Литмир - Электронная Библиотека

ЭОМЕР: Ой, за то, что ты тут не нужен.

ПИН: почему? Я же перестал ничего не делать. Я вам помогаю. Я сегодня посуду мыл. Я тебе полотенце принес.

ЭОМЕР(прикалываясь): точно. Нет, не надо малого выкидывать. Пусть еще полотенца поприносит.

ЛУРТЦ: давайте я уйду, а? Я же с вами сегодня базарил.

ЭЛРОНД: никто завтра не уйдет, успокойтесь.

АРАГОРН: как это завтра никто не уйдет?

КЭРДАН: завтра прямо на совете мы и решим, кто уйдет.

ПИН: а давайте выберем старейшину, и он решит, кто уйдет.

ГЛОРФИНДЕЛ: хорошо, мы все заранее выбираем тебя.

ПИН: не надо меня. Я… я уже не смогу быть старейшиной. Я никого не смогу выкинуть. Я всех люблю.

ГЛОРФИНДЕЛ: знаешь, ты тут не один такой.

ЭОМЕР: а давайте выкинем Леголаса.

ХАЛДИР: зачем?

ЭОМЕР: а зачем он нам нужен, ты на него глянь, он уже с ума сошел.

АРАГОРН: точно. Как бы мне ни не хотелось, но домой надо отправить его. Дома ему будет лучше. А тут он, не дай Эру, еще действительно повесится.

ПИН: а мне его жалко…

(Сразу после ужина пошел дождь. И поэтому, быстро помыв посуду, попрятав еду и накрыв костер, барабанную установку, а также и туалет, все разбежались по «комнатам». Эомер, Арагорн, Луртц — в палатку играть в карты. Остальные — в хижину. Кэрдан — читать «Тени сумерек», Халдир читать себе и Пину «Девять принцев Амбера», Элронд — спать, Глорфиндел же стал раскладывать пасьянс от нечего делать.) ПИН: жалко Корвина. Почему Флора его запихала в больницу, за что? Ведь мало того, что он память потерял, так его еще и обманули.

ГЛОРФИНДЕЛ: ах, какое горе.

ПИН: да. А ведь это — родная сестра. Моя сестра так бы со мной не поступила. Моя, в смысле младшая сестра. Сьюзи Тук. Когда Фродо ударился головой о сундук, это когда Мерри его случайно толкнул, Фродо потерял память. И поскольку Сьюзи приходится ему четвероюродной сестрой со стороны отца по умершей матери, она отвела Фродо к врачу мистеру Бумагинсу, и честно следила за тем, чтобы Фродо вылечили. И вылечили хорошо. Она не бросила его в какой-то жалкой больнице. Вот так. Ладно, Хэл, давай дальше.

(Дальше проходит около часа и две трети уже уснули. Еще через час уснули и Халдир с Элрондом. Леголас не спал всю ночь)

День сорок восьмой.

(День начинается тихо. Первым в полседьмого встает… Эомер, идет в туалет. Потом из туалета идет на кухню. Включает там магнитолу и попадает на Радио Ривенделл)

Эллениэль: «так, отзвучала песня Queen „Don‘t try so hard“. И мы переходим к нашей утренней рубрике «Подарки любимым». Эй, народ, звоните! И дарите своим любимым в подарок песни. А я пока посмотрю, а-ау (зевает) … наши результаты… то есть результаты наших наблюдений за ПГ. Ага, на сегодняшний день а-ау… да что ж так спать хочется, а? Не думала, что работа ди-джея такая трудная… ага, вот. Ого, результаты так себе… А что у нас на э-мейле? Опа, послание от некой Аритэиэль. «Я голосую за роханского короля Эомера». Нифига себе!»

ЭОМЕР: ни фига себе. (достает из кастрюли холодный кусок крокодила).

Эллениэль: «да чтоб эльфийка болела за роханца… м-да, видать, понравился».

ЭОМЕР: во! А ты думала, что твои Леголас и Халдир самые классные?

Эллениэль: «ну что ж… кумирство зло, полюбишь и Эомера… Что у нас дальше? Послание от Тивиниэль. «А я за Эомера! Эомер — форева!». Ну надо же. Еще одна. СТОП, ТУТ ЕЩЕ!»

ЭОМЕР: Ого, это ж я такой популярный! (жует) оф, кавой я, аф?

Эллениэль: «послание от Гваэглосса: «Люблю любовь свою — Эомера». О, эльфы, держите меня! Чего?!»

ЭОМЕР(давясь): кх, кх… Эт кто такой Гваэглосс?! Еще один голубой эльфик?

Эллениэль: «немедленно ему звоню».

(Слышатся гудки. Потом развратный злой голос)

Гваэглосс: «кто бы ты ни был, иди в задницу».

Эллениэль(возмущенно): «ГВАЭГЛОСС!!!!»

Гваэглосс(испуганно): «ЭЛЛЕНИЭЛЬ!!!» (с треском кладет трубку)

Эллениэль: «оборвал связь, з-зараза!

(Эомер выключает радио)

ЭОМЕР: м-да...

(Из хижины выходит Кэрдан)

ЭОМЕР: привет, Кэрыч.

