Литмир - Электронная Библиотека

— Тихо, — говорит она, и я ухмыляюсь.

— Это будут длинные девять часов полета, — я говорю ей.

— Осталось только шесть, — она исправляет меня. Ее палец обводит татуировку якоря на моем запястье.

— Я больше не могу.

— Что?

Она смотрит на меня:

— Как думаешь, что мой отец делает сейчас? — Дерьмо. — Я имею в виду, я знаю, Лиам присматривает за ним, но нас не будет там пять дней. — Блять.

— Он будет в порядке.

— Я рада, что мы не приняли предложение твоего отца. — Ебаный пиздец.

— Почему? — я шокировано смотрю на нее.

— Это очень дорого.

— И?

— Мне было бы не комфортно, что твой отец тратит свои деньги на моего отца. Он не обязан делать это, и мы все равно еще точно не знаем, что мой отец…

— Он наркоман, Тесса, — я говорю ей. Я знаю, что она все еще не может принять тот факт, что он наркоман, но она знает, что это правда, — И мой отец смог бы заплатить за это.

Я должен позвонить Лиаму как можно скорее. Мы должны что-то сделать с эти. Или Ричард согласиться пройти эту чертову реабилитацию, или он должен прекратить участвовать в жизни Тессы. Я не хочу, чтобы он был грузом для нее, потому что только я могу быть ее грузом. Я скажу Лиаму, чтобы он передал ему, что у него есть два выбора.

— Я не знаю, — она вздыхает и смотрит в окно, — я должна подумать об этом, — слишком поздно.

— Ну… — Я начинаю, и она хмурится.

— Что ты сделал? — Она отворачивается от меня и закрывает глаза.

— Мы поговорим об этом позже, — я смотрю на мужчину рядом со мной. Между этих кресел должно быть больше свободного места. Если бы Тесса не убрала подлокотник, то я бы уже сидел сверху на этом мужчине.

— Ты отправил его на реабилитацию, да? — Она шепчет, боясь услышать ответ.

— Я никуда не отправлял его, — это правда. Я даже не знаю, согласиться он, или нет.

— Ты пытался, да?

— Возможно, — я соглашаюсь. Она трясет головой и снова опирается об окно, — ты расстроена? — Я спрашиваю ее.

Она игнорирует меня.

— Тереза, — мой голос слишком громкий и это производит эффект на нее. Она открывает глаза и поворачивает голову ко мне.

— Я не злюсь, — она шепчет, — я просто удивлена и не знаю, как реагировать на это.

— Хорошо, — ее реакция была лучше, чем я предполагал.

— Я не могу так больше. Ты все время что-то скрываешь от меня, моя мать тоже! Я не ребенок!

Я останавливаю себя, чтобы не сказать какое-нибудь дерьмо.

— Да, — я отвечаю, — но это не значит, что это не для тебя, — она вздыхает.

— Я понимаю, но ты должен прекратить скрывать что-то от меня. Все, что касается тебя, моего отца и Лиама. Я должна все знать. Почему я все всегда узнаю от других людей? — Она спрашивает.

— Хорошо, — я соглашаюсь, не раздумывая, — с этого момента я не буду скрывать всякое дерьмо от тебя, — по крайней мере, я попытаюсь.

— Только если это действительно то, что я не должна знать, — она мягко говорит.

— К чему ты клонишь?

— К тому, что мой врач ‒ гинеколог — мужчина, — она говорит мне.

— Что? — Я никогда не думал о том, что доктор Тессы — мужчина. Я думал, все это время, что это женщина.

— Видишь, тебе лучше было не знать этого, ведь так? — Она даже не пытается скрыть свою заумную ухмылку.

— Ты должна сменить доктора.

Она медленно трясет головой и говорит, что не сменит его. Я наклоняюсь и шепчу в ее ухо:

— Туалетная комната здесь слишком мала, чтобы трахнуть тебя в ней, — ее дыхание учащается, и она сводит ноги вместе. Я люблю ее реакцию на мои грязные слова.

— Я зажму тебя у двери и трахну около стены, — я двигаю рукой и раздвигаю ее ноги, — я заткну твой рот, если ты будешь очень громко кричать, — она сглатывает, — ты будешь чувствовать себя чертовски хорошо. Я закину твои ноги на свои бедра, а ты будешь тянуть меня за волосы, пока будешь стонать, — ее глаза становятся дикими, и черт возьми, как жалко, что эта туалетная комната такая маленькая. Я заплатил больше двух тысяч за эти тесные места, но они должны были хотя бы предоставить нормальную туалетную комнату для того, чтобы я смог трахнуть свою девушку во время долгого полета.

