Литмир - Электронная Библиотека

Лю-малыш вытер рот, встал и заговорил, как бы отвечая урок:

– Меня послал доктор из сорок третьего на телеграф, и я принес ему сдачи, получил на чай и вышел в коридор. Это в самом конце, за поворотом. И вдруг вижу, кто-то идет по коридору и потом остановился как раз перед номером господина Фу, а там у стены большая ваза, и цветы закрыли голову так, что лица не видно, но смотрю, из кармана торчит…

– Из кармана пиджака? – быстро спросил Ян.

– Нет, пижамы.

– А время помнишь?

– Когда я вернулся с телеграфа, внизу, у администратора на часах, было без десяти два, а эти часы отстают минут на пятнадцать, потом я пробыл у доктора минут пять и вышел в коридор…

– Значит, примерно четверть третьего?.. – Ян вытащил тетрадку из кармана. – Продолжай. Ты увидел, что из кармана пижамы торчит…

– Из верхнего кармана, – подсказал Шиаду.

– Из верхнего кармана, – повторил Лю-малыш, – торчит лента зеленого цвета… с перышками. Человек повернулся в мою сторону, я заскочил в туалетную, мне стало страшно… вот так было в картине «Часы пробили тринадцать», когда священник пошел резать свою любовницу…

Шиаду перебил его:

– Значит, ты шмыгнул в туалетную…

– Ага. Потом высунул голову, и никого уже не было в коридоре. Но все равно, мне было страшно, и я…

– А дверь в номер господина Фу была открыта? – спросил Ян.

– Не заметил. Я пошел в другую сторону, вышел на площадку и побежал вниз по черной лестнице. И не мог заснуть до утра, все время кто-то заглядывал в окно… Такие длинные черные пальцы…

– Не ври, – строго сказал Ян.

– Зеленая лента с перьями, – тихо сказал Шиаду. – Помнишь, я говорил о ней. Вот когда мы на улице разговаривали.

– Вы говорили о книжной закладке… – Ян вдруг замолк и испуганным взглядом уставился на Шиаду. – Так это же… у господина Вэя. Ничего не понимаю. Неужели он?

Шиаду кивнул головой. Лю-малыш взял еще одну шоколадную конфету из коробочки.

В дверь сильно постучали. Ян вздрогнул. Вошел Вэй (он успел переодеться) в пестрой гавайской рубашке и черных плисовых штанах.

– У вас есть чернила? – он обвел взглядом всех. – Я не помешал?

– Нет. – Шиаду передал ему флакончик с чернилами. – Только что пришло новое письмо на имя Яна с угрозой. Говорили об этом.

Вэй посмотрел на коробочку с конфетами.

– А мне почему-то показалось, что говорили обо мне.

– У вас начинается мания преследования, – улыбнулся Шиаду. – Я посоветовал Яну совсем, отойти от дела. Это письмо со смертным приговором.

Вэй пожал плечами:

– Сколько раз говорил ему, но он не придает значения… – Заправив авторучку, Вэй поблагодарил и вышел.

– Насчет письма я наврал, – сказал Шиаду.

Ян пососал кончик карандаша и пробормотал:

– Теперь понятно, почему он так испугался, когда я схватил его… очевидно, так и было. – Он повернулся к Лю-малышу. – Минут через десять приходи в номер старика Фу, в комнату, где была контора. Запишу твои показания.

– Куда ты идешь? – спросил Шиаду.

– Задам несколько вопросов господину Вэю.

Шиаду помотал головой:

– Не ходи, ни в коем случае. Если он действительно замешан в этом деле, то поймет, что его изобличили. Он убьет тебя, у него есть револьвер.

Ян вышел из номера и направился прямо к Вэю.

– Мне сейчас некогда, я ухожу, – сказал Вэй, стоя перед зеркалом и поправляя жемчужную булавку на галстуке.

Ян сел на стул, вытащил тетрадку из кармана, поправил повязку, потом очки и произнес официальным голосом:

– Мне хотелось бы уточнить… Вы говорили, что в ту ночь не выходили из своего номера. Помните?

– А в чем дело?

– Имеются сведения, что вы в ту ночь были в коридоре третьего этажа.

– Ничего не понимаю. Ты пьян или…

– Вас видел один человек, вы остановились перед номером господина Фу. На вас была пижама, а из кармана торчала лента с перышками…

– Ты просто…

– Это книжная закладка. Больше ни у кого нет такой…

Вэй медленно произнес:

– Уходи.

– Значит, это были вы.