КЭРДАН: доброе утро. Зачем ты натощак ешь крокодила?

ЭОМЕР: а потому, что только крокодил и остался.

КЭРДАН: ты что-нибудь готовишь на завтрак?

ЭОМЕР: а я умею? Готовить хавку — это бабское дело.

КЭРДАН: ну поскольку среди нас больше нет женщин, готовить придется нам — мужчинам. А в частности, тебе и мне.

ЭОМЕР: а чаво?

КЭРДАН: потому, что мы встали раньше всех.

ЭОМЕР(возмущенно): че? Мало того, что я рано встал и не валялся в постели, так я еще и готовить должен. Ну, нет. Я — роханец, я не буду го… ладно, ладно. Пойду я ловить рыбу, пойду. Дай только куда ловить. Туда, что ли? Ладно, молчу.

(Берет корзину, которую ему подает Кэрдан, и идет в лагуну.

Пока Эомер ловит рыбу, а Кэрдан разогревает крокодила и печет плоды хлебного дерева, проходит довольно много времени, все остальные начинают просыпаться. К завтраку просыпаются почти все)

АРАГОРН: ого, роханец готовит!

ЭОМЕР: я себе все руки рыбой исколол.

ПИН: я принесу йод.

ЭОМЕР: не надо.

ПИН: почему?

ЭОМЕР: а нафиг. Всё равно его не выпьешь.

КЭРДАН: тебе было мало того, что ты выпил баночку спирта?

ЭОМЕР: когда это было?

КЭРДАН: в начале второй недели пребывания на острове.

ЭОМЕР: ты знаешь, это мне ни о чем не говорит.

ЛУРТЦ: а крокодил остался?

КЭРДАН: да.

ПИН: а мне он понравился. Этот был вкусней, чем прошлый.

АРАГОРН: это потому, что ты не видел его живым.

ПИН: может быть.

(все садятся завтракать)

АРАГОРН: надо Леголаса, наконец, вытащить и заставить поесть.

ЭЛРОНД: оставь его, захочет, сам возьмет, вот как это делает Эомер.

ЭОМЕР: а что такое?

ЭЛРОНД: а то, что это — мой кусок.

ХАЛДИР: не думаю, что Леголас сам придет. Ему гордость не позволит.

ЭЛРОНД: даже самый дурной эльф на свете знает, что гордостью сыт не будешь. Даже самый благородный эльф способен на некоторое время продать свою гордость за кусок еды.

ПИН: а честь?

ЭЛРОНД: честь — никогда и ни за что.

ГЛОРФИНДЕЛ: а вот Гиллорн продавал.

ЭЛРОНД: а вот не надо мне напоминать об этом извращенце.

(Никто и сам не хочет напоминать, и все доедают молча. И звучит гонг).

АРАГОРН: опять конкурс.

ГЛОРФИНДЕЛ: мда, уже задолбало.

ХАЛДИР: а вот представь, как нас это задолбало.

(Племя собирается и идет на мыс. Позади всех плетется Леголас. На мысу уже стоит Мандос. В песок воткнуты в ряд сорок высоких деревянных столбов. Все они почти одинаковой высоты, только первый и последний выше. Между этими двумя столбами протянута веревка, на ней висит какое-то приспособление.)

ЛУРТЦ: эт че за фигня?

МАНДОС: Новый конкурс.

ЛУРТЦ(прикалываясь): Мдя?..

АРАГОРН: а в чем он будет заключаться? Что-то мне не нравятся эти столбы…

ГЛОРФИНДЕЛ: Мне тоже. Они почему-то мучительно напоминают мне Балрога…

ХАЛДИР: А мне — Хельм.

ПИН: Почему?!

ГЛОРФИНДЕЛ, ХАЛДИР: Чтоб я знал!

ЭЛРОНД: Мандос, эти палаческие столбы мне определенно не нравятся.

МАНДОС: Вам придется их полюбить, Элронд. Кстати, я хочу задать несколько вопросов.

ХАЛДИР: Может, не надо?

ЭОМЕР: В натуре, Мандос, давайте конкурснём и свалим нафиг, и без вопросов.

МАНДОС(издевательски): В натуре, Эомер, вы конкурснете, но вопросы я всё равно задам. Итак, поскольку вы, Эомер, попались мне под руку первый, то и вопрос первый тоже вам. Как вы отнеслись к посылке?

ЭОМЕР: Никак. Я эту лошадь Пину подарю. Пусть катается на ней вместе со своей Торбой.

ПИН(недоуменно): какой торбой?

МАНДОС: Хорошо… А вы, Глорфиндел?

ГЛОРФИНДЕЛ: А что я?

МАНДОС: Как вам новость относительно ваших сыновей?

ГЛОРФИНДЕЛ: Мне стыдно.

МАНДОС: Стыдно потому, что у вас незаконнорожденные дети, или стыдно потому, что вы бросили их на произвол судьбы?

ГЛОРФИНДЕЛ: Второе.

МАНДОС: Понятно. А вы, Элронд?

(Молчание… все отодвигаются подальше от Элронда)

204
{"b":"598601","o":1}