ЭОМЕР: эт че было-то?
ЛУРТЦ: малой… ну дает, а?
ЭЛРОНД: а между прочим, правильно он сказал!!
(Кэрдан и Глорфиндел оборачиваются к Элронду. Владыка Ривенделла подходит к ним и с размаху сразу обоим дает подзатыльники, от которых те валятся на песок. Арагорн спешит, чтобы защитить папу от гнева Перворожденных, но совершенно зря. Кэрдан и Глорфиндел даже не думают бить Элронда, а наоборот, заливаются краской) ЭЛРОНД: и что вы за уроды. ВЫ ЖЕ МОГЛИ УБИТЬ НАС!!!!!
ЛЕГОЛАС: вы… вы… вы убили К-кэм… А-а-а-а!!!!!!!
ЭЛРОНД: если вы убили эту ящерицу, я вас закопаю!!!! (плюет и уходит к пещере-дневнику)
(Глорфиндел и Кэрдан встают с песка и, стараясь не смотреть друг на друга, расходятся в разные стороны.
Пин сидел в пещере-дневнике недолго, но наговорил он очень много. Когда он выходил из пещеры, то наткнулся на Элронда)
ПИН: папа, почему они так себя вели?
ЭЛРОНД: потому, что придурки.
ПИН: зачем кто-то на этом острове все время пытается обидеть кого-то другого? Почему мы не можем жить в мире и дружбе?
ЭЛРОНД: потому что мы все тут уже с катушек съехали.
ПИН: я, наверно, плохо поступил, что ударил их. Наверно, им больно?
ЭЛРОНД(гладит Пина по голове): ты правильно поступил. Их надо было наказать. Теперь они хоть успокоятся.
ПИН: я правда правильно поступил?
ЭЛРОНД: конечно. Причем ты еще и очень смело поступил. Никто не решался к ним подойти. Все их испугались. А ты один бросился их утихомиривать.
ПИН: нет, еще хотели и Халдир с Арагорном.
ЭЛРОНД: но они ведь тоже очень испугались.
ПИН: и я испугался.
ЭЛРОНД: правда?
ПИН: да. Я испугался за Кэра и Глорфи. Они могли покалечить друг друга. Я испугался за них. А еще я испугался за остальных. И за себя, конечно.
ЭЛРОНД: ну надо же… а их самих ты не испугался?
ПИН: нет. А зачем их бояться?
ЭЛРОНД: вот я их испугался.
ПИН: да?
ЭЛРОНД: ага. Я думал, они меня убьют, если я к ним подойду.
ПИН: наверно, в ту минуту я даже вообще ни о чем не думал.
ЭЛРОНД: ну и правильно. Пошли в лагерь.
ПИН: пошли. Ой!
ЭЛРОНД: что?
ПИН: Кэм. Нашлась.
(На камешке у входа сидел хамелеончик)
ЭЛРОНД: бери ее и пошли в лагерь. Давай скорей, а то Леголас совсем свихнется от переживаний.
(Пин берет Кэм на руки и они с Элрондом возвращаются к остальным. В лагере уже Келеборн, Луртц, Арагорн и Халдир расставляют все по местам. Снова натягивают палатку, конопатят прохудившуюся хижину, поправляют навес над кухней, убирают ветки и камни. Леголас истерически разгребает костер. Ему помогает Эомер) ЭОМЕР: слышь, Леги, не убивайся ты так.
ЛЕГОЛАС(плача): если она сдохла, я сам сдохну! Я же не смогу больше жить!!
ЭОМЕР(доставая из костра обгорелую палку): может, это она? Была…
ЛЕГОЛАС: А-а-а-а!!!!!!
(Выходят из зарослей Пин и Элронд)
ПИН: Леголас, а угадай, кого я нашел?
ЛЕГОЛАС(вполне серьезно): Мандоса?
ПИН: нет. Я нашел Кэм.
ЛЕГОЛАС: КЭМ!!!!!!!!!!!! (подбегает к Пину, забирает хамелеона и прижимает ее к груди) моя маленькая, моя любимая, лапуся! Живая!!
ПИН: и невредимая.
ЭЛРОНД: ну, что, Кел?
КЕЛЕБОРН: лагерь несильно пострадал. Мы почти все восстановили.
ЭЛРОНД: а где эти п’перворожденные?
КЕЛЕБОРН: где-то…
(Наконец лагерь восстановлен. После такого потрясения многие отправились сразу спать. Пин пошел первым. Вернее, он не пошел, а сразу завалился, как только зашел в хижину. Вторым завалился Леголас с Кэм. Потом Эомер (в палатке). Потом Арагорн (в палатке). Остальные (то есть Элронд, Халдир, Келеборн и Луртц) зажгли костер и расселись вокруг него) ЛУРТЦ: вот это день был, а?
КЕЛЕБОРН: я и не думал, что Пин на такое способен.
ХАЛДИР: ага. Я так испугался их.
ЭЛРОНД: все мы испугались. Кроме Пина. Знаете, что он мне заявил? Он сказал, что тогда, когда они дрались, он испугался за них самих!
ХАЛДИР: за них?
ЭЛРОНД: ага. Он мне сказал: «Я боялся, что они покалечат друг друга».
ЛУРТЦ: во дает.
