Литмир - Электронная Библиотека

ЭЛРОХИР: … Да, и тогда он поехал из Лориена в Гондор, через Итилиен. Представляешь! А ведь в Итилиенских лесах полно разбойников!

ЛЕГОЛАС: Было. Теперь Фарамир от скуки всех перебил.

ЭЛРОХИР: надеюсь. Так вот, и разбойники на него напали… в плен захватили и заставили удовлетворять их!!! Представляешь, какие сволочи! Бедному Гилу пришлось со всей шайкой…

ЛЕГОЛАС(тихо): ну, неизвестно, кто еще пострадал больше, твой Гил или разбойники.

ЭЛРОХИР: Ну… да. Гил у меня очень темпераментный! Главарь банды стал импотентом.

ЛЕГОЛАС: неудивительно. Удивительно, как ты еще на что-то способен…

ЭЛРОХИР: так ведь я эльф… Да, теперь вот я опасаюсь, что Гила потянет прогуляться, и он опять наткнется на разбойников…

ЛЕГОЛАС: да ладно тебе! Ну и что? даже хорошо, если он на них наткнется.

ЭЛРОХИР: Ты злой. Зачем ты прикалываешься? А если бы ты был на моем месте и твоя жена…

ЛЕГОЛАС: во-первых, я никогда не буду на твоем месте. Во-вторых, моя жена не шляется где не следует. И в-третьих, твой Гил удовлетворится, и никого в Ривенделле не натянет (чего ему твой папа никогда бы не простил), да к тому же изведет у вас в округе разбойников.

ЭЛРОХИР: опять прикалываешься?

ЛЕГОЛАС: нет. На этот раз я говорю вполне серьезно.

ПЛЕМЯ ОРЛОВ. День двадцатый. Суббота.

(Все просыпаются одновременно в половину десятого. Мерри выползает из хижины и начинает орать на весь лагерь)

МЕРРИ(очень громко): Хэл! Хэл! Глэд! Глэд! Хэл! Хэл! Глэд!

ФАРАМИР( раздраженно): заткнись, малой!

ГИМЛИ: Да че вы орете, как бабы на базаре?!

МЕРРИ: я жрать хочу!!

ФАРАМИР: ну и жри!

МЕРРИ: жрать нечего, идиот!

ФАРАМИР: Сам идиот! Идиот…

ЛУРТЦ: Э! Малой, чувак, а ну заткнитесь, Луртц баиньки хочет!

МЕРРИ: ты, блин, го-ондорец!

ФАРАМИР: а ты — хо-оббит!

МЕРРИ: свали! Хэл!

ФАРАМИР: ты кого послал, а?!

ГИМЛИ: да заткните же свои пасти!

МЕРРИ, ФАРАМИР: отдыхай!!!

ГИМЛИ(бурча): с вами отдохнешь, собаки…

ЛУРТЦ: да заткните хлебальники!

МЕРРИ: Глэд!!!

(Фарамир хватает Мерри за шиворот и несет в море)

МЕРРИ: пусти! Пусти-и-и-и-и!! Хэл!

ФАРАМИР: ты меня уже забебал, малой!!

(С дерева спускается Халдир, а за ним через пару минут уже одетая Галадриэль. На берегу Фарамир топит Мерри, тот орет)

ГАЛАДРИЭЛЬ: Фарамир! Отпусти Мерри.

ФАРАМИР(отпуская Мерри): О! Глэд, доброе утречко!

МЕРРИ(крутя пальцем у виска): идиот… (идет к Халдиру)

ФАРАМИР: Глэд, как спалось? Ты потрясающе выглядишь.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Спасибо. Келеборн каждое утро говорит мне то же самое.

ФАРАМИР: а это потому, что ты всегда и везде очень красива.

ГАЛАДРИЭЛЬ: да… я постоянна.

ФАРАМИР: ага, и красота твоя постоянна.

ГАЛАДРИЭЛЬ (как бы между прочим): как и сила Келеборна. (умывается)

ФАРАМИР: э-э-э… Глэд, хочешь, я помогу тебе готовить завтрак.

ГАЛАДРИЭЛЬ: да нет, не надо.

ФАРАМИР: почему?

ГАЛАДРИЭЛЬ: мне Луртц поможет.

ЛУРТЦ: ага. YO! Я Ляди всегда помогаю.

ГАЛАДРИЭЛЬ: спасибо, Луртц, а ты, Фарамир, иди собери с Халдиром дров.

(Галадриэль и Луртц идут на кухню. Халдир идет в лес. Унылый Фарамир идет за ним. Мерри бежит следом. Гимли остается в хижине. Но вскоре Галадриэль просит его проверить почту. Гимли идет к ящику, там ничего нет, и он идет обратно в лагерь. Тем временем Луртц и Галадриэль пытаются приготовить завтрак. В лесу Фарамир, Халдир и Мерри уже полчаса бродят без толку ) ФАРАМИР: блин! Почему у меня ни фига не получается?!

МЕРРИ: потому что ты — идиот.

ФАРАМИР: заткнись! Хэл, че мне делать?

ХАЛДИР: я тебе говорил, что соблазнить владычицу невозможно. Я тебе уже говорил, что эльфы любят один раз и навечно. К твоему большому сожалению, владычица уже любит владыку.

МЕРРИ: зануды вы, эльфы.

