Литмир - Электронная Библиотека

-Эльтон хочет быть уверенным, что до конца года вы закончите первую очередь и завод даст очищенное зерно. Ведь если мы отгрузим хотя бы мешок риса, то официально будет считаться, что предприятие пущено в эксплуатацию и мы уже в этом году сможем списать с налога очень приличную сумму.

-Мы приложим все силы, чтобы сделать это, - ответил Игорь, - в крайнем случае, я сам приеду, вручную промолочу зерно и лопатой закидаю его в машину.

На сей раз растерянность промелькнула в глазах Кеннеди. Он явно не понимал нового для него акцента. Мерил почувствовала его замешательство и, чтобы помочь мужу, спросила Игоря:

-Значит, вы даете слово, что, в крайнем случае, лично приедете сюда, цепями перемелете зерно и лопатой закидаете его в машину?

-Обещаю, - поклялся Игорь, приложив руку к сердцу.

-Покажите мне смету на установку оборудования, - сказал Эльтон.

На сей раз Мерил не пришлось переводить. Игорь, разобрав во фразе Кеннеди слово "смета", протянул Эльтону документы.

-Мне нужно время, чтобы все это изучить, - сказал он, - а сейчас пойдемте обедать.

-Куда? - спросил Игорь, - я не видел здесь ни одного ресторана.

-Вы невнимательно смотрели, в Париже есть все, - возразила Мерил.

-Значит, у вас должны быть и Нотр-Дам, и Эсмеральда.

-Эсмеральда... - начал, было, Эльтон, но Мерил быстро его перебила, - у нас нет ни Нотр Дама, ни Нотр-Дамочки, зато в офисе есть свой повар, который уже все приготовил.

Они прошли на кухню, где женщина в колпаке и белом халате расставляла различные блюда. Выбор был невелик, но выглядело все очень аппетитно. Они наполнили тарелки и вернулись в кабинет.

-У меня есть смета от местной фирмы, которая берется сделать проект гораздо дешевле, - сказал Эльтон. Игорь уже знал это, так что и на сей раз обошелся без перевода.

-У небольших компаний всегда меньше расходы, - ответил он, - но при теперешней экономике они могут в любой момент разориться, да и качество их работы не гарантировано. Моя же фирма в бизнесе больше ста лет и пока еще не было ни одной рекламации. Кроме того, мы все делаем сами, а значит, вероятность ошибок гораздо меньше.

Эльтон кивнул, он и без объяснений знал, какие козыри имеются у представителя крупной компании и какие обещания он готов дать, чтобы получить заказ, поэтому и ему перевод не понадобился. Игорь, увидев, что его поняли, продолжил:

-Я готов пробыть у вас столько, сколько потребуется, чтобы согласовать детали.

-Тогда позвони в аэропорт и перенеси рейс, - сказал Рэй, - твой самолет вылетает через три часа, а у нас еще много работы.

-Остановиться вы можете у меня, - сказал Эльтон, - посмотрите мою коллекцию. А я к тому времени закончу дела и мы вместе пообедаем. Вылетите завтра утром.

Когда супруги вышли, Рэй сказал:

-Увидишь, как живут миллиардеры. Только не показывай, что жалеешь застреленных животных. Это уменьшит твои шансы на выигрыш тендера. Эльтон млеет, когда люди с похвалой отзываются об его охотничьих успехах, а работы у нас не так уж много. Я думаю, мы скоро управимся.

Когда они закончили, Мерил сказала, что Эльтон еще занят и приедет позже.

Дома она проводила Игоря в гостевую комнату. Он поставил чемодан и огляделся. Из окна открывался вид на озеро. Рядом с камином стояло чучело огромного медведя, вокруг которого была воссоздана часть леса. Игорь подошел к композиции и заглянул медведю в глаза. Они не были такими грустными, как у животных в офисе.

-Правильно, - сказал он, потрепав гиганта по морде, - печалиться уже поздно. Радуйся, что от тебя хоть шкура осталась.

Затем он принял душ и спустился в гостиную.

-Мне только что звонил Эльтон, - сказала Мерил, - он должен срочно лететь в Небраску. Вернется он, скорее всего, завтра, так что нам придется обедать без него, а пока Джейн накроет на стол, я вам покажу нашу коллекцию.

Они прошли в большой зал на первом этаже, стены которого были украшены чучелами самых разнообразных животных. Под каждым висела табличка, указывавшая, когда и где оно было убито, а рядом - картина, изображавшая то же животное в лесу. География охватывала обе Америки, Африку и Азию.

-Это бизон, - сказала Мерил, указывая на картину, - я поймала момент, когда егеря так взбесили его, что он готов был поднять их всех на рога.

-Так вы художник? - спросил Игорь.

