Литмир - Электронная Библиотека

Гаара сильным толчком вогнал свой член до основания в жаркое нутро брюнета и рыкнул, как сытый зверь, изливаясь глубоко внутри любимого и наслаждаясь каждой секундой объявшего его наслаждения. Сай выкрикнул имя любимого, содрогаясь всем телом, сжимая внутри пульсирующую плоть, подстраиваясь под её ритм и изливаясь сам, позволяя великолепному оргазму окутать его тело и сознание.

Минуту спустя Гаара плавно вышел из расслабленного тела, поднялся сам и помог встать брюнету, прижимая его к себе и кротко целуя в блаженно алые губы

- Ты не ответил на мой вопрос, - напомнил Акаши, прижимаясь к аловолосому и позволяя ему купать себя, как ребёнка

- Он жив, - коротко ответил Собаку, скользя мочалкой по спине любимого. Сай улыбнулся и положил голову любимому на плечо, теперь уже точно будучи уверенным в том, что все у них будет хорошо.

Наруто ехал на встречу с отцом и чем ближе они подъезжали к отелю, тем сильнее он беспокоился. Джирайя, сидевший рядом с ним на заднем сидении такси, подбадривал его, что-то рассказывая о себе и Минато, но Наруто слушал его вполуха. Единственное, что он понял, так это то, что Джирайя Намикадзе известный в Европе писатель-романист, а Минато Намикадзе, забросив рекламное дело, прикупил себе участок на юге Италии и теперь занимается виноделием, причем очень успешно. Но все эти тонкости не шибко волновали Узумаки, ведь что толку от таких деталей, если они все равно не сложатся в единый пазл родственных отношений.

В гостиничный номер Наруто вошел с такой осторожностью, будто ступал по минному полю. Увидев гостя, Минато сразу же поднялся с кресла, да так они и остались стоять друг напротив друга, всматриваясь в такие знакомые, но при этом совершенно чужие черты лица друг друга

- Пожалуй, я вас оставлю, - Джирайя тактично кашлянул и, удалившись, бесшумно прикрыл за собой дверь

- Присаживайся, Наруто-кун, - Минато рукой указал на диван, а сам вновь сел в кресло

- Спасибо, - Наруто юркнул на предложенное место и застыл в выжидательной позе

- Наруто-кун, я хотел бы извиниться, - начал, по его мнению, очень серьезный разговор Намикадзе. – Я не должен был опускать руки, не в праве был верить полиции, ведь сердце мне подсказывало, что ты жив, но я так устал от безрезультатности поисков, что постыдно смирился с фактом твоей смерти и сбежал подальше от всего, чтобы могло мне напоминать о Кушине и тебе

- А вот я извиняться не буду, - твердо сказал Наруто и пожал плечами. – Не вижу смысла извиняться за правду

- И давно? – Минато сглотнул, явно пересиливая себя. – Точнее, как давно у тебя отношения с младшим Учихой?

- Чуть больше двух месяцев, - бегло ответил блондин

- А вообще? – Намикадзе тряхнул головой, наверняка, пытаясь упорядочить мысли. – В смысле, вообще отношения с мужчинами?

- Чуть больше двух месяцев, - точно в таком же тоне ответил Узумаки

- Так может… - Минато будто озарило, в его глазах появился блеск надежды, и он невольно потянулся к сыну

- Нет, - резко оборвал мечтания блондина Наруто. – Если вы хотите сказать, что наши отношения с Саске – это совращение или ошибка, то нет. Хотя, - парень задумался, - возможно, совращение и было, да и Саске поначалу вел себя, как козел, но наши отношения – это не ошибка. Я не буду распинаться перед вами, Минато-сан, и доказывать, что это вечная любовь и, да, я понимаю, что наши отношения могут рассыпаться сегодня, завтра или через пять-десять лет, но, как бы там ни было, ошибкой я их считать не буду

- Но, Наруто-кун, это же аморально, - со всей пылкостью возразил Минато, пытаясь объяснить сыну суть его все-таки ошибки. – Сама природа не предусмотрела возможность отношений между мужчинами, а люди и державы поддержали этот устой. Вы идете против природы, против общества и против законов, но не видите, что эти все «против» пресекают ваши отношения на корню, не понимаете всех нюансов