ФАРАМИР: все равно, я ее добьюсь. Она еще узнает, что такое горячий итилиенский парень!!! (спотыкается об камень) А-а-а-а!!!

(Фарамир падает лицом в грязь. Мерри начинает ржать)

ФАРАМИР: убью!!!

МЕРРИ: ой! Как страшно! (забегает за спину Халдира)

(Халдир помогает Фарамиру встать, и тут его внимание привлекает какая-то яма, из которой доносятся непонятные звуки)

МЕРРИ: мать моя! Что это?

ФАРАМИР (опасливо смотрит на яму): если тебе, малой, так интересно, пойди и посмотри.

МЕРРИ: а ты че, дрейфишь, да?

ФАРАМИР: нет, просто мне неинтересно.

ХАЛДИР: стойте здесь, я сам посмотрю (подходит к яме.)

(Через пару секунд Фарамир и Мерри слышат его радостный возглас)

ФАРАМИР: что? Что там, Хэл?! Что там такое!

МЕРРИ: ага, как же, неинтересно ему…

ФАРАМИР: отвали (бежит к Халдиру, Мерри за ним)

(В яме лежит кабанчик малых, но жирных размеров, и похоже, что он скоро сдохнет)

ХАЛДИР(с грустью тихо): бедная свинка…

МЕРРИ, ФАРАМИР: хавчик!!!!

ФАРАМИР: Хэл, давай, придуши этого кабана и потащим его в лагерь!!!

ХАЛДИР: это не наша ловушка, и не наш кабан.

МЕРРИ: а чей, Драконов, что ли? Облезут!!!

ФАРАМИР: да! Что нашел, то мое! Давай, Хэл, забей его!

МЕРРИ: а сам че, не можешь?

ФАРАМИР: заткнись!

ХАЛДИР: не надо его забивать, он и так уже сдох (лезет в яму, за ним Фарамир. Через пятнадцать минут они выволакивают кабана)

МЕРРИ: потащили его!

ХАЛДИР: несите его вдвоем с Фарамиром, а я еще посмотрю, что тут есть…

(Фарамир и Мерри волокут кабана в лагерь. Халдир идет лесом дальше и вскоре выходит на поляну, где полным-полно растет орехов. Он замечает там двоих эльфов)

(В лагере Галадриэль и Луртц кое-как сделали что-то вроде бутербродов с мясом. Когда показались Мерри и Фарамир с кабаном, Луртц заявил, что хочет отбивные из свинины)

ГАЛАДРИЭЛЬ: хорошо, я сделаю их, но это уже на обед. А где Халдир?

МЕРРИ: по лесу лазит.

ФАРАМИР: ага. Глэд, а давай я тебе помогу?

ГАЛАДРИЭЛЬ: не надо, отдыхайте.

ГИМЛИ (выходит из палатки): опа! Народ! Я радио нашел в сотовом!

(Крутит настройку. Слышится голос Глорфиндела)

Глорфиндел: «итак, отзвучала песня «Лети-Беги», и слава Эру… А сейчас начинается время звонков и музыкальных заявок. Прошу вас, звоните. Наш телефон 320165. Звоните, пожалуйста.»

МЕРРИ: дай мне! Дай я!

ГИМЛИ: нет, сначала я, малой. (собирается звонить, но кто-то уже успел до него)

Глорфиндел: «да, Глорфи слушает?»

Голос: «Аллоу… Глорфи, это я, Гил.»

Глорфиндел: «да?.. ну, привет, и где ты сейчас находишься?»

Гиллорн: «в Гаванях. Я туда уехал на пару дней, а то принцесса меня совсем задолбала, мда… Нет, я против нее ничего не имею, но ты прикинь, с утра до ночи мыть унитазы!»

ГАЛАДРИЭЛЬ: молодец, Арвен.

Гиллорн: «так вот, я сейчас в Гаванях. Я хочу передать привет своему любимому Элри.»

МЕРРИ: тьфу! Терпеть не могу этот голос.

Гиллорн: «Элри, я передаю тебе привет и хочу сказать, чтобы ты не волновался за меня. Я в порядке, мы тут с Гэльдиром прекрасно проводим время…»

МЕРРИ: кто такой Гэльдир?

ГАЛАДРИЭЛЬ: Первый приближенный к Кэрдану. Ну, как Халдир к Келеборну.

МЕРРИ: а как понять « мы прекрасно проводим время»?

ГАЛАДРИЭЛЬ: как есть, так и понимай.

Гиллорн: «так вот, Элри, я желаю тебе удачи, милый, и не западай там ни на кого. Понял? И держись подальше от Леголаса. И еще…»

Глорфиндел: «Гил, время на исходе, заказывай песню.»

Гиллорн: «сейчас, я только хочу сказать, что я очень люблю Элри и я буду за него болеть, и пусть он там не огорчается, если папа будет его бить…»

(Внезапно на весь остров раздается дикий вопль, в котором еле узнается слово «папа»)

МЕРРИ: эт че такое?

ФАРАМИР: голос Бровастого.

Гиллорн: «а что касается…»

Глорфиндел: «ясно-ясно! Давай, не задерживай, заказывай песню.»

Гиллорн: «но я еще не договорил!!!»

(Вдруг все обрывается и слышится недолгий писк. Когда он прекращается, слышится голос Глорфиндела)

90
{"b":"598601","o":1}