Литмир - Электронная Библиотека

Все, что я взял от любви—

право на то, что больней,

ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха

ха-ха-ха-ха ха-ха-ха

Время включит звезды,

укроет нас плащом,

и в глаза целует

мертвым языком…

МЕРРИ: какая дурацкая песня… Фарыч, ты что, не можешь спеть что-нибудь нормальное?

ЛУРТЦ: А че, клевый музон, тока какой-то обкуренный…

ТРАНДУИЛ: Так, хватит!!! (забирает у Фарамира гитару и вжаривает)

ТРАНДУИЛ: Я не люблю фатального исхода,

От жизни никогда не устаю,

Я не люблю любое время года,

Когда веселых песен не пою.

Я не люблю холодного цинизма,

В восторженность не верю, и еще—

Когда чужой мои читает письма,

Заглядывая мне через плечо.

Я не люблю, когда наполовину,

Или когда прервали разговор,

Я не люблю, когда стреляют в спину,

Я также против выстрелов в упор.

Я ненавижу сплетни в виде версий,

Червей сомненья, почестей иглу,

Или—когда все время против шерсти,

Или—когда железом по стеклу…

(Трандуил поет долго, когда заканчивает, ему аплодируют)

ТРАНДУИЛ(отдает Фарамиру гитару): Вот так! Нечего тоску нагонять. Ладно, мне пора уже домой. Но должен сообщить вам прискорбную новость: товары я должен забрать и отвезти вам домой. Все товары, попадающие под определение «электротехника и экзотика». То есть, мобильный телефон, плейер, валинорскую розу… хотя нет, розу, пожалуй, можно оставить, это был подарок. Так что, Халдир, Гимли, позвольте ваши игрушки сюда.

(Халдир отдает плейер)

ХАЛДИР: Заодно и диски заберите, я уже все песни наизусть выучил.

ГИМЛИ: Ну вот, как я буду присматривать, чтоб родственнички меня не разорили? Траныч, возьми-ка ты мою мобилу и запри у себя в замке в самый крепкий сейф. Я тебе доверяю, а то мои родственнички еще решат, что я тут на острове гыгыкнулся, и заберут себе мобилку. Фигу им! (Гимли разворачивается в сторону, как он думает, Одинокой Горы, а на самом деле к Валинору, и щедро показывает от локтя) ТРАНДУИЛ: Хорошо, Гимли, я присмотрю за твоим имуществом (улыбается). Что же, пришло время прощаться! Я ухожу, ребятки, но помните, я по телеку за всеми наблюдаю!!

(тут же спускается вертолет, Трандуил запрыгивает в него и улетает. Племя Орлов укладывается спать.)

конец двадцатого дня

День двадцать первый. Воскресенье. Конкурс. Совет.

ПЛЕМЯ ОРЛОВ

(Первым просыпается Мерри и будит Халдира, и они идут на кухню готовить завтрак, потом просыпаются все остальные. Как только заканчивается завтрак, звучит гонг. Племя собирается и идет на конкурс)

ПЛЕМЯ ДРАКОНОВ

(Всех будит гонг, и, перекусив на скорую руку, племя идет на конкурс)

КОНКУРС

(Племена приходят на обычное место проведение конкурса. Первое, что они видят, это два столика с тарелками)

ЭОМЕР: это че за хренотень?

МАНДОС: прошу не выражаться, Эомер Роханский. Доброе утро.

ВСЕ(кисло): доброе утро.

МАНДОС: прежде всего хочу принести свои извинения Леголасу и Элрохиру. И Халдиру – за то, что не предупредил вас об орехе Мандоса. Действительно, эти орехи есть нельзя. Даже эльфам грозит отравление, а остальным – со смертельным исходом.

ПИН: ой!

МАНДОС: так что прошу вас быть внимательными к окружающей вас растительности.

ЭОМЕР: о! Ты ж типа настоящий Мандос, да? А можно мне задать вопрос?

МАНДОС: пожалуйста.

ЭОМЕР: А почему ты Мандос?

МАНДОС (совершенно спокойно): Мандос — место обитания в Амане валара Намо, которого обычно так и звали. Большая Энциклопедия Арды.

ЭОМЕР: уныло как-то…

МАНДОС (отвернувшись от Эомера): а теперь начинаем конкурс. Племена, перед вами столы с мисками, полными мелкого зефира. Суть состоит в том…

ЛЕГОЛАС: эй! Я угадаю: надо запихать побольше этих фиговин в рот и сказать «баба с булкой»!

МАНДОС: вы почти угадали, Леголас. В самом деле, надо набрать в рот как можно больше зефирин и постараться четко выговорить свое определение по месту проживания. Например, если бы я был на вашем месте, я бы произносил «Я — аманец».

КЭРДАН: вы что, издеваетесь?

МАНДОС: совсем нет, Кэрдан. То племя, которое наберет больше очков, получит тотем. Каждое хорошо произнесенное слово дает вам одно очко. Так как Драконов на два больше, чем Орлов, я назову того, кто не будет играть.

