Литмир - Электронная Библиотека

- Вы говорили, что здесь имеется огород. Я бы хотел на него взглянуть, – поспешно перевел тему в иное русло Лоренс.

- Я могу тебе его показать. А ты уверен, что все же не хочешь полежать?

- Уверен! – гордо произнес Лори. – Раз мой альфа именно сейчас занят, то я хотел бы поработать и сделать что-то полезное.

Они взяли переноску с малышом и потом достаточно долго шли по длинным и запутанным коридорам замка. Сначала Лоренс пытался запомнить все повороты, чтобы научиться в них ориентироваться, но потом понял бесполезность данного занятия, и смирился. Казалось бесконечные коридоры разветвлялись за каждым поворотом свидетельствуя о внушительных размерах замка, рассмотреть который Лори так толком и не удалось.

- Постепенно освоишься здесь, – ободрил его Ольвен, заметив его растерянный взгляд. – Это же теперь твой замок, и ты здесь хозяин.

- А разве у вас нет слуг? – поинтересовался Лори, задумавшись о том, сколько труда требовалось для того, чтобы поддерживать надлежащий вид дома.

- Были вроде какие-то омеги, – нехотя отозвался Ольвен. – Не знаю, куда они все со временем подевались, то ли разбежались, то ли их съели... Нужно будет раздобыть новых.

- Неплохо было бы, – согласился Лоренс, просто не представляя, как можно самому в одиночку содержать в порядке такое количество комнат.

Было видно, что здесь очень давно никто не убирался. Вскоре они вышли за ворота, спустились по лестнице, а потом прошли вниз по крутой тропинке и оказались в огороде, который сплошь зарос сорняками.

- Ну, вот, – вздохнул папа, которому пришлось вынуть раскапризничавшегося ребеночка из переноски и взять его на руки. – Смотри, все заросло. Я уже не могу следить за огородом. Мне ведь сорок восемь лет, и при этом – пятый месяц беременности, да еще и маленький омежка на руках.

- Я займусь огородом, – поспешно предложил Лоренс, чувствуя, что тампон в его попке разбух до предела, принося, одновременно, и наслаждение, и болезненное беспокойство.

- Тогда начинай выдергивать сорняки, – согласился папа, – а когда лорд вернется, то я, первым делом, поставлю перед ним вопрос, чтобы он обеспечил замок слугами. В последнее время я несколько запустил этот момент.

Едва он замолк, как малыш вдруг безутешно и громко расплакался. Ольвен пытался угомонить его, ласкал, баюкал, покачивал, но все было бесполезно.

- Нужно подмыть и покормить его, – с досадой сказал он. – Оставайся, деточка, здесь, я скоро вернусь. Не бойся, никто не отважится напасть на супруга нашего лорда, тем более, что ты им помечен.

Заверив его в безопасности, Ольвен поспешил по тропинке в направлении замка. Некоторое время Лоренс смотрел ему вслед, а потом встряхнулся и принялся за дело. Он энергично стал выдергивать сорняки с одной из заросших грядок.

Движение приносило ему некоторое успокоение. Однако, тампон его уже до такой степени намок и протек, что распер все внутри, и неимоверно хотелось от него избавиться.

Выдергивая траву, Лоренс случайно вытянул из земли морковку и замер в изумлении.

Да, было чему подивиться! Уж больно она по форме и размеру напоминала крупный и породистый член! Он замер, в восхищении, рассматривая свою находку.

Вдруг ему неистово захотелось вытащить из себя тампон и затолкать себе в попку эту восхитительную штучку. От этого желания свело все его тело, и даже челюсти.

Он воровато осмотрелся, и убедившись, что находится в полном одиночестве, метнулся к железной бочке, наполненной дождевой водой, где тщательно помыл морковку.

После этого его внимание привлекли находящиеся невдалеке, густо разросшиеся кусты смородины. Лори поспешил в их сторону, уже не соображая, что творит. Все его мысли были наполнены тем, чтобы затолкать себе в задницу хоть что-то, приносящее облегчение от грызущего мозг желания насадиться на любой подходящий по форме и размеру под член предмет.

Достигнув кустиков, он приспустил с себя штаны, присел и начал тужиться, чтобы избавиться от тампона, но разбухшая от обильной смазки тряпка застряла и не желала вылезать наружу.

