Литмир - Электронная Библиотека

— Господь, или как его там еще зовут… не смог бы ничего создать, если бы у него не было дыхания. Так ведь, приятель?

— Так! — пробормотал Храпешко, а оба работника ткнули один другого локтями.

— Мне бы не хотелось, чтобы вы поняли меня превратно, но то, что делаем мы, похоже, если не то же самое, что делал Господь, или как там его, при создании мира. Он создавал, и мы создаем из стекла. И наша работа, как и его, зависит от дыхания. Если у нас не будет дыхания, мы не сможем создавать живые и прекрасные миры, а только мертвые предметы, мертвые бутылки, к которым прикоснутся мертвые уста и ничего не выражающие лица наших властителей, наших принцесс и графов.

Потом мастер Отто сказал Храпешко, что не будет слишком затягивать предисловие и перейдет к окончательному заключению, несмотря на то, что вопрос, который он хочет ему задать, может, пожалуй, показаться слишком неожиданным и преждевременным, но свидетелем тому, что это не так, будет его большой опыт и умение правильно оценить не только духовные, но и умственные способности людей.

— Так что дальше я перед тобой, удивительное создание, разглагольствовать не буду, как и не буду спрашивать, кто ты и откуда родом, но, поскольку я поражен объемом твоей груди, таящей в себе невероятной силы дыхание, сразу задам тебе следующий вопрос: хочешь придать новый смысл своей жизни?

Храпешко с большим трудом понял, что имел в виду мастер, и хотя наполнение жизни новым смыслом ему показалось, неведомо по какой причине, делом довольно интересным, он, тем не менее, решил быть искренним и ответить, что не понял из всего сказанного абсолютно ничего.

— Ты хочешь, — спросил Отто, — ты хотел бы стать кем-то другим, не таким, какой ты сейчас? Кем-то поблагороднее, получше, приобрести новый опыт, попутешествовать по разным странам и всегда и везде быть окруженным поклонниками и поклонницами?

— Ну, кто же такого не хочет! — выпалил Храпешко с энтузиазмом.

— Тогда, прошу тебя, скорее брось то место, где ты работал до сих пор, оставь там все как есть и приходи сюда ко мне, в мое таинственное царство, где ты узнаешь много такого, о чем даже не подозревал, что оно существует, где ты обостришь свой ум в соответствии с законами твоего духа…

— Хозяин, я приехал из таких мест, где…

— Меня это не интересует — абсолютно не интересует — у людей, обладающих духом, нет ни своего прошлого, ни своего будущего. Они универсальны.

Приходи, и мы тебя испытаем.

Все это время двое работников как-то странно хихикали. Они смотрели на происходящее, как будто это было цирковое представление, казавшееся им чрезвычайно смешным. Храпешко заметил это и подумал, что, может быть, над ним решили подшутить. Мастер подвел Храпешко к печке и еще раз произнес короткую речь.

— Думаю, ты уже наслушался всякой всячины про нас, ну, то есть, про меня. Если это что-то непристойное и пугающее, не верь этим россказням. Если же доброе и милое, если тебе рассказали о безмерных достоинствах и бесконечных художественных горизонтах, то доверяй им, потому что это настоящая правда.

Храпешко хотел сказать, что он ничего не слышал и ничего не знает, но не успел вымолвить ни слова, потому что Отто продолжил свою тираду.

— Не верь и тем, кто усмехается при упоминании нашей всемирно известной Стекольной мастерской мастера Отто. Не верь тем, кто сравнивает нас с дьяволом, потому что мы не хотим растрачивать жизненные силы на производство бутылок для пьяниц. Такие люди считают нас мечтателями, потому что мы хотим вернуть художественному стеклу былую славу. Здесь и сейчас.

Так говорил мастер Отто, в воодушевлении размахивая руками перед недоумевающим Храпешко. И говоря так, он взял из рук одного из работников железную трубку, встал на деревянный ящик у верха горячей печи, сунул трубку внутрь и, не вынимая ее, сказал следующее:

— Теперь представь кое-что. То, что ты больше всего любишь или больше всего ненавидишь. Представь это как можно сильнее и без предрассудков, а потом, когда я тебе скажу, ты наберешь в грудь как можно больше воздуха и подуешь в эту трубу. Ясно?