АРАГОРН: а почему именно ты?

МАНДОС: потому, что я — ведущий, Арагорн Гондорский. Играть не будет Пин Тукк.

ПИН: почему?!!

МАНДОС: Трандуил требует, чтобы конкурсы были неопасны для жизни, а ты точно подавишься зефиром.

ПИН: что?

МАНДОС: И еще Эомер Роханский.

ЭОМЕР: чего?!

МАНДОС: того. Итак, прошу сначала начать Орлов. Пин, иди пожалуйста, сюда. Орлы, прошу вас. Фарамир?

ФАРАМИР: а че я? Пусть вон малой идет!

МАНДОС: Фарамир.

(Фарамир подходит к столу и запихивает в рот двадцать одну зефирину)

МАНДОС: предупреждаю, надо произнести определение по месту жительства и потом съесть все зефирины до одной. Даже если они упадут на песок.

ФАРАМИР: фо-фо!

МАНДОС: мне считать это как ваш ответ?

(Фарамир машет головой)

МЕРРИ: да давай же быстрей!

ФАРАМИР: пфа — пфи-пфи-пфенеф…(выплевывает зефир в мисочку) Э! Тьфу!

МАНДОС: вам придется все это съесть.

ФАРАМИР ни фига!

МАНДОС: ладно, вас, как первого, прощу.

МЕРРИ: нечестно!

МАНДОС: честно, я забыл его предупредить. Поэтому ему прощается, вам же — нет. Если вы даже хорошо произнесли свое определение по месту жительства, но после этого не съели зефир, ваше очко не зачитывается. Теперь Драконы. Арагорн?

(Арагорн подходит к столу и напихивает себя пятнадцатью зефиринами)

ЛЕГОЛАС: давай, Ара!

АРАГОРН (давясь зефиром): фа – фофофец!

(еле съедает все и подходит к своим)

МАНДОС: 0:1 в пользу Орлов, согласитесь, Фарамир сделал лучше.

ОРЛЫ: да.

ЛЕГОЛАС, ЭЛРОХИР: ни фига!

МАНДОС: Гимли, прошу вас.

(Гимли подходит к столу, берет в рот восемнадцать зефирин)

ГИМЛИ: фя — огыгогогофец!

(быстро съедает зефир. Орлы хлопают в ладоши)

ГИМЛИ: я тоже играл в детстве в эту игру.

МАНДОС: Элронд?

ЭЛРОНД: я не буду играть в эту дурацкую игру.

МАНДОС: тогда 0:2 в пользу…

ЭЛРОНД: ладно-ладно.

(Подходит к столу, берет в рот одиннадцать зефирин)

ЭЛРОНД: фа…

ЭЛРОХИР: давай, папа!!!

АРАГОРН: да! Папа, давай!

ЭЛРОНД: фа фефе не фафа!!!!!

МАНДОС: это засчитывать?

ЭЛРОНД(с кислым лицом): фа — фибефенеф… (съедает зефир)

МАНДОС: увы, все равно 0:2 в пользу Орлов.

ЭЛРОНД: и вы заставили меня?!..

МАНДОС: Луртц?

(Луртц подходит к столу, запихивает в рот двадцать четыре зефирины)

ЛУРТЦ: фа — гыгенфагфец!

(съедает зефир)

МАНДОС: неплохо.

ЛУРТЦ: YO!

МАНДОС: Келеборн.

(Келеборн подходит к столу и берет в рот двадцать три зефирины)

КЕЛЕБОРН: ся — фофиенец (съедает зефир).

МАНДОС: 1:3 в пользу Орлов. Мериадок Брендибак, ваша очередь.

(Мерри запихивает в себя двенадцать зефирин)

МЕРРИ: я — сирец. (съедает зефир)

МАНДОС: Леголас.

(Леголас почти подбегает к столу, запихивает в себя двадцать зефирин)

ЛЕГОЛАС: фя — ифоесец

МАНДОС: 2:3.

(Леголас, довольный, идет к своим)

МАНДОС: Халдир Лориенский.

(Халдир берет в рот двадцать зефирин)

ХАЛДИР: я — фориефец. (съедает зефир)

МАНДОС: Элрохир.

(Элрохир подходит к столу, набирает в рот двадцать зефирин)

ЭЛРОХИР: фя—фиефелец (съедает зефир)

МАНДОС: 3:3. Галадриэль.

(Галадриэль подходит к столу, кладет в рот восемь зефирин)

ГАЛАДРИЭЛЬ: я—лоиенка (не давясь, съедает зефир)

МАНДОС: Кэрдан.

КЭРДАН: вы точно издеваетесь.

(Подходит к столу)

ЛЕГОЛАС, ЭЛРОХИР: Кэр! Давай!

КЭРДАН: Мандос, увы, но если я буду говорить с набитым ртом «Я—серебристогаванец», получится нечто не очень приличное.

ЭОМЕР: фя — иебистоаванец…

96
{"b":"598601","o":1}