ХАЛДИР: Пин такой добрый.
ЭЛРОНД: ага. В отличие от некоторых. Ух, как я на них зол. Если хоть одного из них увижу, так им залеплю, что долго помнить будут.
ХАЛДИР: я думаю, они долго будут помнить и твой подзатыльник. Да и вообще они все долго помнить будут.
КЭРДАН(внезапно появившийся): можешь в этом не сомневаться.
(Халдир видит Кэрдана за спиной и быстро отсаживается подальше)
ЭЛРОНД: ты чего сюда приперся?!
КЭРДАН: я хочу попросить у всех прощения.
ЭЛРОНД: О! Это уже что-то: п’перворожденный будет просить прощения. Ну-ну.
КЭРДАН: мне действительно очень стыдно. И Пин прав, я, видимо, сошел с ума. Я забыл о себе, о своей чести и гордости. Я позволил гневу взять верх.
ЭЛРОНД: Какие красивые слова, а?!
КЭРДАН: Я понимаю, что после этого я сильно упал в ваших глазах.
ЭЛРОНД: точно. Да и по правде говоря, в моих глазах ты никогда высоко не стоял.
КЭРДАН: будет лучше, если я уйду.
ЭЛРОНД: правильно, лучше иди.
КЭРДАН: я предлагаю… нет, я хочу, чтобы завтра вы отправили меня с острова.
ХАЛДИР, ЛУРТЦ: что?
КЭРДАН: если я хоть один раз позволил своим чувствам выйти наружу, то это случится и еще раз, и еще много раз. Очень хорошо, что рядом оказался Пин, и что он указал мне мое место. Но что будет в следующий раз? Я не хочу подвергать вас опасности.
ЭЛРОНД: что-то ты сильно быстро о нас забеспокоился.
КЕЛЕБОРН: Кэрдан, ты так уверен, что тебе позволят покинуть остров?
КЭРДАН: да.
КЕЛЕБОРН: неправильно ты уверен. Никто тебя не выкинет. То, что случилось сегодня… такое может… нет, такое случается с каждым. И со мной, и с Элрондом, и с Халдиром и Луртцем. С каждым. Ты не должен так реагировать на свою слабость. Никто из нас не имеет железных нервов. Я сам был готов недавно всех разорвать.
КЭРДАН: но ты держал себя в руках.
КЕЛЕБОРН: если бы Пин не поговорил со мной, я бы не знаю, что бы я сделал.
ЭЛРОНД: Э, Кел, ты что, заступаешься за Кэрдана?
КЕЛЕБОРН: конечно.
ХАЛДИР: Кел прав, Кэрдан. Забудь. В конце концов, все мы такие.
ЭЛРОНД: а вот я не забуду. ТЫ ЖЕ МОГ НАС УБИТЬ!!
КЭРДАН: и никто не знает, не убью ли я вас в следующий раз.
ГЛОРФИНДЕЛ(внезапно появившийся): Ты очень умен, Кэрдан.
КЭРДАН: ?
ГЛОРФИНДЕЛ: захотел слинять с острова. А ведь это ты всю бучу заварил.
КЭРДАН: прекрати.
ГЛОРФИНДЕЛ: ну уж нет. Теперь я точно доведу наш разговор до конца. И теперь — при свидетелях.
ЛУРТЦ: э, пацаны, не смейте драться!
ГЛОРФИНДЕЛ: не будем.
КЭРДАН: и что ты от меня хочешь?
ГЛОРФИНДЕЛ: то, чего я хочу от тебя, ты мне все равно не дашь.
КЭРДАН: Мэалинмель родила мне сына. Она не уйдет к тебе.
ГЛОРФИНДЕЛ: она любила нас одинаково.
КЭРДАН: у нее и спросишь. Откуда ты знал, как она кого любила?
ГЛОРФИНДЕЛ: Ты говоришь, что для тебя нет ничего святее Валинора.
КЭРДАН: это разные… это разное.
ГЛОРФИНДЕЛ: нет, я хочу, чтобы ты понял. Чтобы ты понял, что ты отобрал у меня. Ты отобрал у меня то, чем я всегда жил. Ты отобрал у меня то, что отобрал у тебя Мандос. Ты хочешь в Валинор. А я хочу, чтобы Мэалинмель была со мной.
КЭРДАН: ты любишь ее. Так если ты ее любишь, разве тебе не все равно, где и с кем она будет счастлива?
ГЛОРФИНДЕЛ: а ты? Ты любишь Валинор. Разве тебе не все равно, как он счастлив? С тобой или без тебя.
КЭРДАН: это не то! Я хочу там жить.
ГЛОРФИНДЕЛ: а я хочу жить с Мэалинмель!
КЭРДАН: но зачем она тебе нужна, если с тех пор ты любил кучу баб?
ГЛОРФИНДЕЛ: а вот вынужден я был их любить. Из-за тебя. Если бы ты не забрал ее, я бы не стал бабником.
КЭРДАН: но ведь уже прошло столько времени. Почему ты все равно сердишься на меня?
ГЛОРФИНДЕЛ: а потому, что моя сложная жизнь такая сложная именно из-за тебя.
КЭРДАН: так что ты хочешь от меня? Чтобы я отдал тебе Мэалинмэль… то есть чтобы я отпустил ее к тебе?