проходила мимо меня. Я сделала больше, чем она для этой свадьбы, но уровень ее беспокойства заставит вас думать иначе.

- Я, - сказал Гарри, поднимая руку.

Он выглядел таким собранным, убийственно красивым в черном смокинге без галстука. Черный подчеркивал белый цвет воротника, и… Я почувствовала мягкое прикосновение к моей руке. Я моргнула несколько раз, стараясь не думать о том, что мы почти не разговаривали вчера вечером, и как мы не планировали идти по проходу вместе, хотя должны были. Я кивнула, прочищая горло, и уводя взгляд от Гарри.

- Хорошо, тогда пойдемте, - сказала сестра властно, - Жених, пройди к алтарю, пожалуйста, - она хлопнула руками, и Лиам пронесся, мягко похлопав мою руку.

Вдох. Выдох. Это было всего лишь на несколько минут, даже меньше. Это было не так трудно, как казалось. Мы были друзья. Я смогла сделать это.

Для свадьбы Лиама, конечно. Мгновенно я сразилась с собой за возможность не думать о том, что мне предстояло пройти вниз по проходу в наш собственный особый день.

Гарри молча стоял рядом со мной, и музыка началась. Он смотрел на меня, я знала это, но я не могла дать себе возможность начать смотреть на него. В этих туфлях, я была почти с него ростом, и он стоял так близко, что я могла слышать его запах.

Маленькая церковь превратилась в красивое, но простое место, и гости заполняли почти каждый ряд. Красивые цветы, так ярко окрашенные, что были практически неоновые, покрывали старые деревянные скамьи, и все было задрапировано белой тканью от ряда к ряду.

- Все немного яркое, тебе не кажется? Я думаю, что простые красные и белые лилии произвели бы большее впечатление, - Гарри удивил меня, заговорив. Его рука тянулась к моей, когда высокомерная сестра махнула нам двоим, чтобы мы начали спускаться по проходу.

- Да, лилии были бы безумно красивыми. Это тоже неплохо, для них, - сказала я неловко.

- Твой бойфренд-врач сорвал большой куш, - Гарри насмехался надо мной. Я посмотрела на него, пытаясь найти его улыбку, но увидела только то, что он дразнил меня в зеленых глазах. Его подбородок выделялся еще больше, чем обычно, и его глаза были даже еще более глубокими, не такими неопределенными как обычно.

238
{"b":"598987","o":1}