-Нет, фотограф.

Игорь внимательно присмотрелся и увидел на картинах такие мелкие детали, которые не стали бы выписывать даже старые мастера. Бизон, которому осталось жить всего несколько секунд, мчался на своих врагов. Глаза животного сверкали от ярости. В них не было и следа той печали, с которой все чучела в доме Кеннеди смотрели на своих товарищей по несчастью.

-Это кугуар, - продолжала Мерил, - еще его называют горным львом. В основном, они водятся на Юге, но этот забрел к нам из Калифорнии. Его мне живым сфотографировать не удалось, я сделала снимок его родственника в сафари. - Она подошла к следующему чучелу. - Это кабан, а это снежный баран. Он пока еще встречается в Северной Америке, но, к сожалению, все реже и реже.

Фотографии, висевшие в зале, представляли собой прекрасные пейзажи, заключенные в рамы. Для того, чтобы сделать их, требовалось высокое мастерство и очень дорогое оборудование. Особенно Игоря привлек триптих с орлом. На первой картине гордая птица представала перед зрителем на вершине горы с зажатой в когтях добычей, на следующей - в разгар кровавого пира, когда сердито осматривала окрестности, а на третьей - после трапезы, когда, расправив крылья, собиралась подняться в небо.

-Нравится? - спросила Мерил.

-Очень.

-Мне тоже. Я люблю фотографию гораздо больше, чем охоту, и езжу с Эльтоном только в качестве фотокорреспондента, но он настоял, чтобы я научилась стрелять.

-Зачем?

-На всякий случай. Вдруг кто-нибудь захочет нас ограбить.

-Для этого есть секьюрити.

-Эльтон предпочитает охранять себя сам. И хотя он всегда попадает с первого выстрела, мне он говорил, что в экстремальной ситуации обязательно сделает и второй, контрольный, чтобы никаких дискуссий о том, кто прав, а кто виноват, не возникало и чтобы присяжные на суде слышали бы лишь его интерпретацию событий. Он и от меня требует держать заряженный пистолет под рукой.

В этот момент раздался голос из домофона:

-Обед готов.

-Я собиралась сделать обед сама, - заметила Мерил, - но Эльтона нет, а вам, я думаю, все равно, поэтому я попросила Джейн. Она готовила нам в офисе и я видела, что вам понравилась ее кухня, - Мерил повела Игоря в столовую, а сев за стол, обратилась к поварихе, - Джейн, наш гость оценил твое кулинарное искусство и в качестве благодарности согласился рассказать нам о своей жизни в России. Ведь ты хотела бы узнать, как живут люди на противоположной стороне Земного шара.

-Там живет больше двухсот миллионов и рассказ получился бы слишком длинным, - сказал Игорь.

-Тогда ограничимся вашей собственной жизнью, - сказала Джейн, подыгрывая своей хозяйке.

-Ну, вот, - подумал Игорь, - теперь я должен развлекать и эту мумию и ее повариху. Нашли клоуна.

-Это неинтересно, - сказал он, - я несколько лет жил в одной квартире с родителями жены.

-Наоборот, - возразила Джейн, - таким жизненным опытом у нас мало кто может похвастать. Правда, Мерил?

-Правда, - согласилась та, - я не могу.

Игорь посмотрел на женщин, подумал и стал пересказывать фильм "Теща". Кино это было очень похоже на то, что пережил он сам, поэтому он так хорошо его и запомнил, а эпизоды, которые со стороны могли показаться смешными, в свое время вызывали у него горечь и злость. Он надеялся, что все это уже в прошлом, что теперь, в другом мире, эти давние события не будут его волновать, но постепенно разнервничался и, не закончив очередной эпизод, сказал:

-Представление о моей жизни в Советском Союзе вы получили и мне не хочется вас больше утомлять. Я и так говорил полчаса.

-Не расстраивайтесь, - сказала Мерил, - у каждого свои трудности. У меня они тоже были, когда я вышла замуж за Эльтона. В отличие от его первой жены, я считаю, что мы не вправе ради потехи отнимать жизнь у зверей, а особенно у медведей. По-моему, это добродушные, сильные существа, которые питаются только слабыми, больными и глупыми. Я хотела убедить в этом Эльтона, но сделать это было невозможно. Тогда я заказала себе халат из старой медвежьей шкуры и носила его, не снимая. Эльтона же, на всякий случай, я просила не класть ружье рядом, чтобы он не поддался охотничьему инстинкту. Постепенно он привык к гуляющей медведице и, когда после длительного перерыва пошел на охоту, не смог стрелять в косолапых. Вернувшись, он даже переставил чучело бурого медведя в комнату для гостей.

2
{"b":"598505","o":1}