— Оттого, что ты сводишь свои ноги, возбуждение не исчезнет, — я шепчу ей, и кладу руку между ее ног, немного давлю на ее чувствительное место, — только я смогу помочь тебе, — я напоминаю ей. Она выглядит так, как будто готова кончить только от моих слов, — остальная часть полета пройдет немного не комфортно для тебя. Влажные трусики и все такое, — я кусаю ее мочку уха и слегка касаюсь этого места языком. Мужчина рядом со мной прокашливается.

— Проблемы? — Я спрашиваю его. Мне абсолютно похуй, если он слышал, что я сказал ей. Он быстро трясет головой и возвращает свое внимание на электронную книгу в его руке.

— Я продолжу? — Я поворачиваюсь обратно к Тессе.

— Нет, — она вздыхает, и мое веселье на этом заканчивается.

— Осталось всего лишь пять часов, — я ухмыляюсь ей, игнорируя свой стояк и представление о том, какая она мокрая сейчас.

—Ты животное, — она шепчет, и улыбка появляется на ее губах, которую я так люблю.

— И ты любишь меня, — добавляю я, и ее улыбка растет.

***

Посадка в Хитроу была не такой нудной, как я думал. Мы быстро получили свой багаж. Тесса была тихой все это время; ее рука в моей – единственное, в чем она нуждалась, чтобы забыть обо всем этом дерьме и о своем отце. Арендованная машина уже была припаркована на стоянке и, подойдя к ней, Тесса села не на то место, на которое я хотел.

Весь путь к Хэмпстеду, Тесса была сонной. Она пыталась не засыпать, смотря в окно, но все же, в итоге, заснула. Этот старый город совсем не изменился с последнего раза, когда я был здесь. Конечно ,не изменился, а должен был? Прошло всего лишь несколько месяцев. По некоторым причинам, когда я проезжаю очередной знак, я думаю, понравится ли Тессе город.

Когда я проезжаю старые дома и музеи, я, наконец, добираюсь до дома матери. Старый дом выглядит так, будто в любую минуту может развалиться и мне нравится видеть знак “продается” на заборе. Дом ее мужа находится рядом, и он выглядит более новым и в два раз больше.

— Тесса, — я пытаюсь разбудить ее.

Моя мама выходит сразу же, когда гаснет свет в окнах. Тесса открывает глаза и сразу же смотрит на мою маму, которая уже открывает пассажирскую дверь, чтобы помочь Тессе выйти.

— Тесса! Гарри! — Голос моей мамы такой звонкий и радостный, прям как у Тессы. Она выбирается из машины и обнимает мою маму. Пока они не могут отлипнуть друг от друга, я обхожу машину и достаю наш багаж.

— Я так рада, что вы двое здесь, — моя мама улыбается, вытирая слезы.

— Мы тоже, — отвечает Тесса, и моя мама берет ее за руку, ведя в дом.

— Я не люблю чай, так что не верь стереотипам, что англичане, любя его. Поэтому я сварила нам кофе. Я знаю, вы двое любите его, — моя мама смеется.

Тесса улыбается и благодарит ее. Моя мама держит дистанцию со мной и не говорит ни слова, о ее предстоящей свадьбе. Они обе идут на кухню, а я поднимаюсь в свою старую комнату, чтобы занести наши чемоданы. Я слышу их смех из кухни, и пытаюсь сфокусироваться на том, чтобы сделать все, чтобы ничего ужасного не случилось в это уикенд. Все будет хорошо.

Комнат пуста: лишь моя кровать и пустой шкаф. Обои выглядят новыми. Видно, что мама пыталась заклеить беспорядок на стенах для новых покупателей, но у нее это не получилось.

POV Тесса

— Я до сих пор не могу поверить, что вы двое здесь, — Энн говорит мне. Она дает мне чашку с черным кофе, таким, как я люблю, и я благодарно улыбаюсь ей. Она красивая женщина, похожими с Гарри глазами и такой же улыбкой.

— Я рада, что мы смогли приехать, — я говорю ей и смотрю на часы, висящие на стене. Уже почти десять часов вчера. Долгий перелет и смена часового пояса изнурили меня.

— Я тоже. Если бы не ты, он не приехал бы сюда, — она кладет свою руку поверх моей.

Не зная как ответить ей, я просто улыбаюсь. Она видит мою неловкость и сменяет тему:

131
{"b":"598987","o":1}