Литмир - Электронная Библиотека

МАНДОС: Ну, что скажете?

БАЛРОГ: Погано.

ГВАИХИР: Да, некрасиво получилось. Надо утешить Драконов.

МАНДОС: Верно…

(все трое исчезают)

ПЛЕМЯ ОРЛОВ, день двадцать четвертый

(Племя приходит в лагерь и садится завтракать. После эстафеты всем очень захотелось есть. Но настроение почти у всех (кроме Мерри) плохое)

ФАРАМИР(дожевывает мясо): Это все был сплошной идиотизм.

ЭЛРОНД: Да. Но в словах Мандоса по поводу объединения племен был свой смысл.

ХАЛДИР: Я рад. Это все было нехорошо, но я все-таки рад, что еще некоторое время побуду без владыки…

(встает, собирает посуду и идет ее мыть. Элронд зашивает свой халат (это уже в четвертый раз), Мерри, насвистывая хоббитскую песенку, сооружает что-то из кокосовых скорлупок. Галадриэль загорает, Луртц занимается змеиной шкурой. Фарамир бренчит на гитаре)

ФАРАМИР: я мертвец, я мертвец,

я пою о загробной любви,

о весне...

тает лед, мое сердце лежит у реки

и гниет…

ЭЛРОНД: Прекрати немедленно! Гадость какая…

ФАРАМИР: Хочу и пою!

ГАЛАДРИЭЛЬ: не надо петь такие мерзкие песни.

(Фарамир откладывает гитару и ложится загорать. Возвращается Халдир, тоже ложится загорать. Так проходит около двух-трех часов. Потом Галадриэль встает и идет на кухню — готовить обед. )

ЭЛРОНД: Фарамир, иди помоги.

ФАРАМИР: Отвали. Не хочу.

ЭЛРОНД: Я все сказал!

ФАРАМИР: Блин… (встает и идет на «кухню». Луртц показывает Элронду большой палец.

Обед был вкусен, его умяли быстро, и после обеда день потянулся по-прежнему, только Галадриэль куда-то ушла. У Халдира мрачное настроение, несмотря на то, что он говорил утром. Он берет гитару Фарамира)

ХАЛДИР: У реки, где со смертью

Назначена встреча,

У моста, где готовятся

К страшным прыжкам,

Кто-то нежно кладет тебе

Руки на плечи

И подносит огонь

К побелевшим губам…

Это сестры печали,

Живущие в ивах,

Их глаза словно свечи,

А голос — туман…

В эту ночь ты поймешь,

Как они терпеливы,

Как они снисходительны к нам,

Грешным и праведным нам…

ЭЛРОНД(подходит к Халдиру, держит что-то в руках): Хэл, я видел вчера, как ты сидел у костра с портретом Келеборна.

(Халдир прекращает играть)

ХАЛДИР: Ну и что?

ЭЛРОНД: Я прекрасно понял твои чувства.

ХАЛДИР(грустно): надеюсь, Галадриэль не знает?

ЭЛРОНД: Я ничего ей не сказал. Но почему ты не сжег портрет? Ты ведь хотел это сделать?

ХАЛДИР: Не знаю… наверное, я все-таки люблю владыку… и ненавижу… не знаю. Наверное, любви больше, чем ненависти. И уважения тоже больше. И страха.

ЭЛРОНД: И все-таки?..

ХАЛДИР: Не знаю. Мне показалось, это не выход. Так нельзя…

ЭЛРОНД (протягивает Халдиру портрет, уголок которого чуть подпален).Тогда возьми его.

ХАЛДИР: Где ты его нашел?

ЭЛРОНД: Там, куда ты его вчера бросил: за хижиной. Возьми его и помни: никогда нельзя позволять слабости брать над собой верх.

ХАЛДИР(берет портрет, смотрит на него со странным выражением на лице): Спасибо, Эл. Я понял.

(К ним подходит Мерри)

МЕРРИ: эй, я вот че думаю: все это нечестно.

ХАЛДИР: что именно?

МЕРРИ: то, что тотем у нас. Его заслужили Драконы.

ЭЛРОНД: а тебе какое дело?

МЕРРИ: да так, совесть мучает…

ЭЛРОНД: тебя?!

МЕРРИ: да! Там, небось, Пин уже с ума сошел, а Леголас — повесился… как и обещал.

ЭЛРОНД: а чего это тебя волнуют Леголас и Пин?

МЕРРИ: они мои друзья.

ЭЛРОНД: Ха! Не смеши меня.

МЕРРИ: все равно, давайте отдадим им тотем.

ХАЛДИР: и пойдем на совет? Мерри, неужели тебе не терпится кого-то выгнать?

МЕРРИ: да.

ХАЛДИР: Фарамира?

МЕРРИ: да.

ХАЛДИР: почему?

МЕРРИ: а он меня достал и па… э-э-э… и Элронда тоже. Да ты только посмотри на него! (кивает на Фарамира, который валяется на песке на спине и ковыряет в носу)

ЭЛРОНД: мда…

МЕРРИ: он даже не может приготовить хавчик или зашить собственные семейные трусы. Тьфу! У нас в Шире, если мужик не умеет зашить свои трусы и приготовить хавку, его даже мужиком не считают. У нас таких, Эл, называют просто — мямля!