Вэй пристально посмотрел на Яна

– Тебя надо отправить в больницу. Придется это сделать.

Он стал набирать номер телефона, руки его тряслись. Швырнув трубку, он полез в задний карман. Ян, прикрываясь тетрадкой, попятился задом к двери и вдруг выскочил из комнаты. Он побежал на третий этаж, прошел в комнату Фу в комнату с конторскими шкафами, закрыл дверь на ключ и сел за письменный стол.

Он обхватил голову руками. Неужели Вэй причастен к преступлению? Ведет расследование, ищет убийц и сам же связан с ними. В детективных романах не принято соединять сыщика и преступника в одном лице, это считается как бы запрещенным приемом, но в жизни это допускается.

Зазвонил телефон. Ян поднял трубку.

– Ян Ле-сян?

– Да.

– Говорят по приказанию господина Фентона. – Голос был какой-то странный, как будто говоривший запихал себе в рот платок. – Немедленно – к инспектору, он ждет на паромной пристани «Стар». Очень срочно!

Ян сейчас же пошел на набережную. Проходя мимо пакгаузов, он услышал сзади протяжный свист. Он оглянулся. В этот момент что-то хлопнуло, словно откупорили шампанское. Ян почувствовал удар в плечо и обжигающую боль. Он пошатнулся и упал.

Он очнулся в машине, по дороге в госпиталь на Куинз-род. Его поместили на боковой верандочке, где были сложены кровати, носилки и пустые корзины из-под цветов. Здесь было жарко и пахло подгорелым бобовым маслом – внизу находилась кухня.

Яну повезло и на этот раз – рана была неопасной, но все-таки пуля пробила правое плечо.

После перевязки к Яну пустили помощника полицейского инспектора. Ян решил ничего не говорить о Вэй Чжи-ду. Надо сперва посоветоваться с друзьями. Он сказал только, что кто-то приказал ему от имени Фентона прийти на пристань, и, когда он подошел к пакгаузам, раздался выстрел из бесшумного револьвера.

– Ясно одно: от нас никто не звонил, – сказал помощник инспектора, попыхивая трубкой. – А остальное пока неясно – или тебя действительно вызвали бандиты, или ты все выдумал.

Ян показал подбородком на свое плечо:

– Выдумал?

– Никто не видел, как в тебя стреляли. А основываться целиком на твоих показаниях рискованно. – Он похлопал Яна по руке. – Как только поправишься, я допрошу как следует тебя, и все выяснится.

Он выколотил пепел из трубки на пол, подмигнул Яну и уехал. Ян послал открытки студенту Хуану и механику Чжу. Они пришли к нему на следующий день. Ян рассказал им о новом повороте дела – о показаниях Лю-малыша против Вэя, о том, как Вэй отказался отвечать на вопросы, о таинственном звонке и о выстреле на пристани.

– Ты прямо задал вопрос Вэю – был ли он в ту ночь в коридоре? – спросил Хуан.

– Да. А он в ответ пригрозил мне, что сделает так, чтобы я попал в больницу, и полез в карман за револьвером.

– Эта угроза была осуществлена, – сказал Хуан. – Этим самым он разоблачил себя полностью. Все ясно.

– Ничего не ясно, – буркнул Чжу. – Всегда ты торопишься с выводами. Вэй мог забыть о том, что выходил в ту ночь из номера Велика важность, ходил в туалетную. Потому и ответил так в первый раз. А по том вспомнил, что выходил…

– Постой. – Хуан обратился к Яну: – В номере Вэя нет разве туалетной?

– А на втором этаже туалетная есть?

– Есть.

– Значит, Вэю не надо было подниматься на третий этаж?

– Нет.

– А бывает так, чтобы в два часа ночи все кабины в туалетной второго этажа были заняты?

– Нет. Не бывает.

Хуан откинулся на спинку стула и взглянул на Чжу.

– Больше вопросов не имею.

– У нас нет никаких данных о том, как обстояло дело с туалетной второго этажа в ту ночь, – медленно произнес Чжу. – Без этих данных мы не можем делать какие-либо заключения. Предположим, что Вэй ходил на третий этаж. Это вовсе не доказывает его виновности. Он сказал, что не ходил туда, а потом вспомнил, что ходил, но ему уже было неудобно признаваться в этом…

– Вэй не мог признаться в этом, потому что ходил на третий этаж с какой-то тайной целью. Поэтому и скрыл это. И его изобличил Лю-малыш.

9
{"b":"59849","o":1}