- Нет, Минато-сан, - твердо возразил Наруто, поддерживая прямой зрительный контакт с отцом, - наши с Саске отношения аморальны и противоестественны только в вашей голове и в головах таких же, как вы, которые цепляются за правила и устои, которые якобы не дают разложиться обществу и рассыпаться ему, как карточному домику. Вы говорите, что мы идем против общества, против державы, а я вот не понимаю, каким образом. Мы ни к чему никого не принуждаем, законов не нарушаем, мы живем друг для друга. Сейчас все так яро обвиняют геев в том, что они растлевают общество, но при этом забывают упомянуть, что убийства, торговля людьми, изнасилования - вот что действительно аморально, противоестественно и незаконно

- Послушай, Наруто-кун, - Намикадзе шумно дышал через нос, явно пытаясь сдерживать свой гнев, - чтобы ты не говорил, но отношения между тобой и Саске…

- Минато-сан, - Наруто плавно, будто вливаясь в начавшийся монолог, перебил блондина, - почему вы зациклились на этой теме? Вам больше обо мне ничего не интересно узнать? – Узумаки с укором посмотрел на отца и откинулся на спинку дивана. – Вы не хотите спросить: «Наруто, как ты жил все эти годы?». А я бы ответил: «Ждал, когда за мной придут родители до пятнадцати лет, а потом причислил их к мертвым». Не желаете узнать, как я окончил школу, колледж? Нет? – блондин вопросительно поднял брови и с ухмылкой посмотрел на опешившего Намикадзе. – А зря, ведь школу и колледж я окончил с отличием. Что, вам даже не интересно, как я получил работу в «Мангёку»? – Наруто с долей сарказма и злорадства хмыкнул. – А я вам отвечу – случайно. Я подрабатывал разносчиком газет, чтобы оплатить съемную квартиру, и в одном из агентств, куда я приносил прессу, я и узнал о том, что главному директору корпорации «Мангёку» нужен секретарь. Вроде все? Ах да, - спохватился Узумаки, будто и вправду вспомнил что-то важное. – Вы же отец как-никак, Минато-сан, тогда вполне естественно, что вы спросили бы меня: «Наруто, сынок, а как у тебя дела с девушками? Когда ты впервые влюбился?». И знаете, что бы я ответил? – Наруто пристально посмотрел отцу в глаза, в которых терзающимися волнами плескалась вина. – Что у меня не было на все это времени, потому что я учился и работал, сам строил свою жизнь, сам прокладывал себе путь и всего в своей жизни я добился сам. И знаете, какой отсюда вывод?

- Какой? – сдавленно прохрипел Минато

- Вывод очень прост: мы абсолютно чужие друг другу люди, - Наруто поднялся. – Вы, Минато-сан, пришли на все готовое, совершенно не зная, каким человеком вырос ваш сын, и сразу же принялись меня осуждать, не узнавать, а именно осуждать, хотя, по сути, не имеете на это никакого права

- Наруто… - сделал попытку воззвать к сыну Намикадзе

- Нет, Минато-сан, - категорично возразил Узумаки, - пока вы не примите меня таким, какой я есть, пока не переступите свои стереотипы и сами, в душе, не признаете, что я – ваш сын, нам не о чем говорить. Я не отталкиваю вас, Минато-сан, но и подстраиваться под вас не собираюсь. Надеюсь, до скорой встречи

Наруто в знак уважения поклонился и с гордо поднятой головой покинул номер отеля, зная, что он поступил правильно, и надеясь на то, что отец все-таки примет его. Минато проводил сына грустным взглядом, а потом, когда за парнем захлопнулась дверь, уткнулся лицом в ладони и всхлипнул. Он не плакал двадцать лет, затолкал все воспоминания о семье на самые задворки своей памяти, даже альбом с совместными фотографиями спрятал под толщей старой одежды в пыльном комоде, но только что он растерял весь свой самоконтроль. Сейчас, в этот момент, точнее, минуту назад, Наруто в своем взгляде, в своих речах и движениях был так похож на Кушину, что Минато еле сдержался, чтобы не разрыдаться перед собственным сыном, который вырос сильной личностью и достойным человеком. Что ж, пока ему нужно время, совсем немного времени, чтобы осмыслить, осознать и принять, но в конечном итоге он обязательно добьется признания в глазах Наруто, который, как бы там ни было, был его сыном – единственным и любимым.

117
{"b":"598848","o":1}