Храпешко был так взволнован всем происходящим, что не знал, что еще сказать, кроме: того, что согласен. Потом он закрыл глаза и попытался что-нибудь представить, но так и не придумал, что. Он был пуст, как пустая бочка. Потом он набрал в свою огромную грудь как можно больше воздуха. Столько воздуха он не набирал с тех пор, когда соревновался со своими сверстниками, которых он всегда побеждал, кто дольше просидит под водой.

— А теперь дуй как можно сильнее! — сказал Отто.

Храпешко изо всей силы дунул в трубку и увидел, как на другом ее конце стало собираться волшебно красивое раскаленное стеклянное желе, прямо тут, перед его глазами.

— Дуй! — заорал Отто.

— Дую! — хотел сказать Храпешко, но не мог, потому что рот у него был занят.

— Еще сильнее!

— Я и так сильнее, — хотел сказать Храпешко, глядя, как огненная масса постепенно превращается в стеклянный шар… и чувствуя, что у него понемногу кончается дыхание и кружится голова.

А потом у Храпешко вдруг потемнело перед глазами…

21

Храпешко оказался на Луне.

Она была стеклянной и гладкой.

Сияла, как тысяча свечей.

Он скользил на ее поверхности и с большим трудом удерживался, чтобы не свалиться. Издали он был похож на муху на керосиновой лампе.

На руках у него были длинные и острые когти, и он пытался с их помощью удержаться и не соскользнуть со стеклянной лунной поверхности.

Он царапал ее, скреб, производя при этом ужасные звуки, которые уже не мог выносить.

Он закрыл уши руками, чтобы не слышать больше этого скрежета, и тут же заскользил вниз. И когда докатился до края Луны, то оторвался от нее и начал падать.

Великий страх сжал ему сердце, когда он почувствовал, что с невероятной скоростью летит к Земле.

Я сейчас погибну, разобьюсь в лепешку.

Дай бог упасть в воды Вардара и спастись!

И тут он пришел в чувство.

22

— Эй! Эй! Ты перестарался, — восклицал Отто, похлопывая его по щекам.

Когда он очнулся, был уже вечер.

— Расскажи, что ты видел? — сразу спросил Отто.

Тогда Храпешко пересказал Отто свое видение.

— Юноша, твое дыхание может изменить мир. С помощью твоего дыхания ты увидел фантазии предков, живших за сотни лет до тебя. У тебя есть дыхание и сила! Только кому-то, то есть мне, нужно научить тебя, как его использовать. Если у нас получится, то твое дыхание и мое стекло смогут творить чудеса.

Давай, принимай мое предложение и приходи завтра рано утром, потому что мы отправляемся в Шалу в нашу настоящую мастерскую.

— Разве не это ваша мастерская? — спросил Храпешко.

— Конечно, нет. Эта — временная и служит для удовлетворения потребностей местного населения. Здесь мы обычно останавливаемся только на один или два месяца в году.

Так сказал Отто и отпустил Храпешко после того, как проинформировал его об оплате будущей работы, с чем тот согласился.

По дороге домой он повторял себе вопрос Отто, хочет ли он придать иной смысл своей жизни, и спрашивал себя, действительно ли он был на Луне и что и как он скажет Паскалю.

Но слишком беспокоиться об этом ему не следовало.

23

Время остановилось.

Или сошло с ума. Без разницы.

Когда он вернулся к Паскалю, его ожидало нечто, уже: раз им виденное.

Та же картина во дворе.

Растревоженные женщины, бегающие по двору, мужчины, рвущие на себе волосы, и Паскаль, кричащий:

— Воры!

Грабители!

Держи вора!

И конечно, когда он увидел Храпешко, у него появилась прекрасная возможность его оклеветать. Тогда он стал призывать стражу, армию, королевскую гвардию, не пропустив даже Папу Римского. Все они понадобились ему, чтобы арестовать Храпешко.

9
{"b":"598554","o":1}