ЭЛРОНД: согласен.

ХАЛДИР: все-таки тебе лучше не мечтать о совете.

МЕРРИ: это почему это?

ЭЛРОНД: малой, а ты не боишься, что тебя выпихают?

МЕРРИ(испуганно): кто?

ЭЛРОНД: да хотя бы я.

МЕРРИ: эт че, прикол?

ЭЛРОНД: разве я прикалываюсь? (отходит на кухню, брезгливо обойдя Фарамира)

МЕРРИ(Халдиру): я знаю, чего ты не хочешь, чтоб его выпихали.

ХАЛДИР: я его уважаю, все-таки…

МЕРРИ: я не про папу.

ХАЛДИР: не надо называть его папой.

МЕРРИ: так его же нет рядом. Короче, ты не хочешь выпихивать мямлю, пока он не обкромсается?

ХАЛДИР: пока не побреется налысо. Он не сможет соблазнить владычицу.

МЕРРИ а если ты проиграешь?

ХАЛДИР: если это случится, то у меня появится хорошая возможность попробовать что-то новенькое.

МЕРРИ(критически осматривая Халдира): не… не советую. Тебе не пойдет – уши будут торчать, как вентиляторы… Опа! Гляди, Глэд. Идет к Фарамиру, ща че-то будет.

(Однако Галадриэль шла вовсе не к Фарамиру, а к дереву с таланом. Она спокойно продефилировала мимо Фарамира. Фарамир увидел ее, перестал ковыряться в носу и вскочил на ноги)

ФАРАМИР: привет!

ГАЛАДРИЭЛЬ: добрый день.

ФАРАМИР(останавливая ее и бери ее руки в свои): Глэди, я вижу, ты расстроена?

ГАЛАДРИЭЛЬ (улыбаясь): о, да, очень. Я тут искала кого-нибудь, кто бы мне помог.

ФАРАМИР: (ухмыляясь): я тебе помогу (сжимает ее руки).

ГАЛАДРИЭЛЬ: это хорошо.

(Фарамир ухмыляется еще шире)

ХАЛДИР(тихо): Эру, как ему повезло, что тут нет владыки…

ГАЛАДРИЭЛЬ(Фарамиру): Фарамир, это очень ответственно, но я думаю, ты справишься. Вчера вечером я видела портрет моего мужа за хижиной…

ФАРАМИР: ага…

ГАЛАДРИЭЛЬ: возьми тряпочку и вытри его, пожалуйста, от пыли, и раму протри.

(Фарамир обламывается и выпускает руки Галадриэль, она идет к дереву)

ФАРАМИР(тихо): портрет… мужа… тряпочкой… она что думает, я ей тут слуга, что ли? Да я лучше плюну в этот портрет.

ГАЛАДРИЭЛЬ (делая вид, что не услышала): да, Фарамир, сухой тряпочкой, от мокрой потекут краски…

(Фарамир звереет и смотрит в сторону ухмыляющихся Мерри и Халдира, у которого в руках портрет)

ХАЛДИР(улыбаясь): Фарамир, портрет у меня.

ФАРАМИР: я вижу!

ХАЛДИР(улыбаясь): не надо его вытирать от пыли, Элронд уже сделал это.

(Фарамир не отвечает и идет в хижину)

МЕРРИ: Мямля, что и говорить…

(Тут прилетает Гваихир и зовет к себе Мерри, Галадриэль и Халдира).

ПЛЕМЯ ДРАКОНОВ

(После прихода с конкурса в лагере творилось балрог знает что. Кэрдан пытался успокоить Пина, все остальные — Леголаса. Наконец, Келеборн, не выдержав, влепил ему сильную пощечину, от которой Леголас потерял сознание (правда, его потом привели в чувство). Пина это испугало, и он еще сильней начал реветь, пока Кэрдан не уверил его, что Леголас живой, что Леголас не будет вешаться, резаться или топиться, что Келеборн просто психанул, а не сошел с ума, и что Пина на совете никто не выкинет. После этого Кэрдан пошел доделывать завтрак. После завтрака все становится спокойней. Пин спит в хижине, Эомер валяется в шезлонге, Гимли тоже спит в хижине, Келеборн сидит на талане, Леголас — в пещере. Кэрдан сидит на берегу, рядом сидит Элрохир и что-то делает из глины) КЭРДАН: что это?

ЭЛРОХИР: кубик.

КЭРДАН: зачем?

ЭЛРОХИР: нас осталось семь… я его использую на совете. Так как я не могу голосовать против себя, получается шесть кандидатов на выселение, по одному на каждую сторону кубика (пишет палочкой на кубике «Кл», «Кр», «П», «Э», «Г», «Л»)

КЭРДАН: неплохо.

ЭЛРОХИР: хочешь, дам на совете?

КЭРДАН: не надо.

ЭЛРОХИР: ты что, уже решил, против кого будешь голосовать?

КЭРДАН: да.

107
{"b":"598601","o":1}