Тогда Лоренс полез себе в попку рукой, пытаясь ухватиться за пальцами за край бинта, чтобы извлечь злосчастный тампон наружу.

И тут, позади себя, он услышал глухое рычание. От неожиданности он резко обернулся и видел совершенно незнакомого ему альфу, достаточно молодого и полностью обнаженного. Внушительных размеров член альфы в окружении завитков густых волос на лобке стоял в направлении омеги. Он неуклонно надвигался на Лоренса, а тот непроизвольно начал отползать, потеряв от ужаса дар речи.

- Я – супруг вашего лорда! – наконец смог выкрикнуть Лоренс. – Не смей ко мне прикасаться!

- Да неужели? – коварно усмехнулся чужой альфа. – И где же тогда он, твой лорд? Наплевал на тебя во время течки? А ты умопомрачительно пахнешь, хоть и испорчен его меткой. Придется мне ему помочь. Когда родятся мои щенки – спасибо скажете.

И альфа бросился на Лоренса, грубо схватив за плечи и подмяв его под себя.

Омега в ужасе зажмурился. Он понял, что пропал, и жизнь его кончена. Если его изнасилует чужой альфа, то ему никогда уже не заслужить прощение Зигфрида.

Родившиеся дети непременно будут убиты, а самого его подадут на блюде старому лорду в качестве десерта.

Зиг немного погорюет, а потом, со временем, заведет себе другого омегу, с более покладистым и уживчивым характером, который и станет законным супругом лорда клана оборотней.

Все это за один момент пронеслось у Лори в мозгу, пока он пытался совладать с навалившимся на него чужаком, от которого самым омерзительным образом воняло псиной и какой-то гнилью.

Собравшись силами и изловчившись, Лоренс ткнул насильнику, как его в свое время учили в школе, прямо пальцем в глаз. Тот дико взвыл и на момент отнял свои руки от жертвы, прижимая их к лицу.

Воспользовавшись выгодной для него ситуацией, омега вывернулся из-под тела насильника, и ударил его ступней в челюсть. Сделал это зря, так как возбужденный альфа, несмотря на дикую боль в раненной глазнице, умудрился крепко ухватить его за штанину, да еще и полоснул клыками омеге по лодыжке.

Через пару рывков Лоренс все же высвободился, оставив в руках альфы свои штаны и, не разбирая дороги, ничего перед собой не видя, рванул бежать по лесу.

Тампон вывалился из его задницы, смазка обильно текла по ногам и даже хлюпала в ботинках, но, омега, не обращая на неудобства никакого внимания, сломя голову несся вперед.

Его течная белоснежная попка аппетитно мелькала между ветками деревьев и кустарников, а он продолжал нестись, словно стрела, выпущенная из лука, обезумев от страха и возбуждения.

А вслед ему несся отчаянный рев обезумевшего от обиды и ярости покалеченного альфы-чужака.

====== 18. Приключения в лесу. ======

Лоренс не помнил, сколько времени он метался по лесу. Несколько раз он останавливался, пытаясь сориентироваться, и понял, что окончательно заплутал. Вокруг были лишь деревья-исполины с раскидистыми кронами, что полностью перекрывали небесную гладь, а день, тем временем, уже начал клониться к закату.

Положение омеги было просто ужасным. В течку, без штанов, с голой попой, он оказался один в незнакомом лесу, да еще и заблудился. Можно было снять с себя сорочку и опоясать ей бедра, а что толку? Она бы сразу же вся промокла!

На него вдруг накатило такое отчаяние, стало настолько жалко себя, что он присел под дерево и принялся безутешно и горько плакать. А что еще ему оставалось делать? Получается, что он опять сбежал! Теперь Зигфрид его вновь накажет, а может даже и убьет!

Расцарапанная оборотнем нога омеги уже не кровоточила, ранки подсохли, но от этого стало не легче, ведь получалось, что все равно на своем теле он носил теперь следы прикосновения другого альфы!

Лори просто представить не мог, что ему теперь делать. Кричать и звать на помощь своего супруга он боялся. Неизвестно, кто мог прийти к нему на этот зов, и чем это для него обернется.

23
{"b":"598824","o":1}